Счастье по контракту - Джэсмин Крейг 10 стр.


– Существует легкое решение наших проблем. – Она вдруг почувствовала себя космонавтом, оказавшимся без скафандра в открытом космосе. – Решение, которое станет выгодным для нас обоих. Если вы женитесь на мне и станете отцом моего ребенка, вы станете полноправным владельцем "Дэнстед" и сможете управлять компанией по своему усмотрению.

Руки Дэна сжались в кулаки.

– Коринн… прекратите, ради Бога! Мне кажется, я ясно дал вам понять, что не желаю становиться донором для вашего оплодотворения. Я думал, вы согласились…

– Я согласна отдать вам свою долю акций, если вы поможете мне завести ребенка. По-моему, это равноценный обмен.

– Вы отдадите мне свою долю? – не удержался от изумления Дэн. – Вы подарите мне акции, за которые я предлагал вам три миллиона долларов?

– Деньги мало значат для меня, и я не просто дарю вам акции. Я обмениваю их на то, о чем я мечтаю больше, чем о деньгах.

Воцарившееся молчание длилось, казалось, целую вечность. Наблюдая за Дэном, Коринн поняла, что он вот-вот сломается, потеряет власть над собой.

Дэн в сердцах ударил кулаком по подоконнику и рассмеялся хриплым смехом, не предвещавшим ничего хорошего.

– Знаете что, Коринн? Вы сумасшедшая. Но мне-то какое до этого дело? – В его глазах мелькнул холодный огонек. – Как, по-вашему, должен чувствовать себя мужчина, продающий свои интимные услуги за три миллиона долларов? – Дэн теперь смотрел на нее с насмешкой. – Вы хотите, чтобы я сделал вам ребенка? Леди, вы сами в ответе за себя. Я никогда не ложился в постель с сумасшедшей женщиной, но в жизни надо попробовать все. Может быть, мой извращенный вкус будет удовлетворен.

Сердце Коринн едва не выскочило из груди. Она была не в силах вымолвить ни слова, словно превратившись в мраморную статую.

– Это значит… Вы согласны?

Губы Дэна изогнулись в мрачной усмешке.

– Почему бы нет? Если вы, не моргнув глазом, сможете рассказать своему ребенку, что он появился на свет в результате очень выгодной сделки, почему меня это должно задевать? Возьмите сумочку и жакет, моя дорогая. Я отвезу вас в отель и дам вам то, чего вы так упорно добиваетесь. – Дэн теперь смотрел на нее с насмешкой.

– Н…нет. Ребенок должен быть зачат после свадьбы. – Ее голос был похож на безжизненное эхо, доносящееся из колодца. – Это главное условие нашей сделки.

Конечно, главная причина нежелания ложиться с ним в постель до заключения брака заключалась вовсе не в неукоснительном соблюдении условий. Но сейчас было не время и не место говорить об этом.

Дэн уже направился к двери. Поравнявшись с Коринн, он внезапно остановился, как будто вспомнив что-то важное.

– Коринн, – чеканя каждый слог, сказал он. – Вы действительно этого хотите?

– Да. – Она старательно избегала его взгляда. – Я уверена в этом.

Он снова вернулся к столу, вновь обретя утраченное самообладание.

– Почему бы вам не присесть? – Его тон был сухим и официальным. – Нам нужно обсудить некоторые детали.

Она послушно опустилась на предложенный стул. Дэн придвинул к себе свой ежедневник и начал листать его.

– На следующей неделе я должен лететь в Мексику. Потом мне нужно произнести речь на Общенациональной конференции металлургов. Вас устроит венчание, назначенное на субботу, двадцать второго июля? К этому времени адвокаты успеют подготовить все необходимые документы.

– Это… – Коринн запнулась, – это мне подходит.

– Замечательно.

Дэн сделал короткую запись в ежедневнике, как будто мог забыть день собственной свадьбы. Затем он невозмутимо отложил в сторону толстый блокнот.

– Полагаю, следующий шаг – это условия, которые мы хотим включить в брачный контракт.

Приняв такой же деловой вид, какой был у него, Коринн заговорила:

– Подумав, я пришла к выводу, что нам необходимо обговорить два основных пункта – что вы не начнете бракоразводный процесс, пока я не рожу ребенка, и что при разводе я не буду требовать возвращения пакета акций как части совместно нажитого имущества.

Дэн согласно кивнул.

– Не считая обилия сложных юридических терминов, у Фрэнка не будет трудностей в оформлении документа, который защитит меня от вашего посягательства на акции, когда они перейдут ко мне.

– Я уже говорила раньше, что абсолютно доверяю Фрэнку и подпишу все, что он сочтет справедливым и разумным.

Коринн была возбуждена обсуждаемой темой, но Дэн вел себя так, будто происходящее не задевало его. Он развалился на стуле, закинув ногу на ногу.

– Раз мои услуги в качестве сексуального партнера стоят три миллиона долларов, думаю, вы имеете право знать, что покупаете. У меня нет причин для беспокойства по поводу моего бесплодия, но я проконсультируюсь по этому вопросу с врачом и предъявлю вам медицинское заключение о моем здоровье. – Его взгляд вдруг смягчился. – А как со здоровьем у вас? Вы способны забеременеть?

Только теперь Коринн поняла, какую игру затеяла. Казалось, она видит кошмарный сон. В действительности в ее браке с Дэном не было и следа романтики, грезившейся ей в мечтах.

То заливаясь пурпурной краской, то покрываясь смертельной бледностью, она пролепетала:

– Со… со мной все в порядке. По мнению моего гинеколога, я абсолютно здорова и могу зачать и выносить здорового ребенка.

– Тогда нам следует внести в контракт условие, что наш брак будет расторгнут по истечении двух лет или сразу же после рождения ребенка, в зависимости от того, какое событие наступит раньше. Иначе, если вы вдруг не сможете забеременеть, мы окажемся связанными на всю жизнь.

– Два года – вполне достаточный срок.

Коринн пришла в голову ужасная мысль – неужели им придется вот так же обсуждать подробности брачного договора в присутствии Фрэнка Голдберга? Она не вынесет подобного унижения!

В смятении Коринн принялась обмахивать пылающее лицо сложенным листом бумаги.

– Не кажется ли вам, что лучше составить два отдельных контракта? – несмело предложила она. – Фрэнк составит договор, касающийся владения акциями, а мой адвокат займется более личными деталями.

На минуту Дэн задумался.

– Это звучит разумно, – слегка растягивая слова, произнес он. – Фрэнк в основном специализируется на коммерческом праве, так что ему будет трудновато заниматься брачным договором.

У Коринн вырвался вздох облегчения.

– Есть еще одно обстоятельство, Дэн… Хотя его и не обязательно упоминать в контракте. Мне кажется, будет выглядеть странным, если сразу же после свадьбы мы станем жить отдельно. Поэтому… Вы будете очень возражать, если я на какое-то время перееду к вам? Я возьму с собой лишь минимум вещей, и надеюсь, не слишком стесню вас. Ваша квартира достаточно просторная, так что нам не придется видеться слишком часто.

– Вне спальни, разумеется, – сухо заметил Дэн. – Коринн, вы платите мне довольно круглую сумму. Честно говоря, я чувствую ответственность за добросовестное выполнение своих обязательств. Поэтому смею предположить, что будет достаточно пары месяцев, чтобы вы забеременели.

– Я тоже так считаю. – Она недовольно отметила, что опять говорит хрипловато.

– По полтора миллиона за каждый месяц – неплохое жалованье, – усмехнулся Дэн.

Эти слова были пропитаны свойственной ему самоиронией. Но что-то затаенное, промелькнувшее в его тоне, прояснило туман в голове Коринн и заставило ее пристально взглянуть на него.

Словно вспышка молнии в грозу, в его глазах зажглась и тут же погасла неистовая, звериная ярость, потом его лицо вновь приняло холодное, безразличное выражение. Странно, но Коринн почти обрадовалась, что он испытывает к ней какие-то чувства, кроме равнодушия.

Дэн поднялся, показывая своим видом, что разговор окончен.

– Если все темы для обсуждения исчерпаны, я должен вас покинуть. У меня назначена встреча в Провиденсе в два часа. Этим вечером я увижусь с Фрэнком, и мы начнем составлять контракт.

Коринн тоже встала. Они стояли лицом друг к другу в центре кабинета, не зная, как вести себя дальше. После секундного колебания Дэн протянул ей руку, и Коринн быстро пожала ее.

– Надеюсь, наш план сработает.

– Уверена, так и будет.

В дверь постучали, и мгновение спустя в проеме показалась седая шевелюра Альмы.

– Дэн, я хотела напомнить вам о встрече в Провиденсе.

– Я уже ухожу. Да, кстати, Альма. Я хочу, чтобы ты узнала эту радостную новость первой – Коринн только что согласилась выйти за меня замуж. Мы бесконечно счастливы, правда, дорогая? – ровным голосом произнес Дэн и ушел, оставив обеих женщин в смятении.

8

К Альме первой вернулся дар речи. Придя в себя, она рассыпалась в поздравлениях. Она, оказывается, давно подозревала, что Коринн и Дэн без ума друг от друга. Не переводя дыхания, секретарша выпалила, что знает все лучшие магазины Род-Айленда, Массачусетса и Коннектикута, и, сделав умоляющие глаза, начала просить Коринн взять ее с собой выбирать подвенечный наряд.

Коринн пыталась было вклиниться в словесный поток, истекающий из уст Альмы, и объяснить, что они не собираются устраивать пышное торжество, но та и слушать ничего не хотела.

– Ничего подобного! – возмущенно воскликнула секретарша. – У вас будет самая шикарная свадьба из всех, которые мне доводилось видеть.

Спустя четверть часа Альма уже проинформировала всех в офисе о готовившемся бракосочетании совладельцев компании. Часа хватило, чтобы новость облетела и весь завод. В курсе происходящего были даже охранники и уборщицы.

К пяти часам у Коринн раскалывалась голова от бесконечных поздравлений и пожеланий. Ее поразило, какой фурор произвело сообщение об их с Дэном свадьбе в "Дэнстед Корпорейшн".

"Мы были слишком наивны, – подумала она, снимая жакет с вешалки, – надеясь незаметно провернуть это дело". Компания еще не так велика, чтобы что-то можно было сохранить в тайне. И, конечно, свадьба президента "Дэнстед" и вдовы его партнера не могла пройти незамеченной. Но, учитывая истинные причины их грядущего брака, такой повышенный интерес со стороны служащих компании был лишь досадной помехой.

Когда Коринн уже собралась уходить, раздался телефонный звонок. Она с раздражением сняла трубку, приготовившись выслушать длинный поток восторженных поздравлений.

– Коринн Стеддон у телефона.

– Это Марта Мэтьюс. Я только что услышала поразительное известие. Это правда? – раздался требовательный голос.

Коринн крепко сжала трубку. Она словно окаменела. Несколько резких слов матери Дэна вернули ее в прошлое, в день ее первой встречи с миссис Мэтьюс семь лет назад.

Эта женщина явилась тогда к ним в дом с явным намерением оценить преемницу своей покойной сестры, которая была первой женой Чарли. С первой минуты своего появления миссис Мэтьюс ясно дала понять, что считает Коринн недостойной оказанной ей чести называться женой такого значительного человека. Она не скрывала своего мнения, что девица вроде Коринн никогда не заменит ее сестру в качестве супруги Чарли.

Не сумев вынести постоянных придирок с ее стороны, Коринн, за внешне независимой оболочкой которой таилась хрупкая, ранимая душа, на каждом шагу дерзила свояченице Чарли.

Может быть, любовь к мужу зародилась в Коринн именно тогда, когда он всячески поддерживал ее и защищал от нападок миссис Мэтьюс.

Когда его свояченица наконец уехала, он попросил у Коринн прощения за ее поведение, сопроводив свои слова нежной, полной понимания улыбкой.

– Ты вела себя великолепно, – хитро ей подмигнув, добавил он.

Когда Коринн вопросительно подняла брови, он расхохотался.

– Ну, почти великолепно, учитывая то, что Марта нарочно нарывалась на грубости. Не волнуйся, радость моя. Лишь постарайся помнить, что моя свояченица глубоко несчастная женщина.

– Вы меня слышите, Коринн? – Голос на другом конце провода дрожал от злости.

– Да, слушаю, – очнувшись от воспоминаний, вежливо откликнулась Коринн. – Простите, я задумалась.

– До меня дошли невероятные слухи. Это правда, что вы собираетесь выйти замуж за моего сына?

"Не говоря уже о том, что я собираюсь сделать вас бабушкой", – усмехнулась Коринн. При этой мысли у нее сладко защемило сердце.

Отбросив эмоции, Коринн сосредоточилась на разговоре.

– Сожалею, что вы не узнали об этом из первых рук, миссис Мэтьюс. Уверена, Дэн собирался сообщить вам лично сразу по возвращении с важной деловой встречи.

– Значит, это правда. Вы с Дэном… с моим сыном хотите пожениться?

Коринн вполне могла обойтись с матерью Дэна так, как она этого заслуживала, однако прикусила язык, решив, что нужно проявить великодушие.

– Поверьте, я буду вашему сыну хорошей женой, миссис Мэтьюс.

Даже если их брак будет недолгим, Коринн искренне желала, чтобы Дэн впоследствии не жалел о нем. Она интуитивно чувствовала, что причиной недоверия Дэна к женщинам стал неудавшийся первый брак, и была полна решимости доказать будущему мужу, что женщина может быть честной, открытой, преданной.

– Дэн – мой единственный сын. Не понимаю, почему он не позвонил мне, приняв такое важное решение, – обиженно произнесла миссис Мэтьюс.

Казалось, она все еще отказывалась поверить в услышанное.

– Мы решили пожениться только сегодня, – мягко сказала Коринн.

Она с облегчением вздохнула, когда в коридоре раздались твердые шаги Дэна, направляющегося в свой кабинет.

– Минуточку, миссис Мэтьюс. Дэн только что вернулся из Провиденса. Сейчас я его позову, и вы сможете поговорить с ним.

Коринн поспешила в коридор. Увидя ее, Дэн остановился, и от его испытующего взгляда у нее засосало под ложечкой. Борясь с внезапно подступившей слабостью, она выдохнула:

– Дэн, звонит ваша мать. Она знает… она уже все знает и хочет поговорить с вами.

Его глаза сузились.

– Я возьму трубку у себя. Но, пожалуйста, дождитесь меня, Коринн. Нам есть о чем поговорить.

Коринн сидела на диване у себя в кабинете, прислушиваясь к ритму бешено бьющегося сердца и пытаясь сосредоточиться на чтении рекламной статьи в журнале.

Десять минут спустя появился Дэн.

– В четверг моя мать хочет пригласить нас к себе на обед, – прямо с порога начал он. – Приедут также мои сестры с мужьями. Прошу простить меня, но я не нашел повода отказаться, не задев ее чувства.

– Все в порядке, – отозвалась она.

Коринн, затевая все это, и не представляла, как далеко может завести ее замысел. Она считала, что в эту сделку будут вовлечены лишь они с Дэном, в действительности же все оказалось намного сложнее. Меньше чем за пять часов глубоко личное соглашение между ней и Дэном стало достоянием множества людей. И уже не в ее власти было повернуть назад.

Коринн нерешительно улыбнулась.

– Кажется, договариваясь обо всем утром, мы совсем забыли о родных и знакомых.

– Мы о многом забыли, – сухо возразил Дэн.

Он подошел к расписанным шелковым полотнам, украшавшим стену, и задумчиво коснулся пальцем кисточек, свисающих с нижнего края.

– По дороге в Провиденс я еще раз все обдумал. Я хочу стать настоящим отцом нашему будущему ребенку. Вы еще согласны на это?

– Да, – тихо ответила Коринн. – Мы включим в договор пункт о совместной опеке.

– Хорошо.

Только сейчас заметив, что чуть не оторвал шелковые кисти, он засунул руки в карманы брюк. Затем подошел к кофейному столику и открыл свой "дипломат".

– Здесь копия моего делового расписания на следующие две недели, – сказал Дэн, доставая сложенный вдвое листок. – Как видите, меня часто не будет в городе. Мы должны заранее решить, в каком штате лучше оформить брак, там и надо будет сдать анализ крови и получить разрешение.

– Мне все равно, Дэн. Я предоставляю выбор на ваше усмотрение.

– Подумайте хорошенько. В Коннектикуте более мягкое бракоразводное законодательство, чем в Род-Айленде. Завтра я уезжаю в Нью-Йорк, но в четверг около пяти заеду за вами в отель. По дороге на званый обед с моими близкими мы окончательно обо всем договоримся.

– Прекрасно.

Коринн встала как раз в тот момент, когда Дэн наклонился, чтобы закрыть кейс, и на краткий миг их тела соприкоснулись. Словно обжегшись, они отпрянули друг от друга.

– Мне пора идти, – поспешно сказал Дэн. – Меня ждет Фрэнк, чтобы заняться проработкой необходимых формальностей.

– Да, конечно. – Коринн натянуто улыбнулась. – До четверга. В пять часов я буду ждать вас в вестибюле отеля, так что вам не нужно будет парковаться.

Пять минут спустя после представления сестрам Дэна Коринн поняла, что они впустую потратили два часа по дороге сюда, планируя скромную гражданскую свадебную церемонию.

Кейт и Линда были такими же высокими и темноволосыми, как и их брат, с нежными лицами в форме сердечек и сияющими карими глазами. Но, несмотря на внешнюю хрупкость черт, они показались Коринн самыми решительными и энергичными из всех женщин, которых ей доводилось когда-либо встречать. По всей вероятности, они провели три предыдущих дня, увлеченно обсуждая организацию такой пышной и торжественной церемонии, которую Дэн не забудет до конца жизни, и в этом их мать была им верной союзницей.

Первые минуты за коктейлем были наполнены скучной официальностью представлений, сдержанными поздравлениями и обменом общепринятыми любезностями. Затем Кейт и Линда сразу же перешли к делу, пожаловавшись, что не успеют за две недели устроить праздник для пятидесяти гостей.

Услышав о таком количестве приглашенных, жених и невеста буквально онемели.

– Все было бы намного проще, Дэн, если бы вы согласились отложить свадьбу на несколько недель, – сказала Линда. – Коринн, ты не будешь возражать, если ваша свадьба состоится в середине августа?

Коринн беспомощно посмотрела на Дэна, и он поспешил ей на помощь. Обняв Коринн за талию и чмокнув ее в кончик носа, он заявил:

Я буду против. – Он одарил Коринн одной из своих улыбок, от тепла которых она начинала таять. – Мы с Коринн поженимся двадцать второго июля и ни днем позже. Мы не можем ждать.

Глаза Линды мечтательно заблестели.

– Вот что значит настоящая любовь! – воскликнула она. – Я уже начала забывать смысл этих слов.

Коринн уныло подумала, что бы сказали сестры Дэна, узнав, что за его нетерпением кроется желание побыстрее освободиться от уз брака, а не вступить в него. Однако сегодня она запретила себе предаваться горьким мыслям и плохому настроению. Для этого у нее еще будет впереди достаточно времени.

Похоже, женщин семейства Мэтьюс не обескуражил отказ Дэна перенести дату свадьбы. Они с удвоенной энергией принялись обсуждать предстоящие хлопоты.

Когда было покончено с холодными закусками, жених и невеста с обреченным видом согласились, что семьдесят человек – это вполне допустимое число гостей. Не успело остыть на тарелках нежное мясо индейки, как молодых убедили провести церемонию бракосочетания в прекрасном саду миссис Мэтьюс и пригласить священника для ее проведения. А когда на столе появились клубника и взбитые сливки, Коринн окончательно сдалась и перестала сопротивляться мощному напору энтузиазма Кейт и Линды. В ее душе отчаяние сменялось симпатией к сестрам Дэна, от всей души стремящимся сделать для них этот день незабываемым.

Когда Кейт настояла на том, чтобы ее старшая дочь Дженнифер несла букет невесты, Дэн лишь безразлично пожал плечами и наложил себе еще клубники.

Назад Дальше