После этого стало слышно только шуршание ленты на кассете. Дэвид подошел и выключил магнитофон.
Он чувствовал, как на его глазах закипают слезы, и некоторое время стоял неподвижно, ничего не видя перед собой. Потом резким движением он протянул гитару, которую продолжал держать в руках, Кариму.
- Пожалуйста, Карим, сохрани ее.
Дэвид бросился в спальню и через минуту вернулся с коричневым чемоданом в руках и бросил его на кровать.
- Ты поедешь за ней? - спокойно спросил Карим.
- Именно это я и собираюсь сделать. - Дэвид открыл дверцы шкафа и стал без разбора снимать с вешалок рубашки. - Она сама не знает, что делает, глупая маленькая девчонка! Если она думает, что ее дурацкая гитара утешит меня, то она сошла с ума. Мне нужна она. Если она не понимает этого, я объясню ей.
- Я думаю, ты тоже нужен ей, - уверенно произнес Карим. - Я не могу сказать, что мне понятны ваши страсти и страдания, я никогда не встречал женщины, которая вызвала бы у меня такие чувства. - Он пожал плечами. - Но она обладает редкой силой духа. Наверное, именно такие люди и способны чувствовать и переживать так сильно и глубоко.
- Ты привезешь ее назад? - с надеждой спросила Ясмин.
- Я надеюсь, что да, - мрачно произнес Дэвид. - Если нет, то я поеду за ней. Она должна понять, что отныне нам нельзя разлучаться.
На столе резко зазвонил телефон.
- Возьми трубку, Ясмин.
Услышав в трубке обеспокоенный голос Клэнси, Ясмин передала трубку Кариму.
Некоторое время Карим слушал молча, лицо его оставалось бесстрастным.
- Я скажу ему, Клэнси, - наконец произнес он и повесил трубку.
Повернувшись к Дэвиду, он медленно проговорил:
- Думаю, что тебе незачем собирать веши, Дэвид. Клэнси только что получил сообщение по сотовому телефону от охранника, который был приставлен к Билли. - Он сделал паузу: - Она в руках у Ладрама. Они были не в силах что-то предпринять.
Дэвид почувствовал, как его пронзил ледяной ужас.
- Что это значит, черт возьми? Как это произошло?!
- Билли ехала по рынку на джипе, когда ей перегородил дорогу ехавший наперерез торговец. Пока она ждала, когда он освободит проезд, невысокий человечек в плаще с капюшоном незаметно сел на заднее сиденье. Видимо, он подал знак, и незадачливый торговец убрал свою машину с дороги. После этого Билли двинулась к городским воротам.
- Если охранник был так близко, что видел все это собственными глазами, почему он не вмешался, черт возьми? - Лицо Дэвида побелело от гнева. "Невысокий человечек! - повторял про себя Дэвид. - Именно так выглядел Ладрам". - Этому идиоту же приказали охранять ее!
- Человек сидел к ней слишком близко, - невозмутимо ответил шейх. - Охранник видел, как незнакомец что-то говорил Билли. Наш человек не решился предпринимать что-либо, опасаясь, что Билли может пострадать от рук Ладрама. Дэвид представил себе Билли с ножом под ребрами и все те ужасы, которые так красочно описывал Ладрам в своих письмах. Он почувствовал, как раздражение закипает в нем и страх сменяется злостью.
- Откуда последний раз звонил охранник?
- Он только что проехал через городские ворота и сказал, что Билли и Ладрам, похоже, направляются в сторону каньона, подъехать ближе он не может, потому что опасается, что Ладрам его заметит. Это не самая простая задача - тайно следить за кем-нибудь в пустыне.
- А если он потеряет их из виду? - в бешенстве проговорил Дэвид. - Для охранника этот парень то ли излишне осторожен, то ли слишком труслив! Он же упустит этого извращенца.
- Не обижай его! Клэнси уверяет, что это очень опытный охранник. Ему приказано следовать за Ладрамом до его убежища и сообщить нам о его местонахождении.
- И тогда мы отправимся туда?
- Нет, тогда мы будем ждать.
- Ждать?! - взорвался Дэвид. - Ждать, пока он станет присылать мне кусочки Билли в упаковке?! Ну, нет! Я заберу ее у него.
- Если мы помчимся туда даже с целой командой, он скорее всего убьет Билли. Клэнси прав, предлагая подождать, пока Ладрам свяжется с нами, и тогда мы расставим ему ловушку.
- Если он свяжется с нами! - насмешливо повторил Дэвид. - Он может поиздеваться над ней для своего собственного удовольствия, а уж потом послать за мной.
- Я так не думаю. - Взгляд Карима был сосредоточен. - Он вряд ли сгорает от страсти, а Билли он хочет использовать в качестве приманки, чтобы заполучить тебя. Жажда мести обуревает его, а не любовная страсть.
В этом, конечно, был смысл, но Дэвид не хотел думать о последствиях, если Карим окажется не прав. Он слишком боялся за Билли.
Взгляд Дэвида упал на гитару, прислоненную к спинке плетеного кресла, он поднял ее и сел в кресло за письменным столом. Он вспомнил, с какой теплотой относилась Билли к своей "старой подруге". Дэвид прижал ее к себе, словно верил, что она поможет ему пережить ожидание.
Глава 9
- Он не придет, - в который раз повторяла Билли. - Как вы думаете, почему я решила покинуть Зеландан? Мы с Дэвидом поссорились и решили расстаться. Вряд ли теперь он придет сюда, чтобы спасти мою жизнь. Моя жизнь его больше не интересует.
- Это только слова! - Ладрам говорил с мягким простонародным акцентом. Альфи Ладрам держал в руках фигурку, чем-то похожую на жирафа. Он только что закончил ее вырезать и теперь смотрел на нее оценивающим взглядом. - Еще немного, и мы узнаем, правда ли это. Скоро закат, и Брэдфорд наверняка встретился с моим человеком у городских ворот. Минут сорок пять - и он будет здесь.
- Он не придет, я же вам уже объяснила. Он же знает, что вы собираетесь сделать с ним. Он не дурак и не будет так рисковать.
- Тем не менее скоро он будет здесь. - Лад-рам поднял голову, и в его почти белых глазах вспыхнула злоба.
"Змеиные глаза", - промелькнуло в голове у Билли. Она сразу обратила внимание на его глаза, когда он впрыгнул в ее машину сегодня утром.
- В некоторых случаях Брэдфорд ведет себя как последний дурак. Он считает себя спасителем человечества, вот почему он сует свой нос в дела, которые его совершенно не касаются. Он придет, это точно, - уверенно продолжал Ладрам.
Билли тоже знала, что ничто не остановит Дэвида, и это заставляло ее сжиматься от ужаса. Она думала о том, что, когда Дэвид появится здесь, Ладрам убьет его, и что виной этому будет она. Он умрет, потому что ей не хватило смелости остаться и принять жизнь и любовь, предложенные ей судьбой. Больше всего на свете ей хотелось вернуть все назад. Она думала о том, что, если бы никогда больше ей не довелось увидеться с Дэвидом, самое ценное, что было бы у нее в жизни, - это ее воспоминания. Она с нарастающим ужасом вновь и вновь возвращалась к мысли о том, что, если Ладрам не изменит своего решения, Дэвид умрет. Билли снова попробовала освободиться от веревок, которыми были стянуты ее запястья, но попытка эта, как и все предыдущие, была тщетной.
- Тебе неудобно? Какая жалость! - медовым голосом проговорил Ладрам. Благостная улыбка не сходила с его лица. - Не волнуйся, детка, он обязательно спасет тебя. Ведь он такой благородный, такой справедливый! Он обожает вызволять из плена хорошеньких девушек! - Лениво откинувшись спиной на валун, лежащий у входа в пещеру, он продолжал: - Для всех нас это будет приятным развлечением.
Теперь, когда он снял бурнус, Билли получше разглядела его. Ладрам был приземистым, толстым, его редкие рыжие волосы контрастировали с почти белым лицом. "Омерзительная внешность", - подумала Билли. В ее воображении Ладрам представал худым черноволосым мужчиной, опасным, как пантера. Но теперь она подсознательно чувствовала, что этот плебей с расплывчатыми чертами лица и глазами змеи был гораздо опаснее того человека, которого создало ее воображение. Она ни разу не усомнилась в серьезности его угроз, слишком красноречивыми были его безжалостные глаза.
- Почему вы так хотите убить Дэвида? Ведь вы очень рискуете - Брэдфорда любят в семье шейха. Они убьют вас, как дикое животное.
- Ты не понимаешь, детка, - мягко ответил Ладрам, - теперь я и есть дикое животное. Животное, за которым охотятся. Все, что мне удалось заработать с тех пор, как я начал зарабатывать деньги еще мальчишкой в Англии, было уничтожено. И в этом виноват Брэдфорд. Полез куда не надо! Теперь у меня осталась только одна вещь. - Он посмотрел на острый кинжал, сверкнувший клинком в его руке. - Замечательный, правда? Он прошел со мной весь путь, начиная с ливерпульских доков. - Ладрам поднял лицо, на котором застыла такая злобная улыбка, что Билли содрогнулась от ужаса. - Ждать конца нашего с ним пути осталось совсем недолго.
- Они придут вслед за Дэвидом и схватят вас, - возразила Билли. - Если вы уйдете прямо сейчас, то у вас будет время убраться отсюда до их прихода.
- Как это трогательно с твоей стороны - позаботиться обо мне, - с улыбкой проговорил Ладрам. - Такая заботливая девушка! Теперь я понимаю, почему ты так нравишься Брэдфорду. - Он провел ножом по фигурке жирафа, и на каменный пол упала тонкая стружка. - Никто не придет вслед за ним. Я приказал Диану внимательно следить, с кем Дэвид выйдет из городских ворот. Если он будет не один, Диан поспешит сюда, чтобы предупредить меня об этом. И тогда я перережу тебе горло.
Билли вздрогнула. Она ни минуты не сомневалась в истинности его слов, холодный взгляд светлых глаз не оставлял никакой надежды.
- Нет, никто не придет с ним, - уверенно сказал Ладрам. - Но чтобы быть абсолютно уверенными в этом, мы оставим Диана на вершине холма следить за дорогой. - Он срезал ножом еще одну тонкую стружку. - Скоро нас здесь будет трое. Это будет интересно, согласна со мной?
Того, что он сказал, было достаточно, чтобы она почувствовала настоящий страх. Дэвид один и без оружия и Ладрам с острым кинжалом.
- Пожалуйста, - прошептала она, - я сделаю все. что вы захотите, только не трогайте его.
- Хочешь привлечь меня своим телом, красавица? - засмеялся Ладрам. - Я не хочу принижать твоих женских достоинств, но в моем случае ты бессильна. Я не жалую женщин.
- Я не это имела в виду, - ответила Билли, с трудом сдерживая слезы. - Я не думаю, что человек, который использует женщин так, как вы, купится на такое предложение.
- Тогда нам не о чем больше разговаривать. Отдыхай и расслабься. Ждать осталось недолго.
Ладрам устроился поудобнее так, чтобы ему хорошо был виден вход в пещеру. Он был похож на ребенка, ожидающего угощения.
Билли закрыла глаза - она была не в состоянии выносить вид Ладрама. Через несколько минут сквозь полуприкрытые веки она оглядела пещеру. Она увидела спальный мешок, груду пустых консервных банок в углу и поняла, что Ладрам жил здесь, в пятнадцати милях от Зеландана, видимо, уже несколько дней. Он плел свою паутину мести, как ядовитый паук, и сейчас поджидал свою жертву, чтобы проглотить ее. Его лакомством должен стать Дэвид. С ужасом Билли осознала, что не выдержит, если он заставит страдать Дэвида. Она мысленно заклинала Дэвида: "Пожалуйста, Лизан, не приходи сюда, ну пожалуйста!"
Время тянулось бесконечно. Небо уже покрылось легкими розовыми облачками. Скоро нежный розовый цвет сменится пурпурным цветом заката. Должно быть, Дэвид уже встретился с человеком Ладрама. Она не сомневалась, что Дэвид выполнит все его условия, лишь бы ее жизни не угрожала опасность: он придет один и без оружия по тропинке, вьющейся от подножия холма к этой пещере, где его будет ждать Ладрам с кровожадной улыбкой и острым кинжалом.
Одетый в черные джинсы и черную куртку, Дэвид появился на пороге пещеры. В сознании Билли промелькнуло воспоминание о той ночи в оранжерее, тогда он был одет так же. Косые лучи заходящего солнца рельефно освещали его силуэт.
Ладрам медленно поднялся.
- Добро пожаловать, Брэдфорд, - любезно произнес он. - Мы с нетерпением ждали тебя, не правда ли, детка? Мисс Калахан, кстати, пыталась убедить меня, что ты не придешь, но я был уверен в обратном. Ты же у нас такой благородный человек, спаситель всех униженных и оскорбленных. Ты не мог не спасти такую прелестную девушку, не так ли?
Дэвид с беспокойством посмотрел на связанную Билли. Она сидела, прислонившись спиной к стене.
- С тобой все в порядке? Он не тронул тебя?
Она отрицательно помотала головой:
- Нет, я в порядке. Тебе не нужно было появляться здесь, Дэвид. Господи, как я надеялась, что ты не придешь!
- У меня не было выбора, - ответил он с улыбкой. - А еще я не умею играть на гитаре. Ты обещала научить меня. Ты нужна мне, - добавил он тихо.
- Ты тоже нужен мне, - прошептала она.
- Как трогательно, - с издевкой произнес Ладрам. Он отбросил в сторону деревянную фигурку, и клинок сверкнул в его руке. - И мне ты тоже нужен, Брэдфорд. Жажда встречи с тобой превратилась в настоящую страсть. Ты знаешь, что я мечтал о тебе каждую ночь? Я был способен думать только о том, как я изуродую твое красивое лицо. - Он заботливо провел пальцем по острию ножа. - С чего начнем?
- Нет! - закричала Билли, в отчаянии пытаясь освободиться от веревок. - Вы не сделаете этого.
- Не хочешь, чтобы я испортил его лицо? - усмехнулся Ладрам. - Я всегда отношусь с почтением к просьбам леди. Ладно, начнем с чего-нибудь другого. Подойди поближе, Брэдфорд. Я хочу посмотреть на тебя.
Дэвид помедлил и не спеша двинулся к Лад-раму, остановившись в нескольких футах от него.
- Видишь, каким он стал паинькой? - насмешливо спросил Ладрам Билли. - Это из-за вас, мисс Калахан. Он знает, что если он откажется подчиняться моим приказаниям, то я примусь за тебя. - Его глаза жадно скользили по телу Дэвида. - Ну, посмотрим, с чего лучше начать.
- Пожалуйста. - Билли подалась вперед. - Послушайте, что я хочу вам сказать. - Ее голос дрожал. - Вы ведь хотите наказать его, хотите, чтобы он страдал долго, правда? То, что вы задумали, не испугает его.
- Неужели?
Она кивнула и, стараясь не встречаться глазами с Дэвидом, продолжила:
- Есть другой способ заставить его страдать. Он очень любит меня, сделайте со мной то, что вы приготовили для него. - Она слышала, как Дэвид протестующе вскрикнул, но не обратила на это внимания. В эту минуту она всеми силами старалась убедить Ладрама в своей правоте. - Заставьте его досмотреть до конца, а потом отпустите. Разве вы не понимаете, что он тогда будет видеть перед глазами эту страшную картину всю жизнь. - "Но будет жив", - добавила она про себя.
- Черт возьми, Билли, замолчи! - смертельно побледнев, резко выкрикнул Дэвид. - Ради Бога, выбрось это из головы!
- Это я виновата, - с усилием произнесла Билли. - И должна ответить за это. - Она повернулась к Ладраму. - Вы же видите, какой он чувствительный. Мои страдания невыносимы для него. Разве вы этого не понимаете?
- Может быть, ты и права, - медленно ответил Ладрам, изучающе разглядывая белое, как мел, лицо Дэвида. - Похоже, что ты ему небезразлична.
- Ведь это только игра, - резко проговорил Дэвид. - Разрежь веревки и отпусти ее. Давай с этого и начнем.
- Не сейчас. Я думаю, что мы должны дать ей возможность кое-что увидеть. - Он посмотрел на Билли. - Ну что, свяжем его и начнем? - Он приблизился к Дэвиду, который даже не шелохнулся, и приставил к его груди нож.
- Нет, - выдохнула Билли, одним прыжком оказавшись между ними, и в тот же миг все смешалось перед ее глазами: удивление на лице Ладрама, моментально ставшее злобным, тихий вскрик Дэвида за ее спиной, и острая горячая боль в ее поднятой руке. "Странно, что боль такая сильная, а крови я не вижу", - успела подумать Билли.
- Билли! - Она едва расслышала полный смертельного страха крик Дэвида, донесшийся до нее откуда-то издалека.
Она почувствовала удар и рухнула на колени. Ей казалось, что все происходящее снято на замедленную пленку: Дэвид, с такой силой хватающий Ладрама за руку, держащую кинжал, что слышен был хруст костей, а другой рукой стискивающий горло противника. Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Ладрам упал как подкошенный. Билли с удивлением смотрела на его короткое тело, ничком лежавшее всего в нескольких футах от нее. Все это произошло так быстро, что она не сразу осознала, что Дэвид спасен.
Он опустился рядом с ней на колени и обнял ее.
- Кровь, - еле слышно произнесла она, пытаясь отстраниться от него. - Кровь. Я испачкаю тебя.
- Помолчи, - проговорил он, - помолчи, любовь моя.
Он нагнулся, чтобы дотянуться до ножа, который уронил падающий Ладрам. Осторожно разрезав веревки на ее запястьях, он отбросил нож в сторону. Потом он расстегнул ее желтую кофточку, чтобы осмотреть рану.
- Он задел плечо, - с облегчением вздохнул Дэвид. Достав из кармана носовой платок, он приложил его к кровоточащей ране и сказал: - Господи, как нам повезло! Он мог убить нас. Подожди минутку, - сказал он Билли и поднялся на ноги.
Подойдя ко входу в пещеру, трижды взмахнул руками над головой, подавая кому-то знак. Через секунду он вернулся, и его лицо исказилось от волнения, когда он увидел, как побледнела Билли. Опускаясь на колени, он тихо выругался и осторожно обнял ее одной рукой, стараясь не причинить ей лишней боли.
- Ты дура, Билли Калахан, - хрипло сказал он. - Любимая, восхитительная, храбрая, но дура прежде всего. О чем ты думала, когда бросилась на Ладрама?
- Никакая я не дура! А думала я, конечно, о тебе.
- Да, ты очень смелая, - повторил он, целуя ее в висок. - Но если бы ты не вмешалась, никто бы из нас не пострадал. Я ждал подходящей ситуации, чтобы схватить его. Неужели ты думаешь, я бы допустил, чтобы он разделался с нами?! Да за кого ты меня принимаешь?!
Прижимаясь к нему, она чувствовала тепло его тела, но даже это тепло не спасало ее от озноба.
- Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.
- Клэнси знал, что мне понадобится оружие, и дал мне кое-что из своего секретного арсенала. - Он протянул ей руку, показывая красивый золотой перстень с ониксом на указательном пальце. - Стоит только нажать на камень, как покажется тонкое острое лезвие. Вот этой маленькой штучкой можно убить даже носорога.
- Просто Джеймс Бонд какой-то, - удивилась Билли, чувствуя, как всю ее охватывает дрожь. - Кому ты подал сигнал? Ладрам сказал, что никто не сможет последовать за тобой.
- В этом и не было никакой необходимости. Человек Клэнси, который был приставлен к тебе, знал о замыслах Ладрама. Он находился поблизости все это время. Убедившись, что их только двое - Ладрам и его напарник, - он сообщил об этом по сотовому телефону и стал ждать. Я думаю, что он убрал его человека сразу, как только я поднялся сюда, а после моего сигнала должен вызвать сюда Клэнси. Он прилетит на вертолете.
Удивленно уставившись на Дэвида, Билли спросила:
- Почему человек Клэнси следил за мной? Ты же обещал, что я буду свободна?
- Это всего лишь предосторожность, - мягко ответил Дэвид. - Я хотел, чтобы ты была в безопасности. Ведь я уже немного изучил твой характер.
- Я не нуждаюсь в защите, я в состоянии сама о себе…
Вдруг до нее дошло, какой же она была дурой. Она не могла бы себя защитить одна, своей жизнью она обязана только Дэвиду.
- Я признаю, что ты оказался прав.
- Очень любезно с твоей стороны согласиться с этим, - ответил Дэвид, в голосе его прозвучал и веселые нотки. - А ты не так сильно испугалась, как я думал.