- Извини, дорогая. - Отец нежно поцеловал ее в щеку, и в его глазах она увидела сожаление. - Я пригласил Джордана к нам пообедать, - сообщил мистер Шофилд неестественно жизнерадостным тоном, из чего Лара заключила, что он все еще испытывает неловкость перед гостем.
- Что ж, я очень рада, - так же бодро откликнулась Лара. - Вы опять обыграли сегодня папу в гольф, мистер Синклер? - спросила она сдержанно, твердо намереваясь не показывать своего смущения, несмотря на раскрасневшееся лицо и стертую помаду.
Джордану показалось забавным, что именно. она старается придать их неожиданной встрече более официальный характер.
- На этот раз, - сказал он неторопливо, - была очередь мистера Шофилда выиграть.
- Неужели? - Глаза Лары округлились от удивления. - Ты, папа, молодец, - улыбнулась она отцу, оторвав взгляд от широкой мускулистой груди Джордана, обтянутой черным свитером с высоким воротником; серые спортивные брюки плотно облегали его длинные стройные ноги. Серебристо-белокурые волосы, взъерошенные свежим апрельским ветром, придавали Джордану бесшабашный вид, о чем сам он, видимо, не догадывался. Лару интересовала в нем каждая подробность, хотя после их последней встречи, когда он дал ей суровую отповедь, она ненавидела себя за то, что продолжала испытывать влечение к нему.
Мистер Шофилд с удовольствием выслушал похвалу.
- Просто, я думаю, Джордан устал после своей деловой поездки в Германию, - сказал он скромно.
Холодные серые глаза взглянули на Джордана.
- Так, значит, вы уезжали? Он кивнул.
- Совершенно верно. Хотя, судя по тому, что ваш папа рассказывал мне, я не много потерял - ведь ни одна вечеринка не может рассчитывать на успех без очаровательной Лары Шофилд!
Лара специально приблизилась к Найджелу и взяла его под руку. Похоже, отец сообщил Джордану, что у нее пропал интерес к вечеринкам, хотя последний, судя по всему, не описал отцу ту щекотливую ситуацию, из-за которой все, собственно, и произошло. По крайней мере за это она могла быть ему благодарна, не изменяя, однако, своего неприязненного к нему отношения.
- Мы с Найджелом значительно лучше узнали друг друга за прошедшее время, - произнесла она со значением. - А на вечеринках это так трудно сделать.
- Да, я согласен с этим. - Джордан выдержал ее долгий и пристальный взгляд. - Надеюсь, мы не помешали вам только что в этом "узнавании друг друга"? - спросил он отчетливо.
Лара вспыхнула - она была уверена, что именно на такую реакцию он и рассчитывал. На лице мистера Шофилда вновь появилось выражение неловкости.
- Нет, не помешали, - ответила она резко. - Мы с Найджелом как раз собирались уходить, - добавила она язвительно. - У нас заказан столик в ресторане.
- В таком случае нам не следует вас задерживать, - усмехнулся Джордан.
Под насмешливым взглядом темно-синих глаз Лара перед уходом поцеловала отца в щеку, видя, как Джордан поудобнее устраивается в кресле, давая ей понять, что он может прекрасно провести вечер в их доме и без нее. Более того, она была уверена в том, что ее отсутствие его вполне устраивает!
Сидя в ресторане, она все больше злилась, раздосадованная тем, что Джордан находится у нее дома, а ей приходится проводить вечер с Найджелом. Как никогда раньше, Найджел раздражал Лару, и, в конце концов, она не могла уже больше сдерживаться и обрушилась на него.
- Дорогая… - начал было он, совершенно обескураженный ее странным поведением в этот вечер.
- Не смей называть меня так! - Она бросила на него сердитый взгляд через стол.
- Но ведь это просто любовное обращение..
- Вот именно! - напустилась она с новой силой. - Кто вообще просил тебя испытывать ко мне какие-то чувства? - Все свое негодование по поводу Джордана она выплеснула на ничего не подозревающего Найджела.
- Лара…
- После нескольких свиданий ты ведешь себя так, словно я - твоя собственность! - Она бросила салфетку на стол и схватила сумочку
- Ведь я хочу жениться на тебе…
- А я не собираюсь выходить за тебя замуж! - Она встала из-за стола. - Я хочу уйти отсюда, немедленно.
- Но…
- Немедленно, Найджел! - Плотно сжав губы, она яростно сверкнула глазами.
С еще более озадаченным видом, бросая на нее недоумевающие взгляды, Найджел расплатился по счету.
К тому времени, когда они вышли из ресторана, Лара успела уже почувствовать угрызения совести - никогда еще не приходилось ей быть такой жестокой с другими людьми. Найджел обиженно молчал, и ей хотелось сказать, что произошло какое-то недоразумение и что на самом деле она любит его, но… Как бы ни были жестоки произнесенные ею в тот вечер слова, в них была правда - она не хочет, чтобы Найджел любил ее, и не желает выходить за него замуж.
Она была настоящей змеей и хотела ужалить его побольнее - и знала, что добилась своего. Если начать сейчас извиняться перед ним и сказать, что она не хотела его обидеть, Найджел снова начнет изводить ее своей невыносимой собачьей преданностью. Вот почему, несмотря на обиду и недоумение в его страдальческих карих глазах, она не произнесла ни единого слова, пока они ехали к ее дому.
- Не надо ничего говорить, Найджел, - предупредила Лара, сверкнув глазами, и вышла из машины.
- Но…
- Все кончено, - сказала она коротко.
- Но…
Не дожидаясь, пока Найджел закончит фразу, она повернулась и стала открывать ключом дверь, не желая беспокоить никого из прислуги.
Кроме того, никого не хотелось сейчас видеть - то, как произошел разрыв с Найджелом, произвело на нее тягостное впечатление. Что означает выражение "милосердная жестокость"? Ей пришлось проявить жестокость - но была ли она милосердной? Вероятно, да. Найджел уже долгое время увивался вокруг нее, и она лишь две недели назад дала ему повод предполагать, что он ей не безразличен. Теперь лишь голая правда могла помочь освободиться от Найджела, и она хорошо это понимала.
Она совершенно забыла о том, что Джордан Синклер остался обедать с отцом, и вспомнила об этом лишь теперь, когда вошла в гостиную и увидела Джордана, удобно развалившегося на диване с рюмкой бренди в руке. Она остановилась на пороге комнаты, заметив, что шторы на окнах, выходивших на фасадную сторону дома, оставались незадернутыми. Интересно, видел ли он эту сцену?..
- Да, - произнес он негромко, когда ее напряженный взгляд остановился на его загорелом лице. - Я все видел. Что вы сделали с бедным парнем? Он был сам на себя не похож, - добавил он насмешливо.
Лара с недовольным видом отбросила назад через плечо волосы.
- А где мой отец?
- У себя в кабинете. Разговаривает по международному телефону, - неторопливо проговорил Джордан. - Вы не ответили - что же вы все-таки сделали с бедным Уэнтуортом?
Она решительно прошла дальше в комнату, и ее глаза вспыхнули.
- Не ответила, потому что это не ваше дело, - сказала она с раздражением.
- Не мое? - Его светлые брови поднялись.
- Нет, не ваше! - В своем возбуждении Лара подошла к буфетному бару, налила себе большую порцию джина и плеснула в нее немного тоника, частично пролив его себе на руки. Обернувшись, она увидела стоявшего рядом Джордана. Широко раскрыв глаза, она посмотрела на него снизу вверх, и ее ресницы затрепетали от волнения.
- Думаю, ваш отец не одобрил бы этого, - Джордан кивнул на стакан в ее руке. - Похоже, он беспокоится за вас.
Лара покраснела.
- Не вижу, почему мой отец должен беспокоится.
- Не видите? - усмехнулся он. Она сжала губы.
- Нет.
- Так, значит, Уэнтуорт вышел теперь из игры?
- Я не понимаю, почему…
- Так, значит, вышел? - настойчиво повторил Джордан.
Вспыхнув, ее протест моментально угас - она почувствовала в нем волю, более сильную, чем ее собственная.
- Я надеюсь на это, - сказала она твердо.
- А как насчет Бэзила?
- Он никогда и не участвовал в этой игре, - презрительно усмехнулась она.
- А Гари?
- Он тоже. Послушайте, мистер Синклер…
- Лара, ну это же смешно, - сказал он шутливо. - Вы сами знаете, что с момента нашей первой встречи вы никогда не называли меня про себя "мистером Синклером".
Почувствовав, что голос Джордана снизился до обворожительного шепота, Лара вопросительно посмотрела в его прищуренные глаза.
- Неужели я внезапно так постарела? - спросила она негромко.
Джордан с удовольствием рассмеялся.
- Можно сказать и так. - Он приветливо смотрел на ее ошеломленное лицо. - Я лишь хотел убедиться в том, что все ваши поклонники получили отставку. - Он вдруг совершенно протрезвел. - Я принадлежу к довольно необычной породе мужчин, которые предпочитают считать себя единственными в жизни женщины. Ваш отец разрешил мне пригласить вас пообедать завтра - вы согласны? - Он напряженно ждал ее ответа.
- Вы спросили об этом моего отца? - Она была изумлена. Джордан кивнул.
- Мне показалось, что он не вполне доверяет мне, когда речь идет о его единственном ребенке - вы ведь единственный ребенок в семье, не так ли? - Он прищурил глаза.
- Да. Но…
- И, слава Богу, что так. - Он сделал гримасу. - Двое таких, как вы, было бы чересчур!
Лара нахмурилась, пропустив мимо ушей его шутку.
- Подождите - давайте разберемся, - сказала она медленно. - Вы спросили отца, нельзя ли пригласить меня пообедать, и он вам разрешил?
- Совершенно верно, - усмехнулся Джордан. - Вас это удивляет?
- Чрезвычайно, - сказала она сдержанно.
- Мне кажется, ему понравилось, что я попросил у него разрешения.
- А почему вы это сделали? - Она испытующе смотрела на него.
- Вы что, не хотите пообедать со мной?
Она вспыхнула.
- Дело не в этом. Хотя я и не уверена, что хочу, - добавила она задумчиво. - Я просто не понимаю, почему отец согласился. Я была уверена, что вы стоите под первым номером в его списке опасных молодых людей.
- Вероятно, он изменил свое мнение.
- Так же, похоже, как и вы - обо мне, - проговорила Лара в задумчивости. - Если, конечно, вы, как и Бэзил, не наслушались всяких сплетен на мой счет. - Ее глаза сердито вспыхнули. - Я и не подозревала - пока Бэзил не рассказал мне, - в какой степени мужчины нуждаются в удовлетворении своего самолюбия. Вопреки тому, что Бэзил, да и вся эта публика думают обо мне, я не занимаюсь распутством. Если ваше приглашение объясняется лишь тем, что вы надеетесь уложить меня в постель, вы будете разочарованы, как и все эти предполагаемые любовники. - Последнюю фразу она произнесла с презрением.
Джордан нежно коснулся рукой ее лица.
- Буду разочарован?
Прикосновение к щеке его пальцев всколыхнуло все ее чувства, и она вдруг ощутила, что клонится к нему.
- Я…
Джордан склонился и отыскал ее губы. Этого оказалось достаточно, чтобы заглушить любой протест, который мог у нее возникнуть. Но она и не думала протестовать!
- Я позвоню тебе завтра вечером в половине восьмого. - Когда Джордан отстранился, он торжествующе улыбался, а на лице Лары сохранилось выражение изумления.
- Прошу прощения… Ты сегодня рано вернулась, Лара, - сказал, подходя к ним, мистер Шофилд. Слегка нахмурившись, он остановил свой взгляд на руке Джордана, все еще обнимавшей талию дочери. - А где же Найджел? - спросил он внезапно.
- Да вот…
- К счастью для меня… у них произошла размолвка, - неторопливо произнес Джордан, видя, что Лара не может подобрать слов.
- В самом деле? - Мистер Шофилд еще больше нахмурился,
- Я думаю, мне пора идти, - коротко сказал Джордан. - Мне было приятно провести у вас вечер, Джозеф. Мы обязательно должны еще как-нибудь встретиться. Ты меня проводишь, Лара? - Его светлые брови вопросительно поднялись.
Лара ненавидела, когда кто-то пытался ею распоряжаться, и все же Джордану Синклеру прекрасно это удалось! Еще никогда в жизни не приходилось ей быть днем на свидании с одним человеком, а вечером получать прощальный поцелуй совсем от другого. Никогда еще не была она столь ошеломлена одним-единственным поцелуем. Что же в этом человеке так сильно действует на нее и почему…
- Лара… - неожиданно вывел ее из задумчивости голос отца.
- Я… Да-да, конечно. - Выходя вместе с Джорданом из гостиной, она бросила на отца неопределенный взгляд. - Джордан, я… - И вновь ее слова были прерваны поцелуем - не легким на этот раз, а требовательным и жестким.
У нее вдруг закружилась голова. Она почувствовала, что силы покидают ее, и приникла к нему, положив руки на мощные, широкие плечи. Затем, чуть отстранившись, посмотрела на него снизу вверх широко раскрытыми глазами.
- В половине восьмого, - напомнил он негромко перед тем, как уйти.
Ларе потребовалось несколько минут, чтобы собраться с мыслями и подготовиться к разговору с отцом. Она не понимала, почему Джордан изменил свое мнение о ней, и была рада тому, что это все-таки произошло. Более чем когда-либо она была убеждена, что не встречала еще подобного человека, что…
Мистер Шофилд встретил ее с сердитым видом в гостиной.
- Что-то не так? - Она тоже нахмурилась, глядя на отца.
Он неодобрительно посмотрел на дочь.
- Почему ты ничего не рассказала мне о том, что произошло у Бэзила?
Лара густо покраснела. Сообщить отцу про Бэзила мог лишь один человек…
- Да, Джордан рассказал мне об этом, - резко сказал мистер Шофилд и, не моргнув глазом, наполовину опустошил свой стакан виски. - Я оказался таким дураком, когда после той сцены с Найджелом стал рассуждать, как я доволен, что ты, похоже, сделала свой выбор, рассказал Джордану, как меня беспокоит компания, с которой ты общалась. - Он пристально посмотрел на дочь такими же серыми, как у нее, глазами - в этот момент сходство между ними было особенно заметным. - Можешь себе представить, что пришлось мне испытать, когда он рассказал, как ты оказалась в спальне Бэзила.
- Это было лишь… Я и не предполагала..
- Не предполагала, что твое кокетство заведет тебя так далеко, - закончил он сердито.
- Да нет! Я…
- Лара, я видел, как ты завлекаешь и дразнишь мужчин. - Его губы дрогнули. - Если бы Бэзил довел дело до конца, у меня не было бы оснований особенно винить его.
- Все это было не так, - заговорила она возбужденно, возмущенная поступком Джордана Синклера. Какое он имел право рассказывать ее отцу про Бэзила?! - Я и не думала, что он имеет в виду постель…
- Не будь наивной, Лара. - Он допил виски и еще больше нахмурился. - Вот уже много лет я не могу чувствовать себя спокойно из-за твоих постоянных заигрываний с мужчинами. Я думал, что у тебя достаточно здравого смысла, чтобы не попадать в подобные ситуации. В общем, этот человек не показался тебе достаточно привлекательным? - спросил он вдруг с насмешкой.
- Кто, Бэзил? Ну конечно же нет, - сказала она презрительно.
- А Найджел?
Она покраснела.
- Ну вот, теперь ты заговорил, как Джордан, - откликнулась она, напрасно пытаясь вспомнить, когда в последний раз отец так строго разговаривал с ней и было ли такое вообще! Насколько она помнила, он всегда был любящим и во всем потакающим своей дочери родителем. Она не могла припомнить случая, чтобы он так сердился на нее - даже по поводу Рекса Мейнарда.
- Ну что ж, я очень благодарен Джордану за его помощь. Если бы не он…
- Ты хочешь сказать - за его вмешательство, - вставила она язвительно. - Я вполне могла бы и сама уладить ситуацию с Бэзилом. Джордану вообще не следовало рассказывать тебе об этом.
Мистер Шофилд плотно сжал губы.
- Насколько я понимаю, Джордан принял самое активное участие в "улаживании"!
- Я могла бы справиться и без его помощи…
- Тебе не нужно было ставить себя перед необходимостью с чем-то справляться! - Мистер Шофилд опять сердито повысил голос. - А из-за чего вы поспорили сегодня вечером с Найджелом?
Лара отвернулась от него.
- Мы с ним не спорили - во всяком случае, не совсем так. Просто я не хочу с ним больше встречаться, вот и все.
- И это после того, как ты несколько месяцев подряд водишь его за нос! - Он презрительно хмыкнул. - Но ведь это жестоко, Лара. Может быть, я этого раньше не замечал, - мистер Шофилд покачал головой, - или, может быть, ты не всегда была такой раньше - и я искренне на это надеюсь, - но теперь ты превратилась в какого-то избалованного ребенка. Мужчины - это ведь не игрушки, с которыми можно играть или выбрасывать их, как только они наскучат. Я сомневаюсь, что тебе удастся поиграть таким образом с Джорданом, уж он-то… Что-что? - Он остановился, услышав, как Лара чуть слышно что-то пробормотала. - Что ты сказала? - настойчиво переспросил мистер Шофилд.
- Я сказала, что я передумала и никуда не пойду с ним завтра вечером, - неохотно повторила Лара, сверкая горящими от возмущения глазами. - Я не собираюсь идти куда-то с таким…
- Нет, ты пойдешь! - загремел он - ее добрый, снисходительный отец, который никогда не выходил из себя. - Получается, что я вырастил какую-то взбалмошную мадам. - Он сердито посмотрел на нее. - Если ты обещала пойти куда-то с этим человеком, ты обязана выполнить свое обещание!
Тяжело дыша, отец и дочь сверлили друг друга взглядом. А ведь до этого они вообще никогда не спорили, и отец никогда не осыпал ее упреками, как в этот раз. И все это из-за Джордана Синклера, будь он неладен.
Лара сделала глубокий вдох, чтобы взять себя в руки, и приблизилась к отцу.
- Папочка, ну не будь ты таким сердитым, - сказала она тоном обиженного ребенка. - Может, я и была немного непослушной, но…
- Возможно, это помогало тебе, когда ты была подростком, Лара, - сказал он с холодной усмешкой, - но теперь это уж точно не действует. Ты говорила Джордану, что ты встретишься с ним завтра - ведь он, несмотря на всю твою избалованность, хочет видеть тебя. Ты должна пойти на это свидание.
- Мне казалось, что он тебе не нравится, - пробормотала она, насупившись.
- Этого я не говорил, я лишь сказал, что он может быть опасен, - и я не сомневаюсь в этом. Но тебя, похоже, привлекают опасности. Во всяком случае, Джордан - это тот мужчина, который может тебя защитить.
- Вот только кто будет защищать меня от него!
Его губы дрогнули.
- Не думаю, что тебе захочется защищаться от него. Он настоящий мужчина, Лара, и он лучше всех этих кривляк и идиотов, с которыми ты постоянно встречаешься. И, кроме того, он попросил моего разрешения, прежде чем пригласить тебя на свидание, а ведь этого не сделал ни один из твоих ухажеров!
- Но ведь мы живем в двадцатом веке…