Откровения виконта - Энни Берроуз 21 стр.


– Мы проходили мимо беседки. Увидев гостей, собравшихся там, лорд Розенхорп сказал, что мне пора брать инициативу в свои руки. Подошел к несчастной Синтии, которая стояла у балюстрады и, как всегда, не принимала участия в общем разговоре. Она с грустью смотрела вдаль, никто не обращал на нее внимания. Лорд Розенхорп взял ее под руку и попросил почитать свои стихи. А передо мной извинился за то, что вынужден прервать нашу прогулку. Я, конечно, поспешила заверить его, что ничего страшного, продолжу прогулку с лейтенантом Смоллетом. Уже позже поняла, что он фактически толкнул меня в объятия Тоби. А Синтия была лишь предлогом.

Лидия не могла понять, почему Николас решил свести Роуз с лейтенантом. Должна же существовать веская причина.

– А потом я привела Тоби сюда, – продолжала Роуз, кивком указывая на грот. – Рассказала ему, как здесь замечательно красиво и предложила зайти внутрь. Конечно же он согласился. Жаль, что я забыла предупредить его, какие здесь низкие своды. – Роуз виновато опустила глаза.

Лидию вдруг пронзила одна догадка. В груди похолодело. Так вот почему Розенхорп решил помочь Роуз подтолкнуть Смоллета к помолвке. Знал, что Смоллет хорошо относится к Сисси, и она его обожает. А для Роуз самым важным критерием при выборе жениха было отношение к Сисси. Значит, Роуз, вступив в брак, вполне могла взять Сисси к себе. Конечно, если жених не против. Смоллет явно против не будет. С другой стороны, Сисси привязана к Роуз и с радостью бы к ней переехала. Николас прекрасно об этом знал и потому помогал. Получается, устроив брак между Роуз и Смоллетом, он тем самым убирал с дороги Сисси, зная, что Лидия не позволит упрятать ее в лечебницу. А если бы Сисси сама выразила желание поселиться вместе с Роуз и ее женихом, Лидия бы возражать не стала. Именно поэтому, а вовсе не из добрых побуждений он так активно стал помогать Роуз, заботился о личной выгоде.

– В гроте слишком темно, Тоби довольно сильно ударился головой, – но нет худа без добра, у меня появился повод кое-что сделать, – со смущенной улыбкой проговорила Роуз. – Я посадила его на скамейку, смочила носовой платок в ручье неподалеку и приложила к его лбу. В этот момент мы находились так близко друг от друга.

– Понятно! – довольно резко прервала Лидия. – Ты заманила лейтенанта в укромное место, устроила так, чтобы он ударился головой, и поцеловала якобы для того, чтобы его утешить?

Роуз грустно опустила голову.

– Вы все представили слишком неприглядно. Клянусь вам, я ни к чему его не принуждала. Кстати, он первым поцеловал меня. – Роуз торжествующе улыбнулась. – Я просто томно вздохнула, посмотрела ему в глаза, а он, наконец, забыл о своих глупых принципах. Хотя бы на минуту перестал думать о том, что я само совершенство, а он всего лишь морской офицер из самой обыкновенной семьи.

– Но зачем тебе было нужно, чтобы лейтенант сделал предложение именно сейчас? К чему такая спешка, Роуз?

– У нас слишком мало времени. Тоби может покинуть Вестден в любой момент, если получит из адмиралтейства приказ явиться на корабль, сразу же уедет. И тогда я, скорее всего, никогда больше его не увижу. Ведь он может вернуться в Англию лишь через несколько лет, а за это время, естественно, меня забудет.

Лидии подумала, если мужчина способен за пару лет забыть женщину, не так уж сильно он ее любит. Но не стала говорить об этом Роуз. Не хотелось, чтобы падчерица разочаровалась в мужчинах. Возможно, это когда-нибудь и произойдет, но, по крайней мере, не сейчас, когда она такая юная и наивная. При этом Лидия не хотела, чтобы Роуз долгие годы страдала из-за мужчины, который в действительности ее не любит. Как и ее отец, она всегда достигала своих целей, чего бы это не стоило. Именно так она поступила сейчас, поняв, что не может жить без лейтенанта, сделала все, чтобы добиться от него предложения. Теперь Смоллет никуда от нее не денется. Лидия в ее возрасте была совсем другой. Напористость падчерицы восхищала и одновременно пугала. Сама Лидия никогда бы не решилась привязать к себе мужчину подобным образом. Ни в юности, ни сейчас. Впрочем, когда-то ей приходили в голову подобные мысли относительно Николаса, не раз представлялся удобный случай скомпрометировать его и тем самым вынудить его жениться. Но каждый раз не хватало решимости осуществить замысел. Лидия понимала, если она заставит его жениться таким образом, то свяжет его по рукам и ногам, и ни к чему хорошему это не приведет. Хотя… Недавно он признался, что восемь лет назад хотел на ней жениться. И был бы счастлив, если бы получилось все исправить сейчас. Впрочем, он, наверное, тут же откажется от своего намерения и сбежит без оглядки, как только узнает, что Сисси ее родная сестра. Лидия приложила руку ко лбу. Опять она думает совершенно не о том. Сейчас нужно решать судьбу Роуз, дать какой-то совет.

– Что с вами, мама Лидди? Только не говорите, что разочаровались во мне.

– О, нет, я… Сначала действительно немножко разочаровалась в тебе, – попыталась улыбнуться Лидия. – А теперь, честно говоря, теперь я тебе даже завидую. Я никогда не была такой смелой и уверенной в себе, как ты. Но я беспокоюсь за тебя. Не хочу, чтобы когда-нибудь ты пожалела о своем скоропалительном решении.

– Даже если это произойдет, я никогда не буду винить в своем несчастье Тоби. Ведь я сама сделала выбор. Что бы ни случилось, буду ему верной женой. – Роуз решительно тряхнула головой.

Лидии в очередной раз стало жаль несчастного лейтенанта. Если он с самого начала не возьмет верх над Роуз, всю жизнь придется ей подчиняться.

– Мама Лидди, как вы думаете, мы уже можем вернуться в дом? – Ей не терпелось узнать, как прошел разговор между Робертом и лейтенантом. Она не могла усидеть на месте.

– Нет, лучше пока остаться здесь. Не стоит им мешать. А может быть, Роберт еще не вернулся с конной прогулки. И главное, – решительно сказала Лидия, когда Роуз попыталась ей возразить, – я не хочу, чтобы ты подслушивала их разговор у замочной скважины.

Падчерица лукаво улыбнулась, Лидия поняла, что попала в самую точку, та именно так и собиралась поступить.

– Подумай, Роуз, если лейтенант застанет тебя за таким неблаговидным занятием, он может в тебе и разочароваться. Лучше ему не знать о твоей хитрости и лукавстве. По крайней мере, до брака.

– Значит, вы все-таки на моей стороне? Собираетесь мне помогать? – улыбнувшись, спросила Роуз.

– Да. Я убедилась, что ты действительно по-настоящему любишь Смоллета. Когда женщины влюбляются, они забывают обо всем. В том числе и о моральных принципах. Возможно, по-другому ты поступить и не могла.

Лидия на собственном опыте убедилась, что, если все время следовать нормам морали и не нарушать приличий, можно умереть от тоски. Первые месяцы своего брака с Морганом Лидия не сошла с ума только потому, что муж был очень добр к ней и терпеливо относился ко всем выходкам Сисси.

Роуз незачем идти на такие жертвы. Ведь у нее есть крыша над головой и не нужно ни о ком заботиться, как когда-то Лидии. Правда, Лидия сейчас тоже может делать все что захочет. Она ни от кого не зависит, у нее есть средства на жизнь. Почему же она никак не может решиться пойти на поводу у своего чувства?

Глава 14

Перед обедом Роберт отвел Лидию в сторону.

– Мне необходимо поговорить с вами о Роуз и лейтенанте Смоллете, мама Лидди.

Лидия с удивлением посмотрела на него. Раньше он никогда с ней ни о чем не советовался.

– Я дал согласие на брак с Роуз, – продолжал Роберт, когда они отошли. – И теперь не знаю, правильно ли поступил.

Почему он спрашивает ее об этом? Ведь он брат Роуз и имеет полное право принимать решение относительно будущего сестры. Ему, а не ей решать – разрешить или запретить Роуз выйти замуж за Смоллета.

– После того что произошло между ними в гроте, я должен согласиться на этот брак, иного выхода нет. И потом, мне кажется, Роуз любит его. Иначе не ворвалась бы ко мне в кабинет и не стала бы умолять разрешить ей выйти за Смоллета – Он вопросительно посмотрел на Лидию.

– Неужели ты не понял, Роуз все это подстроила с самого начала?

Роберт вздохнул с облегчением.

– Да, мне самому это показалось странным. Я всегда считал лейтенанта честным человеком. Он не из тех людей, кто заманивает невинных девушек в укромные уголки и соблазняет.

– Тем более кроме нас и садовников никто не знал об этом укромном уголке, – сдержанно заметила Лидия.

– О боже! Не могу поверить, что Роуз… Значит, она действительно его любит. Иначе не пошла бы на такие ухищрения. Но вот вопрос, любит ли он ее так же, как она его.

– Роуз утверждает, что Смоллет любит ее до безумия. По словам Роуз, лейтенант до сих пор не сделал ей предложения только потому, что считал себя недостойным ее.

Роберт расхохотался.

– Вот и прекрасно! Я лишь немного волнуюсь из-за столь скоропалительного решения. Но Смоллет, по-видимому, действительно любит ее и собирается жениться не ради приданого. А мы с вами хотели, чтобы Роуз вышла замуж именно за такого человека, не правда ли?

– Да.

– И еще, – Роберт смущенно потупился и в волнении дернул себя за ухо, – в обязанности лейтенанта входит поддерживать дисциплину на корабле. И потому, думаю, он сможет уследить за Роуз.

Лидия отнеслась к этому замечанию скептически. Во-первых, вся команда на военном корабле, вместе взятая, заметно уступала Роуз в упрямстве. Во-вторых, Смоллет любит Роуз и, наверное, будет прощать все ошибки и промахи. А впрочем, возможно, ему действительно удастся справиться с ее необузданным нравом. Ведь она поклялась, что будет лейтенанту хорошей женой. К тому же ей не хотелось, чтобы он подумал о ней плохо. Возможно, благодаря всему этому Роуз изменится и станет более покладистой.

За обедом Роберт объявил о помолвке Смоллета и Роуз. Но еще до этого многие гости поняли, что с лейтенантом творится что-то странное. И дело не только в огромном синяке у него на лбу. С первого взгляда было ясно, перемена в поведении связана с Роуз. Лейтенант смотрел на нее так, словно не мог поверить своему счастью. Как ни странно, никто из его соперников не выразил недовольства по поводу удачи Смоллета. Настолько он был счастлив. Даже лейтенант Тэнкред пожал ему руку и поздравил с победой. Атмосфера в музыкальной комнате после обеда была по-настоящему праздничной. Во многом это объяснялось большим количеством шампанского, которое выпили гости по случаю предстоящей помолвки. В комнате было шумно. Никто не обращал на Лидию и Розенхорпа никакого внимания. Этим он и поспешил воспользоваться.

– Я надеюсь, Роберт объявит и о другой помолвке, пока не разъехались гости. Как вы на это смотрите? – прошептал он на ухо Лидии.

Лидия напряглась как струна, в груди похолодело. Отделаться общими фразами она не могла. Нужно было объясниться с Николасом, рассказать ему все, очень не хотелось, чтобы кто-нибудь из гостей случайно услышал их разговор.

– Нам нужно поговорить, – сказала Лидия. – Давайте встретимся в оранжерее после того, как гости разойдутся по своим комнатам. У ворот, ведущих в сад, висит фонарь, вы можете его взять, чтобы не заблудиться.

Вскоре гости начали зевать и один за другим расходиться по своим спальням. Лидия подала лорду Розенхорпу знак. Он едва заметно кивнул в ответ и вышел из комнаты. Джентльмены направлялись в биллиардную и не обратили на них никакого внимания. Лидия пришла в оранжерею первой и села на стул. Фонарь поставила на пол, чтобы гости не могли заметить свет из дома. Но все равно эта затея была довольно рискованной, если кто-нибудь решит выйти в сад, он наверняка ее увидит. В лунном свете сад выглядел заманчиво, и кому-нибудь из гостей могло прийти в голову совершить ночную прогулку. Особенно Роуз и лейтенанту Смоллету. Здесь сейчас действительно было очень красиво! А Роуз вполне могло прийти в голову пригласить Смоллетта погулять и устроить так, чтобы он ее поцеловал. Ей ведь нужно укрепить свои позиции. В этот момент мысли о предприимчивости Роуз прервали шаги. На дорожке показался лорд Розенхорп. Он шел так быстро, что фонарь покачивался, словно от порывов ветра. Если бы он только знал, о чем Лидия собирается ему рассказать, наверняка бы так не спешил. Нервы Лидии были на пределе. Она вскочила со стула, когда он стал подниматься по ступенькам оранжереи, и кинулась ему навстречу. Лицо Николаса было в тени, и Лидия не знала, о чем он думает и что чувствует. Он поставил фонарь на пол и порывисто обнял ее. Лидия попыталась что-то сказать, остановить его, но он, не желая слушать, накрыл ее рот страстным поцелуем. Она вдруг испытала невероятное блаженство, у нее закружилась голова. Надо непременно высвободиться из объятий лорда Розенхорпа. Но она не могла отказать себе в этом последнем удовольствии. Обхватила его шею руками и принялась страстно целовать. Николас просит о невозможном, выйти за него замуж. Наконец, он прервал затянувшийся поцелуй.

– И чем мы займемся сегодня ночью?

Николас был очень возбужден и взволнован. Должно быть, решил, что Лидия приготовила для него какую-нибудь приятную любовную игру, например, любовь под открытым небом. Лидия же отчаянно думала, как объяснить, почему она не может принять его предложение. Вдруг в лице Розенхорпа что-то изменилось. Наверное, понял, что она чем-то обеспокоена, и улыбка его потухла.

– Что случилось, Лидия? О чем вы переживаете? Считаете, что наши отношения могут повредить Роуз? – с тревогой спросил он.

Лидия хотела все объяснить, но он не дал ей даже слово вставить.

– Вы считаете, что мы не должны афишировать наши отношения до свадьбы Роуз? Боитесь ей все испортить? Что ж, я вас прекрасно понимаю. Ведь если мы сообщим о нашей помолвке, свадьба Роуз отойдет на второй план, все внимание гостей будет приковано к нам. Если хотите, мы можем немного подождать и объявить о нашем решении после свадьбы Роуз. Я ждал этого целых восемь лет, подожду и еще пару недель. Хотя, честно говоря, я хотел бы жениться на вас как можно скорее. Мы сможем сыграть свадьбу по специальному разрешению, что ускорит дело, и нам больше не придется разлучаться. Теперь, когда мы вновь обрели друг друга.

– Замолчите! Вы ничего не понимаете! Дело не в Роуз, а в Сисси, – проговорила Лидия, когда Николас ненадолго умолк.

– В Сисси? – Николас с удивлением посмотрел на нее. – Да, я понимаю, как вы сильно привязались к своим падчерицам, Лидия. Но… – Он не договорил, лишь укоризненно покачал головой.

– Дело не в этом! – перебила она. – Я сейчас вам все объясню.

– Не надо мне ничего объяснять! Это не имеет никакого значения, – пылко заверил Николас. – Теперь, когда мы вместе, мы сможем все преодолеть. Когда вы выйдете за меня замуж, будете поддерживать связь с семьей Морганов. Вы, наверное, решили, что я заставлю вас вычеркнуть их из своей жизни. Но это не так. Что касается Майкла, то я уже говорил вам, что с радостью стану его отцом.

Лидия бросила на него испытующий взгляд.

– Да, но как вы относитесь к Сисси? – с дрожью в голосе спросила она.

– К Сисси? Что вы имеете в виду? При чем здесь Сисси? Она останется в Вестдене или будет жить вместе с Роуз и лейтенантом Смоллетом. Ведь его она просто обожает. Да и он относится к ней с симпатией. Лейтенант Смоллет надежный человек. В его доме Сисси будет хорошо, ее никто не обидит. Я в этом совершенно уверен. Он хороший человек, Лидия. Разве вы этого не видите?

– Нет, она не…

– Послушайте меня, ваш покойный муж совершил большую ошибку, поручив вам заботу о Сисси. Вы ее чрезмерно опекаете. Понимаю, все это из добрых побуждений, но в результате она так привыкла к тому, что вы постоянно рядом, что стала совершенно несамостоятельной. А что происходит с вашей жизнью? Она полностью подчинена капризам Сисси. Поэтому вы не можете устроить собственную жизнь. Я с самого начала предполагал, что вы не захотите выходить замуж, чтобы не ранить это бедное создание. Но вы должны хотя бы сейчас подумать о себе. О ней обязан заботиться Роберт, а не вы. Ведь Сисси его сестра, а не ваша.

– Ошибаетесь, Сисси моя сестра. И по существу, Роберт не имеет к ней никакого отношения и совершенно не обязан о ней заботиться. Я ее единственный близкий человек. Когда я вышла замуж за полковника, он, как благородный человек, позволил ввести ее в семью Морганов. И я очень благодарна ему за это.

– Сисси – ваша сестра? Но я думал…

– Я с самого начала поняла, что вы считаете Сисси сестрой Роберта. – Лидия окинула его надменным взглядом. – Специально не стала вас в этом разубеждать. Хотела, чтобы вы показали себя в истинном свете. И вы это сделали. Стоило вам увидеть ее, и вы сразу же заявили, что заботу о ней нужно поручить сиделке, даже не подумав, что значит для нее постоянное присутствие чужого человека.

– Но я думал, что Морганы попросту воспользовались вашей добротой. Сделали из вас бесплатную служанку и сиделку для нее. А это было бы с их стороны очень плохо. Если бы я с самого начала знал, что Сисси – ваша сестра…

– Вы бы не захотели иметь со мной ничего общего, – резко закончила за него Лидия. – Испугались бы, что болезнь Сисси может передаться по наследству нашим будущим детям. И разорвали со мной отношения.

Николас вдруг бросил взгляд на ее живот, Лидия это тут же заметила.

– Вы, вероятно, подумали, что я могла от вас забеременеть и наш будущий ребенок родится больным, не так ли?

– Нет, я не…

– Что ж, вам не о чем беспокоиться. Во-первых, эта болезнь не передалась ей по наследству. Сисси родилась совершенно здоровой. Заболела она позже. Во-вторых, после рождения Майкла полковник Морган объяснил мне, как предотвратить нежелательную беременность. Он боялся, что новые роды могут окончательно подорвать мое и без того хрупкое здоровье.

– Так, значит, вы приняли меры, чтобы не забеременеть во время нашей близости? – побледнев, спросил Николас.

– Да. Мне не хотелось, чтобы на свет появился еще один незаконнорожденный ребенок.

Николас вздрогнул, как от удара.

– Значит, вы попросту меня использовали. Считаете, со мной можно провести ночь, а потом бросить, как ненужную вещь. Вы никогда не хотели, чтобы я стал отцом вашего ребенка.

На глазах у Лидии он превращался в совершенно другого человека. Перед ней стоял разгневанный мужчина, вызывающий ужас. Тени от двух фонарей, стоявших на полу, перемещались по его лицу, и оно напоминало демоническую маску.

– Но ведь вы никогда по-настоящему не хотели на мне жениться. Я всегда это знала.

– Теперь все встало на свои места. Вы никогда и ничего не рассказывали мне о своей жизни. Ни тогда, восемь лет назад, ни сейчас. Вы так и не признались мне, почему решили выйти замуж за полковника Моргана. Теперь я понимаю, почему вы сделали это. Вы хотели дать Сисси крышу над головой. Боялись рассказать мне о Сисси и поэтому скрыли истинные причины вашего скоропалительного брака.

Лидия кивнула:

– Да, я не могла вам об этом рассказать.

– Вы уверяли, что всегда считали меня своим другом. Но разве у друзей могут быть какие-то тайны?

– Ваши слова несправедливы, – запротестовала Лидия. – Одинокая женщина не может дружить со свободным мужчиной.

– Вы нисколько мне не доверяли. Ни разу не раскрыли передо мной душу. Никогда не рассказывали о том, что вас мучает. – Он схватил ее за руку. – Но почему? Почему? Вы никогда не давали мне второго шанса. Ни тогда, ни сейчас.

– Но я не могла этого сделать. Я…

Назад Дальше