Оливия ждала этого вопроса. Такой же вопрос Джаспер задал после того, как узнал о шантаже Зары. В данных обстоятельствах логичный, разумный вопрос. На месте Слоуна Оливия сделала бы то же самое. Она задумчиво покачала головой:
- Прошу тебя, не спрашивай меня об этом.
- Я не смогу помочь, пока не буду знать все обстоятельства дела.
- Джаспер, если бы это был только мой секрет, - вздохнула Оливия, - я рассказала бы тебе все. Клянусь. Но он затрагивает интересы других людей, которым правда, если она выйдет наружу, принесет непоправимый ущерб.
- Так мы снова начинаем игру в угадайку?
- Не дави на меня, - взглянула на Джаспера Оливия.
- Почему? Ведь на тебя уже давят, и гораздо сильнее.
Последние слова Слоуна и тон, которым они были сказаны, привели Оливию в замешательство. Она пытливо посмотрела на него из-под опущенных ресниц и нашла его очень похожим на "мистера Высокого, Темного и Уверенного". Правда, теперь он стал "мистером Высоким, Темным и Опасным". Оливия оторвалась от дверной ручки и расправила плечи.
- Мне надо подумать.
- Думай. - Джаспер шагнул к Оливии. - Думай о том, что кому-то известна твоя тайна. Думай обо всех возможных последствиях.
Оливии пришлось побороть в себе инстинктивное желание отступить, когда Джаспер надвинулся на нее.
- Я подумаю.
- Подумай о том, что я тоже втянут в это дело.
- Я знаю, что ты тоже влип. - Оливия изо всех сил старалась говорить спокойно, но давалось ей это нелегко. Он был так близко, почти касался ее. - И понимаю, что виновата в этом я.
- Вот именно. - Джаспер заключил лицо Оливии в свои крепкие ладони. - Я влип в эту переделку из-за тебя. Поправь, если я искажаю факты, но в данную минуту я - единственный союзник, на которого ты можешь положиться.
- Ну-у… да-а… в определенном смысле ты можешь так сказать.
- Именно. - Джаспер заглянул ей в глаза. - Полагаю, мы с тобой давно договорились насчет единого фронта.
- Господи, тогда речь шла о бизнесе! Но чтобы распространить договор на всю эту заваруху?!
- Ты не права. Как раз его-то и нужно распространить на эту путаницу.
- Я сказала, что мне нужно подумать. - Оливия ухватилась за руку Джаспера.
- Поторопись со своими размышлениями, ибо ясно, что ты не станешь платить шантажисту.
На Оливию словно вылили ушат ледяной воды. Слоун прав: она не может… не будет платить шантажисту.
- Дай мне немного времени кое в чем разобраться, - прошептала она.
- Оливия, ну в чем проблема? Ты мне не доверяешь? Твой дядя доверял.
Она и без того чувствовала себя загнанной в угол.
- Да перестань ты давить на меня! Говорю же тебе, что должна продумать детали, прежде чем принять решение.
Глаза Джаспера вспыхнули.
- Ну а между делом подумай и об этом.
И прежде чем Оливия смогла сообразить что к чему, губы Джаспера накрыли ее рот - сильно, требовательно и очень-очень жадно. Оливия, и без того взвинченная до предела из-за владевших ею ярости и отчаяния, от этого прикосновения тотчас взорвалась. Все ее существо обдала горячая волна желания. Оливия попыталась на мгновение освободить рот.
- Джаспер! Это безумие!
- Расскажи мне о нем. Нет, лучше не говори ни слова. - Он снял с нее очки и положил их на прикроватный столик, после чего снова приник к ее губам и обнял еще крепче.
Оливия, чуть задыхаясь, легонько вскрикнула, обняла Джаспера за шею и вся отдалась поцелую. Приглушенно застонав от наслаждения, Джаспер рухнул на койку, потянув за собой и Оливию. Тотчас расстегнув молнию на платье, он принялся ласкать ее обнажившуюся спину. Ладони его были теплыми и крепкими.
- Потрясающе! - выдохнул он. - Правда, удивительная спина!
Подняв голову, Оливия посмотрела на Джаспера сверху вниз.
- Ты ведь не прервешься, если сегодня здесь вдруг начнется дождь, как тогда, у меня на балконе?
- Не думаю, - в глазах Джаспера вспыхнули озорные искорки, - что смог бы прерваться, даже если бы на нас обрушилось настоящее цунами.
- Прекрасно. - Успокоившись, Оливия принялась расстегивать на нем рубашку.
- А я-то было начал уже беспокоиться. Говорил ведь, что не всегда уверен в правильности выбранного момента, когда дело касается чувств…
- Ты меня просто удивляешь. - Дыхание Оливии заметно участилось. - У меня так давно ничего не было. Кажется, я немного напряжена. Я хочу сказать, что всегда была так занята. Ну, ты понимаешь, о чем я.
- Да, понимаю. Ты была слишком занята, я был слишком занят… Мы и вправду подходящая парочка. Только вести себя нам следует потише, - предупредил Джаспер. - На корабле очень тонкие переборки.
- Ты был не прав, - заключила Оливия.
Джаспер любовался в иллюминатор лунным светом. Он ощущал приятную истому и глубочайшее удовлетворение. Все, чего ему сейчас хотелось, так это погрузиться в сладкий сон, чувствуя у себя на плече головку Оливии. Джаспер зевнул.
- В чем, интересно?
- Твое "чувство момента" на самом деле очень-очень верно в подобных ситуациях. - Она глубоко вздохнула. - Просто фантастика!
Джаспер улыбнулся в темноте.
Слоун приоткрыл один глаз, почувствовав, как Оливия ускользает из его объятий.
- Ты куда?
- Половина пятого. - Оливия села и потянулась за очками. - Хочу быстренько принять душ, переодеться и приступить к своим обязанностям.
Джаспер открыл второй глаз. Он не ошибся: у Оливии была действительно потрясающая спина. Особенно ему нравился изящный изгиб, где спина переходила в ягодицы.
- Ты совсем не отдохнула.
Оливия направилась к небольшому встроенному шкафу, чтобы достать свежее белье.
- Я говорила тебе, что потом высплюсь. Только бы добраться сегодня до дома.
- А когда же мы поговорим о шантаже? - Джаспер закинул руки за голову.
Оливия резко повернулась и прикрылась бельем, точно щитом.
- Так ты все еще не отказываешься от этой идеи?
- Должен признаться, что целую вечность не испытывал ничего более восхитительного! - Сладкая истома снова овладела телом Джаспера, стоило ему лишь почувствовать ее запах. - Но происшедшее вовсе не вызвало у меня приступа амнезии. Проблема-то осталась.
- Сколько можно повторять, что мне нужно подумать. - Оливия шагнула через порожек в крошечную душевую. - Я тебе позвоню.
Дверь плотно закрылась, скрыв ее замечательные формы. Шум падающей воды положил конец разговору.
- Э-э нет, леди, сомневаюсь, - тихонько протянул Джаспер.
Он встал с кровати, пересек каюту, открыл дверь в душевую и встал на пороге. Вокруг Джаспера тут же заклубился пар. Сквозь тонкую белую занавеску Слоун мог видеть прекрасные очертания тела Оливии, но он заставил себя сосредоточиться на более прозаичном.
- Я сам тебе позвоню, - сказал он.
- Что? - Оливия высунула голову из-за шторы: волосы ее были обернуты тюрбаном из полотенца. - Я не расслышала.
- Я сказал, что позвоню тебе. Завтра. - Прислонившись к косяку, Слоун с наслаждением созерцал тюрбан, подчеркивавший царственные скулы Оливии. - Бесполезно говорить о чем-либо сегодня. Ты просто переполнена адреналином и кофеином.
- Ты считаешь? - захлопала глазами Оливия.
- Я считаю, - уверенно заявил Джаспер, - что ты, несомненно, не сможешь мыслить логически о чем-либо серьезном, будь то шантаж или вымогательство, пока хоть немного не отдохнешь. После того как мы причалим, отправляйся домой и хорошенько выспись.
- Именно этим я и собиралась заняться, - просияла Оливия.
- А потом мы поговорим. - Слоун выпрямился в дверном проеме и направился в каюту.
- Джаспер…
Он притворился, что не слышит Оливию за шумом душа. Она вышла через несколько минут и, более не говоря ни слова, принялась одеваться. Приведя себя в порядок, Оливия подошла к двери и, открыв ее, бодро бросила через плечо:
- Ну, пока!
Как только дверь за Оливией закрылась, Джаспер занялся собственной персоной. Подойдя к запотевшему от пара зеркалу, он оглядел себя и поморщился при виде щетины на щеках. Бритвенный станок, разумеется, остался в его каюте, так же как и смена белья. Джаспер посмотрел на часы: не было еще и пяти. Он мог вернуться в собственную каюту, ни у кого не вызвав нездорового любопытства: даже наткнувшись на своего соседа, Джаспер спокойно объяснит, что гулял всю ночь и даже не прилег. Натянув на себя мятую рубашку и штаны и захватив пиджак и галстук, он направился к двери.
Однако стоило Слоуну шагнуть в коридор, как он тут же наткнулся на Энди Эндрюса. Проклятие, непредвиденное обстоятельство: очевидно, репортер занимал соседнюю с Оливией каюту.
- Доброе утро, Слоун! - Лицо Энди озарилось простодушной улыбкой. - Не знал, что вы столь ранняя пташка. Утреннее заседание с новым бизнес-партнером?
Джаспер грозно двинулся по узкому коридору на Эндрюса.
- Если появится хоть слово об этом в вашей колонке, я лично скормлю вас шредеру, Эндрюс.
- Эй, я занимаюсь вопросами регионального бизнеса! - Энди поднял руки вверх. - Колонка скандальной хроники - не моя епархия.
- Ваше счастье. - Джаспер неуклонно двигался вперед, занимая своей мощной фигурой почти все пространство узкого коридора. В последний момент Энди предусмотрительно вжался в стенку, чтобы не загораживать Слоуну путь.
Глава 16
- Ты не сожалеешь о том, что делаешь? - спросил Эл.
- Нет. - Джаспер открыл очередной ящик стола и принялся вынимать его содержимое. Вещи он укладывал в стоящую рядом картонную коробку.
Дело происходило воскресным утром. Эл Окамото с неохотой согласился встретиться сегодня с Джаспером, чтобы закончить процедуру продажи "Слоун и компаньоны". Странно было освобождать собственный кабинет после стольких лет, но это верный шаг. Джаспер ничуть не сомневался в этом: на такое вот необходимое чувство уверенности он полагался всякий раз, когда приходилось принимать связанные с бизнесом решения.
- Вы с твоим сводным братом создали "Слоун и компаньоны" из ничего. - Эл сунул руки в карманы. - Неужели ты можешь так вот просто взять и уйти?
- Пришло время, Эл. - Джаспер положил в коробку набор дорогих ручек. - У меня теперь новая компания. Я готов к переменам.
- Может быть, не надо было отправлять тебя в отпуск? - В глазах Эла читалось беспокойство.
- Отпуск к этому никакого отношения не имеет, - коротко улыбнулся Джаспер.
- Но ты и впрямь хочешь заняться этим делом?
- Без сомнения.
Джаспер окинул взглядом кабинет, верой и правдой служивший ему более десяти лет. Офис располагался на тринадцатом этаже небоскреба в нижнем городе. Из окон открывался великолепный вид на залив Элиот и олимпийскую деревню. Новые офисы ниже по улице были не столь шикарны: обстановка более утилитарна. Вид из окон и близко не стоял с этой панорамой. Но Джаспер уже чувствовал себя как дома в кабинете президента "Глоу". Он не знал, как объяснить это Элу. Да и себе он ничего объяснить не мог. Понятно, все считают, что у него должна быть сильная привязанность к "Слоун и компаньоны" не только потому, что он сам создал компанию, но и потому, что она была связана с памятью о его сводном брате. Джаспер же знал, что Флетчер был чем-то вроде призрака, бродившего по офисам фирмы, что однажды он чуть было не привел компанию к краху. Целый год после его смерти Джаспер вынужден был вести тяжелую борьбу не только за спасение "Слоун и компаньоны", но и за то, чтобы покрыть растраты Флетчера и замять его мошенничества. В результате битву он выиграл, но так и не преуспел в изгнании призрака Флетчера.
Джаспер посмотрел на часы: девять. Он решил дать Оливии еще час-два, чтобы она могла как следует выспаться, после чего собирался объявиться у нее на пороге. Звонить и предупреждать о своем визите он не собирался. Оливия могла притвориться, что ее нет дома.
- Все документы лежат у меня в кабинете, - сказал Эл.
- Давай-ка их подпишем. У меня сегодня уйма дел. - Джаспер закрыл только что опустошенный ящик.
- Как скажешь. - Минуту Эл задумчиво и испытующе смотрел на Джаспера. - А что будет, если ты вдруг решишь, что повседневная рутина управления такой компанией, как "Глоу", тебе не по душе? Откуда ты знаешь, что не будешь скучать по адреналину - неизменному спутнику игр в рисковый капитализм?
- Чтобы сохранять доходность "Глоу", надо будет частенько идти на риск. - Джаспер вспомнил, как вздрогнула в его объятиях Оливия, и улыбнулся. - Не беспокойся, уж я как-нибудь изыщу возможность получать свою дневную норму возбуждения. - Джаспер заглянул в последний ящик стола, чтобы проверить, все ли забрал. - О чем речь?
- Не сбивай меня с толку. Конечно, я очень рад, что твоя личная жизнь налаживается; но должен признаться, что эта новость так неожиданна…
- Да, елки-палки, Эл…
- Я так понимаю, - Эл кашлянул, - ты еще не видел специальный выпуск "Хард каренси"?
- Обычно "Хард каренси" приходит в офис по понедельникам и четвергам. - Джаспер затаил дыхание.
- Этот номер пришел вчера. - Эл протянул Слоуну одинарный газетный листок.
- Субботний? - нахмурился Джаспер.
- Да. Можно сказать, свежие новости с борта теплохода. Похоже, что Энди Эндрюс, сойдя с "Прайвит айленд", сразу же направился в свой офис и состряпал специальный выпуск. Он был на факсе, когда я пришел сегодня утром в контору. Каждый служащий северо-запада, пришедший на работу в этот уик-энд, получил возможность с ним ознакомиться.
Джаспер пробежал взглядом листок газеты.
- Проклятие! Этот хорек таки не смог удержаться! Да, не зря я беспокоился. Оливия рассвирепеет, как только это увидит.
Эл снова вежливо кашлянул.
- Так это… гм-м… правда?
- Что правда? - Джаспер не отрывался от статьи.
- Прозрачный намек на твои "нежные отношения"с новым бизнес-партнером.
Дочитав статью, Джаспер швырнул газету в корзину для бумаг.
- А-а… конечно. Все правда. Только дело не в этом.
- А в чем же? - усмехнулся Эл.
- Эндрюс назвал ее вечер на "Прайвит айленд" "царством фольги". Возможно, он и прав, находя оформление аляповатым и вешая на него ярлык безвкусицы. Но если Энди достаточно умен, он теперь очень долго будет держаться подальше от Оливии. - Джаспер уловил, как Эл хихикнул. - Что тут смешного?
- Так оно и было? Я имею в виду безвкусицу.
- Оливия убеждена в том, что должна удовлетворять требования своих клиентов, - помрачнел Джаспер. - В данном случае клиентом была Маделина Сильвертон.
- Ясно. Безвкусица.
- Выполненная с большим вкусом.
- Оливия, ты понимаешь, какие могут быть последствия? - Новый "чрезвычайно важный" тон голоса Тода в трубке звучал еще более "чрезвычайно". - Мы все можем попасть в неловкое положение.
- Все? - Прижав трубку к плечу, Оливия подошла к кофеварке. Хмуро уставившись в специальный воскресный выпуск "Хард каренси", она налила себе вторую чашку. Тод только что передал ей газету по факсу. Теперь она читала репортаж Энди Эндрюса о торжествах "Сильвер Гэлакси фудз", и в душе ее закипала ярость.
"Вчерашней ночью на борту" Прайвит айленд" все было сияющим, включая и новые партнерские отношения между Джаспером Слоуном и Оливией Чантри. Мисс Чантри - владелица компании "Лайт фантастик", отвечавшей за дизайн и проведение вечера, превратила "Прайвит айленд"в царство фольги.
Ходили упорные слухи о том, что поскольку управление компанией "Глоу инкорпорейтед" перешло в руки рискового капиталиста Слоуна, последний скорее всего продаст или сольет фирму. Члены семьи Чантри и сотрудники компании опасались, что мистер Слоун, с большой долей вероятности, может прихватить денежки компании и смыться.
Но те, кто в пятницу стал свидетелем нежных деловых отношений между двумя означенными лицами, с уверенностью могут утверждать, что мистер Слоун никуда не убежит. По крайней мере в одиночестве…"
-" Царство фольги "? - хмыкнула Оливия. - И как только этому Эндрюсу в голову пришло назвать мой вечер" Сильвер Гэлакси фудз" "царством фольги"?!
- Оливия…
- Миссис Сильвертон пожелала "серебряный мотив"- его она и получила. Я всегда исполняю пожелания своих клиентов.
- Оливия, мне плевать на то, что Эндрюс назвал твой вечер "царством фольги", - резко перебил сестру Тод. - Я хочу знать: это правда?
- Ну хорошо, допустим, что вечер "Сильвер Гэлакси фудз" не стал эталоном выдумки и вкуса, присущим стилю "Лайт фантастик"! - Оливия отшвырнула газету в сторону. - И все же он не заслуживает названия "царство фольги".
- Последний раз повторяю, я говорю не о твоем вечере. - В голосе Тода звучало отчаяние. - Остальное в статье - правда? У вас со Слоуном… что-то личное?
"Что-то личное? - Оливия сделала очередной глоток. - Что-то личное?"
Да у нее в жизни не было подобного секса!
Оливия напомнила себе, что, само собой разумеется, она недостаточно искушена в этом деле. Опыт ее укладывался в несколько незначительных романов в юности и жизнь с мужем, который ее не любил. Но Оливия была более чем уверена, что их с Джаспером "дебют"в ее каюте в краткие часы субботнего утра мог составить конкуренцию всему, что когда-либо производилось "Лайт фантастик". Впрочем, подобная тема, естественно, не годилась для обсуждения с младшим братом, да и вообще с кем-либо.
- Не волнуйся, Тод, - произнесла Оливия тоном, который всегда приберегала для наиболее трудных клиентов, - Эндрюс выдает желаемое за действительное. Просто мы с Джаспером нашли единственный способ пресечь все слухи о продаже и слиянии - показать, что мы выступаем единым фронтом.
- Так это всего-навсего спектакль?
- В общем, да. - К счастью, в трубке раздался параллельный зуммер. - Подожди секунду у аппарата, я отвечу по другой линии. - Она быстро переключилась. - Оливия слушает.
- Мисс Чантри, говорит Гамильтон из нижнего вестибюля. Здесь мистер Слоун, он хочет вас видеть.
Оливия почему-то вмиг запаниковала. Она до сих пор не решила, до какой степени может доверять Джасперу.
- Скажите ему… - Мысли Оливии путались. - Гамильтон, скажите ему, что меня нет.
- Прошу прощения, мисс Чантри, но он уже в лифте. Может быть, проводить его наверх? - виновато спросил Гамильтон.
- Нет, не беспокойтесь. Все в порядке, благодарю вас. - Оливия переключилась на первую линию. - Тод? У меня посетитель. Я должна бежать. Увидимся с тобой и Диксоном на пристани, обсудим программу вечера мисс Ланкастер.
- Подожди, Оливия, я хочу сказать тебе кое-что еще о сложившейся ситуации со Слоуном.
- Не, беспокойся, все под контролем. Повторяю еще раз: я справлюсь с Джаспером Слоуном.
Раздался звонок в дверь. Оливия вздрогнула и недовольно отметила, что шарахается от звука простого звонка! Возможно, она действительно пьет слишком много кофе.
- Пока, Тод.