Дом - Даниэла Стил 15 стр.


- Я тоже рада, - сказала Сара. - Дом Стенли - именно то, что мне надо.

- О'кей. Я составлю предложение и привезу вам документ, чтобы вы посмотрели. Вы будете дома?

- Да. Я буду выбрасывать в мусорный бак свои старые пожитки.

- Спешить некуда, - сказала Марджори. - Если вас устроит, как составлены документы, вы их подпишете завтра.

- Пожалуй, я могла бы сама передать наследникам предложение по телефону или по факсу в понедельник. - Сара полагала, что после всего, что было решено на встрече, состоявшейся на прошлой неделе, проблем не возникнет, но мало ли? До получения их согласия Сара не хотела ничего предпринимать. - И еще я, пожалуй, позвоню в банк. - Не исключена возможность, что ей позволят распоряжаться своими деньгами до того, как завещание пройдет через процедуру судебного утверждения. Она была старым клиентом, и у нее была отличная репутация.

- Помните, что я вам говорила? - спросила Марджори. - Дома и квартиры подобны любовной связи. Когда это то, что нужно, это сразу чувствуется. Не надо ни умолять, ни уговаривать, ни заставлять, ни настаивать - все заработает само по себе. И все сразу же встанет на свои места. Думаю, что это как раз ваш случай.

- Я искренне надеюсь, что так оно и есть.

Марджори пообещала приехать на следующее утро с документами о покупке, а Сара отправилась домой. Она еще никогда не чувствовала себя такой спокойной, такой уверенной в правильности своего поступка и такой счастливой.

Она припарковала машину, поднялась по лестнице и, радостно улыбаясь, вошла в квартиру. На горизонте маячил дом 20-40 по Скотт-стрит и манил ее к себе. Саре не терпелось стать его владелицей.

Глава 10

В воскресенье утром Марджори приехала с документами. Сара просмотрела их, сочла правильными и, подписав, возвратила Марджори. Марджори оставила Саре копию, чтобы отправить ее из офиса по факсу наследникам Стенли. Поскольку она была поверенным, распоряжающимся состоянием покойного, могли возникнуть вопросы. Однако все было сделано в соответствии с законом.

- Вам следует позвонить Джеффу и Мари-Луизе, когда они вернутся из Европы, - напомнила ей Марджори.

Сара и сама уже подумала об этом. Когда вчера вечером позвонил Фил, она ему ничего не сказала. В пятницу, когда Сара сообщила, что присматривает себе кондо, он был в шоке. Если на следующий день сказать ему, что она покупает дом площадью тридцать тысяч квадратных футов, Фил подумает, что она окончательно спятила.

Сара в одиночестве сходила в кафе позавтракать, прочла "Нью-Йорк таймс", решила кроссворд и вернулась домой. Отыскав визитную карточку Джеффа и Мари-Луизы Фурнье, она решила направить им послание. Сара знала, что они, наверное, все еще находятся в Европе, но, когда вернутся, смогут перезвонить ей. Ей хотелось еще разок осмотреть дом вместе с ними, на сей раз обговаривая все детали. Как только будет принято предложение о покупке - если оно будет принято, - ей потребуется составить списки всего, что необходимо сделать. Электричеством и водопроводом придется заняться подрядчику, но значительную часть более примитивной, не требующей квалификации работы Сара была намерена делать своими руками. Ей понадобятся их помощь и их советы. Она лишь надеялась, что за свои услуги Джефф и Мари-Луиза не сдерут с нее целое состояние. Впрочем, у Сары не было выбора.

Архитекторы оставили Саре свои европейский и американский номера телефонов, но если они сейчас находились в Европе, то едва ли могли сделать что-нибудь для нее на таком расстоянии. Поэтому она решила позвонить им в офис и оставить сообщение на автоответчике с просьбой перезвонить ей, когда вернутся. Диктуя сообщение, Сара надеялась, что позвонит Джефф, а не его ворчливая партнерша, хотя готова была иметь дело с любым из них, у кого найдется для нее время.

- Привет, Сара. Это Джефф, - вдруг услышала она. Его голос, как и прежде, звучал приветливо и доброжелательно.

- Что вы здесь делаете? Я думала, вы в Италии или в Париже.

- Я был там, но недавно вернулся. Нужно доделать кое-какую работу для клиента. Мы немного отстали от графика. Мари-Луиза еще в Париже.

Сара сделала глубокий вдох и выпалила:

- Я собираюсь купить дом.

Джефф, кажется, не сразу понял:

- Какой дом?

- Дом 20-40 по Скотт-стрит, - с гордостью сказала Сара и почувствовала, хотя и не могла его видеть, что Джефф ошеломлен.

- Тот дом? Ух ты! Вот это сюрприз! Отважный поступок!

- Вы думаете, что я сошла с ума?

- Нет, - задумчиво сказал Джефф. - Нет, если вы любите этот дом.

- Люблю, - сказала Сара, чуть успокоившись. - Его построил мой прадед.

- А вот это действительно достойный поступок. Обожаю, когда события описывают полный круг. Это придает им законченность, подчеркивает их правильность. Надеюсь, вы готовы взвалить на себя огромный объем предстоящей работы? - По тону Джеффа чувствовалось, что он улыбается, и Сара рассмеялась.

- Готова. Надеюсь, вы тоже. Мне потребуется ваша помощь, а также множество советов и указаний. Я намерена следовать плану А.

- Это какому же?

- Тому, согласно которому я трачу полмиллиона на реставрацию дома, делаю большой объем работы своими руками и экономлю каждый цент.

- А-а, этому. Будь я на вашем месте, я бы поступил точно так же, особенно если бы домом первоначально владела моя семья.

- Разница в том, что вы архитектор, а я юрист. Я знаю все о налоговом законодательстве и доверительной собственности, но я абсолютно ничего не знаю о реставрации домов и даже не умею вбить гвоздь.

- Научитесь. Большинство людей, которые ремонтируют свои дома, не имеют понятия о том, что они делают. Они продвигаются вперед наугад, а если делают ошибки, то сами же их исправляют. - Слова Джеффа обнадеживали и звучали дружелюбно, как прежде. Сара почувствовала облегчение, узнав об отсутствии Мари-Луизы. Едва ли с ней было бы так же приятно разговаривать, как с ним.

- Я бы очень хотела, чтобы вы, когда найдете время, посмотрели дом еще разок. Естественно, я вам за это заплачу. Но мне действительно нужно, чтобы вы посоветовали, с чего начать. Электропроводка, водопровод… Да и потом потребуется масса советов в ходе работы.

- Для этого мы и существуем. Найдется ли у вас свободное время на неделе? Когда вы хотите, чтобы я заехал? Думаю, что Мари-Луиза не вернется еще в течение нескольких недель. Всегда так бывает, когда она встречается со своей семьей в Париже. Если хотите, мы можем подождать ее возвращения, или я мог бы начать работать с вами один.

- Откровенно говоря, мне не хотелось бы ждать.

- Меня это устраивает, - просто заметил Джефф. - Скажите, насколько плотный у вас график работы в течение недели?

- Обычный сумасшедший дом, - ответила Сара, подумав о встречах с клиентами и о все еще не законченной работе по утверждению завещания Стенли. На вторник было назначено слушание в суде дела об утверждении завещания. Неделя обещала быть весьма напряженной.

- У меня тоже, - сказал Джефф, заглянув в свою записную книжку. - Но у меня есть идея. Вы заняты сегодня во второй половине дня?

- Нет, но вы заняты, - пробормотала она, чувствуя себя виноватой. - Сомневаюсь, что вы сидите в кресле с книгой в руке или смотрите телевизор.

- Нет, но я много сделал вчера и сегодня утром. Теперь могу несколько часов отдохнуть, так что, если пожелаете, я мог бы встретиться с вами в доме. К тому же вы мой клиент.

- С удовольствием, - сказала Сара. После полудня ей было нечего делать. Дом начал заполнять собой ее дни.

- Отлично. В таком случае встретимся через полчаса. Кстати, не хотите ли чего-нибудь перекусить, прежде чем ехать туда? Мы могли бы обсудить наши планы за ленчем.

- Меня это устраивает, - радостно сказала Сара. Такого волнения она не испытывала со времени учебы в Гарварде.

- Я заеду за вами через десять минут. Где вы живете?

Она дала ему адрес, и пятнадцать минут спустя Джефф позвонил в дверь. Сара сбежала по лестнице и уселась в его джип.

- А что случилось с вашим "пежо"? - с любопытством спросила она.

- Мне не разрешается его водить, - усмехнулся Джефф.

На Филлмор-стрит они остановились у закусочной и съели по сандвичу, запив лимонадом, а затем поехали к дому. Сара предупредила Джеффа, что сделка еще не завершена окончательно, но он лишь махнул рукой и улыбнулся ей.

- Все будет в порядке, я нутром это чую, - сказал он.

- Я тоже, - засмеялась Сара, и они вместе вошли в дом.

Джефф подготовился к своей работе весьма серьезно: привез две камеры, рулетку, блокнот для зарисовок и несколько инструментов и измерительных приспособлений, чтобы сделать кое-какие замеры и кое-что уточнить. Он объяснил, что необходимо на время ремонта дома защитить полы и обшивку стен. Он рекомендовал Саре на выбор двух подрядчиков, специализирующихся на сантехнических работах, и трех электриков, которые не потребуют за свою работу много денег. Джефф предложил почасовую оплату своих услуг, то есть оплачивать руководство проектом, исходя из фактически проделанной работы, а не в качестве процента от стоимости работ. Он сказал, что почасовая оплата обойдется ей дешевле. Он очень тщательно осмотрел дом: заглядывал во все углы, поднимался наверх, что-то тряс, простукивал стены и проверял состояние дерева, кафеля и лепнины.

- Если учесть его возраст, дом прекрасно сохранился, - сказал Джефф час спустя. - Конечно, электропроводка и водопровод вышли из строя, но хорошо уже и то, что в доме нет протечек.

- Стенли заботился о наружном ремонте дома. Хоть он и не жил в главной его части. Ему совсем не хотелось, чтобы дом развалился. Недавно он сделал новую крышу.

- Очень разумно с его стороны. Вода причиняет непоправимый ущерб, причем источник протечки бывает трудно установить.

Они пробыли в доме почти до шести часов вечера, и под конец оба были вынуждены пользоваться мощными фонариками. Сара уже хорошо освоилась. Она получила огромное удовольствие, еще раз осматривая дом вместе с Джеффом. А ведь это было всего лишь начало.

- Сегодня я работал бесплатно, - сказал Джефф, когда Сара заперла входную дверь и они уселись в джип.

- Вы шутите? Мы пробыли здесь пять часов.

- Сегодня воскресенье. Мне было нечего делать, а это доставило мне удовольствие. Сегодняшний день - это подарок. Я получил такое удовольствие, что вам следовало бы взять за это деньги с меня. Ваша почасовая ставка, наверное, выше моей, - поддразнил ее он. Если исходить из цен, которые он продиктовал ей по телефону, их ставки были более или менее сопоставимыми.

- В таком случае считайте, что мы просто поболтали.

- Согласен. У вас есть время поужинать или вы заняты? Мы могли бы начать просматривать мои записи. Я хотел бы представить вам к завтрашнему утру кое-какие расчеты.

- Вы еще от меня не устали?

Сара чувствовала, что злоупотребляет его добротой, потому что была намерена сделать часть этой работы сама. Но Джефф это знал и, казалось, ничуть не возражал. Тем более что изначально это было его предложение.

- Лучше уж мне постараться не уставать ни от вас, ни от дома. Как и вам от меня. Вам придется очень часто видеться со мной в течение следующих шести месяцев или еще больше, в зависимости от того, сколько времени нам потребуется, чтобы завершить проект. Как насчет суши? - спросил он, когда машина тронулась с места.

- С удовольствием.

Джефф привез Сару в японский ресторан, расположенный в переулке, выходившем на Юнион-стрит, и они продолжили оживленный разговор о доме.

Судя по всему, работать с ним будет одно удовольствие, подумала Сара. Джефф любил свою профессию, и дом, который она покупала, быстро завоевывал его горячий интерес. Он напоминал ему любимые проекты, которые Джефф выполнил в Европе.

Они расстались у дома Сары около девяти часов вечера. Джефф пообещал утром позвонить. Когда Сара вошла в квартиру, зазвонил телефон.

- Где ты была? - нетерпеливо спросил Фил.

- Выходила поесть суши, - спокойно ответила Сара.

- Но тебя не было целый день! Я звоню с двух часов. Я пораньше привез детей домой. А тебя нет и нет. Я оставил тебе сообщение на сотовом.

После полудня Сара не проверяла, есть ли сообщения. Она была слишком занята на Скотт-стрит.

- Извини, я не думала, что ты мне позвонишь, - призналась она.

- Я хотел пригласить тебя на ужин. - Фил, кажется, был обижен. Сара решила его немного поддразнить:

- В воскресенье? Это что-то новенькое.

- Я поужинал пиццей. Ты хочешь, чтобы я приехал?

- Сейчас? - удивилась Сара.

Они целый день осматривали дом, даже в подвале побывали. И теперь Саре не терпелось смыть с себя пыль. Бригада чистильщиков проделала отличную работу, но они с Джеффом все-таки испачкались, потому что в некоторых уголках все равно осталась грязь.

- Ты занята? - спросил Фил.

- Нет, если хочешь, можешь прийти. А я тем временем быстренько встану под душ.

У Фила ключи от ее квартиры. Уже два года как он их получил. Ей было нечего скрывать от него. Несмотря на несовершенство, которым, с ее точки зрения, отличались условия их отношений, Сара ему никогда не изменяла, как и он ей.

Сара не понимала, зачем Филу потребовалось сейчас прийти к ней. Когда он, нахмурив брови, вошел в квартиру, она сушила волосы.

- Что с тобой происходит? - озадаченно спросил Фил. - Когда я звоню, тебя никогда не бывает дома. Ты выходила поесть суши? Но ты никогда не ходишь ужинать одна. А в пятницу ты одна ходила в кино. К тому же ты присматриваешь себе кондо. - Когда он это сказал, Сара загадочно улыбнулась. Она подумала о доме на Скотт-стрит. - И вид у тебя какой-то странный.

- Ну спасибо! - сказала Сара, рассмеявшись. Что он, интересно, ожидал? Он уезжает на уик-энд с детьми, не приглашая ее. Может быть, он думает, что она будет сидеть взаперти в своей квартире и ждать встречи с ним в следующий уик-энд? Такое случалось раньше, но на сей раз дело обстояло по-другому. - Я была занята. Кстати, я решила не покупать кондо.

- Ну что ж, хотя бы это нормально. А то уж я начал подумывать, что ты встречаешься с кем-то другим или еще что-нибудь, - сказал Фил.

Сара улыбнулась и обняла его.

- Пока еще нет, - честно призналась она. - Но рано или поздно это случится, если мы не станем видеться чаще.

- Ради Бога, Сара, не заводи этот разговор снова. - Фил, кажется, занервничал.

- Я не завожу. Ты сам у меня спросил.

- Просто мне показалось, что ты ведешь себя как-то странно, - сказал он.

Настолько странно, что и во сне не приснится. А если она получит дом, будет еще более странно. Саре уже не терпелось рассказать Филу обо всем, но она хотела сначала переговорить с банком и подождать ответов от всех наследников.

Фил улегся на кушетку и включил телевизор, потом вдруг притянул Сару к себе, почувствовав возбуждение. Через полчаса они переместились в спальню. Кровать была не заправлена, простыни не сменены, но Филу это было безразлично. По правде говоря, он никогда этого не замечал. Как ни странно, он провел с Сарой воскресную ночь, а утром снова занялся с ней любовью.

Глава 11

Сара набросала черновик письма для наследников Стенли. Она послала часть писем по факсу, а другие федеральной экспресс-почтой, добавив официальное предложение о покупке, составленное Марджори. Все было сделано как полагается и отправлено к десяти часам утра.

В одиннадцать Саре позвонил Том Гаррисон из Сент-Луиса. Когда она взяла трубку, Том смеялся:

- Мне не давала покоя мысль, сделаете вы это, Сара, или нет. Когда вы вошли в тот дом, у вас загорелись глаза. Умница! Думаю, что именно это имел в виду Стенли, когда призывал нас всех открывать новые горизонты. Должен сказать, что я бы заплатил вдвое больше, лишь бы вы не обременяли себя "белым слоном" вроде этого дома. Но если вы его любите, тогда другое дело. Я полностью вас одобряю и принимаю ваше предложение.

- Спасибо, Том, - сказала Сара.

В тот день она получила ответы еще от четверых наследников. А во вторник ответили еще девять человек. Таким образом, Сара не получила ответа от пятерых. Двое из них прислали свое одобрение в среду. К тому времени откликнулся и ее банк. Саре было сказано, что никакой проблемы с получением ссуды под недвижимость или даже с предоставлением ей займа для покрытия первого взноса не будет.

Получив в четверг три последних одобрения, Сара сразу же позвонила в банк, Марджори и Джеффу Паркеру. Только эти двое знали о ее безумной затее. Когда она позвонила Джеффу, тот издал торжествующий клич. Он звонил ей во вторник, чтобы узнать, как идут дела, но к тому времени Саре не хватало еще пяти одобрений. Все наследники были рады, что избавятся от дома, и были довольны предложенной ценой. Никому из них эта головная боль не была нужна. Они даже согласились ограничить тремя днями срок условного депонирования денег, что было делом неслыханным. Это означало, что формально дом будет принадлежать Саре уже в воскресенье.

- Мы должны как-то отпраздновать это, - сказал Джефф, услышав новость. - Как насчет того, чтобы еще разок поужинать суши?

Они договорились встретиться после работы в другом ресторанчике на Филлмор-стрит. Сара должна была признаться себе, что ей приятно, когда есть чем заняться и с кем встретиться в будни. Гораздо лучше, чем съесть сандвич за письменным столом, не отрываясь от работы, или вернуться домой и уставиться в телевизор, совсем пропустив ужин.

За ужином они с Джеффом в течение двух часов непрерывно говорили о доме. После их последнего разговора во вторник у него появилась тысяча идей. Он хотел посмотреть, не удастся ли помочь Саре найти какое-нибудь более изящное решение для черной лестницы. А еще он сделал для нее эскиз кухни на главном этаже. Это был, конечно, всего лишь набросок, но Саре он понравился. Джефф предложил также сделать на месте старой кухни в подвальном помещении спортивный зал и даже сауну.

- Это, наверное, будет стоить целое состояние? - озабоченно спросила она, подумав, однако, что Филу это, наверное, понравится. Она еще не сказала ему о покупке дома, но собиралась сделать это в ближайший уик-энд.

- Не обязательно. Мы могли бы использовать изготовленные заводским способом блоки. Можно при желании даже добавить бассейн с подогретой водой, - предложил Джефф.

Услышав это, Сара рассмеялась.

- А это уж действительно излишества, - сказала она.

Ей особенно понравился эскиз кухни, одновременно и функциональный и изящный. Там было даже предусмотрено место для большого обеденного стола перед окнами, выходящими в сад.

На проект дома Джефф потратил уйму времени и вложил в него массу творческого воображения. Интересно, каков будет счет за услуги? Однако Джефф, казалось, относился к дому на Скотт-стрит с такой же страстью, как и Сара. Работа над реставрацией была ему явно по душе.

- Я люблю этот дом, Джефф! А вы? - воскликнула Сара.

- Я тоже, - с улыбкой ответил он. Закончив ужин, они оба пили зеленый чай. - Я уже много лет не ждал с таким нетерпением начала работы.

Сара рассказала ему, что на днях уже позвонила и электрикам, и сантехникам, чтобы на следующей неделе они могли представить свои предложения и назвать цены. Все они сказали, что смогут приступить к работе только после Рождества. Саре, как и Джеффу, не терпелось начать работу.

Назад Дальше