У Сары радостно заблестели глаза. Она выглядела совсем другой женщиной по сравнению с той, что приехала в дом час назад. В течение всего уик-энда Сара чувствовала себя мертвой, теперь же, осматривая дом с Джеффом, она снова вернулась к жизни. Она не могла бы с уверенностью сказать, произошло ли это благодаря ему или благодаря дому или, может быть, благодаря тому и другому вместе. Во всяком случае, это не шло ни в какое сравнение с оскорбительным поведением Фила, с которым Сара столкнулась накануне.
Они снова прошлись по верхним этажам и остановились на пороге гардеробной, обсуждая, что делать со всеми этими шкафами. Такого количества одежды у Сары никогда не было.
- Может быть, пора пополнить гардероб? - пошутил Джефф. Мари-Луиза умудрилась занять своей одеждой почти все их шкафы. Она всегда возвращалась из Парижа с чемоданами, набитыми новой одеждой и десятками пар новой обуви. Для того чтобы разместить все это, не хватало места.
- Извините, что я явилась сюда в таком унылом настроении, - сказала Сара, когда они проходили через бывшую детскую ее бабушки. - Уик-энд у меня прошел отвратительно.
- Я догадался. Он приходил?
- Да. По уик-эндам он всегда приходит. Фил устроил мне скандал по поводу покупки дома. Сказал, что я сумасшедшая.
- Это правда, - нежно улыбнулся Джефф. Ему в ней очень многое нравилось. - Но вы очень милая сумасшедшая. Нет ничего плохого в том, чтобы иметь мечту, Сара. Нам это нужно. Это не грех.
- Нет, не грех, - сказала она, задумчиво глядя на него. Джефф казался ей теперь старым другом, хотя она его почти не знала. Однако ощущение у них обоих было такое, будто они знали друг друга много лет. - Но следует признаться, что это довольно большая мечта.
- В этом нет ничего странного. Большие люди имеют большие мечты. Мелкие людишки вообще мечты не имеют.
Никакой работы они сегодня не сделали, а просто оба еще ближе познакомились с домом. Они обследовали каждый закоулок. Джеффу нравилось делать это вместе с ней. Мари-Луиза звонила ему утром, и он сказал, что обедает с одним клиентом, но не уточнил, с кем именно. Раньше Джефф такого никогда не делал и не мог бы объяснить, почему сделал сейчас. Возможно, потому, что, когда они познакомились, Сара Мари-Луизе тоже не понравилась. Когда они возвращались после встречи, Мари-Луиза высказала в адрес Сары ряд неприязненных замечаний. На взгляд Мари-Луизы, Сара была слишком американкой. К тому же ей не понравился дом. Джефф не собирался просить ее работать вместе с ним над его реставрацией. Он считал, что было бы несправедливо по отношению к Саре задействовать для работы архитектора, который терпеть не может этот дом. Мари-Луиза считала, что дом следует не реставрировать, а снести, тогда как ему это казалось кощунством.
- Когда вы приехали, я сразу догадался, что у вас какие-то неприятности, - сказал Джефф, складывая в корзину остатки еды. Корзину эту он приобрел на "блошином рынке" в Париже. Она была очень старая.
- Сама не понимаю, почему продолжаю оставаться с ним. Вчера он столько гадостей наговорил мне по поводу дома, что я уже решила совсем прекратить с ним отношения. Но когда я вернулась домой, он готовил ужин, сделал уборку в квартире, подарил мне две дюжины роз и извинился. Ничего подобного он раньше не делал. Трудно прогнать человека, когда он совершает подобные поступки.
- Возможно, он почувствовал, что вы сыты по горло. У некоторых людей поразительно развит инстинкт самосохранения. Возможно, он тоже не готов расстаться с вами. На мой взгляд, это похоже на панику.
Сара улыбнулась, услышав эту чисто мужскую оценку ситуации.
- Не знаю. Я бы предпочла, чтобы он, вместо того чтобы покупать мне розы, хорошо отнесся к покупке дома. Он наговорил мне кучу гадостей. И я презираю себя за то, что продолжаю оставаться с ним.
- Вы расстанетесь с ним, когда будете готовы. Вы сразу почувствуете, когда наступит нужный момент, - мудро заметил Джефф.
- Откуда вы знаете? - спросила Сара, и он улыбнулся.
- Я старше вас, и мне через многое пришлось пройти. Но это не означает, что я умнее или храбрее, чем вы. Сегодня утром звонила Мари-Луиза. - Он не сказал Саре о том, что солгал насчет нее, и сообщил лишь о детальной части разговора. - Она долго ныла по поводу своего возвращения и говорила о том, что ненавидит жизнь в Штатах. Я тоже устал слушать это. Если ей так не нравится здесь, то не лучше ли вообще остаться там… Я знаю, что рано или поздно она все равно так и сделает.
- В таком случае почему вы продолжаете оставаться с ней? - поинтересовалась Сара. Может быть, его опыт чему-нибудь и ее научит?
- Трудно поставить крест на четырнадцати годах совместной жизни и признаться, что все это было ошибкой. Я, например, не уверен, что была ошибка.
- Трудно поставить крест даже на четырех годах, - призналась Сара.
- Попробуйте прибавить к этому еще десять лет. Чем дольше вы вместе, тем труднее порвать.
- Я думала, что чем дольше длятся отношения, тем крепче они становятся.
- Так бывает только тогда, когда отношения завязаны с подходящим для тебя человеком.
- Но как это, черт возьми, узнать, Джефф?
- Не знаю. Если бы знал, мне было бы значительно проще жить. Я тоже задаю себе множество вопросов. Возможно, двоим людям всегда бывает непросто притерпеться друг к другу. Я говорю это для собственного утешения.
- Я тоже нахожу всяческие оправдания его мерзкому поведению.
- А вот этого делать не надо. Старайтесь по крайней мере оценивать его объективно.
Сара кивнула и, обдумывая его слова, стала разглядывать сад сквозь окно гостиной. Джефф стоял рядом. Обернувшись, Сара приподняла лицо, чтобы заглянуть ему в глаза, и тут его губы без труда нашли ее губы. Их поцелуй, казалось, длился целую вечность. Сара уж и забыла, как это бывает, Джефф тоже. Все было просто. Но ново. И было это запретным плодом. Они оба были связаны обязательствами с другими людьми, какими бы трудными ни были отношения с ними.
- Думаю, это было ошибкой, - тихо произнесла Сара через некоторое время. Она чувствовала себя виноватой, но не слишком. Ей очень нравился Джефф. Он был хорошим человеком, гораздо лучше Фила.
- Я боялся, что это произойдет, - сказал в ответ Джефф. - Но мне это не показалось ошибкой. У меня не было такого ощущения. А у вас?
- Я не знаю, - смутилась Сара.
- Может быть, попробовать еще разок, чтобы убедиться? - С этими словами Джефф поцеловал ее снова, и на этот раз Сара прижалась к нему всем телом. Он был такой сильный, и она почувствовала себя защищенной в кольце его теплых рук. - Ну как, ошибка или нет? - шепнул он, и на этот раз она засмеялась.
- Мы, черт возьми, создадим себе большие проблемы, - ответила она, наслаждаясь его объятиями.
- Может быть, именно этого они и заслуживают. Несправедливо так относиться к людям, как они относятся к нам, - сказал Джефф, которого тоже утомили проблемы.
- Если это так, то нам, наверное, надо набраться мужества и порвать с ними, - благоразумно заметила Сара. - Это был бы честный поступок.
- Я уже делал это, - сказал Джефф. - Много раз. Она тоже. Но мы всегда возвращались друг к другу, и все начиналось сначала.
- Почему?
- По привычке. Из-за страха. От лени. Потому что это уже знакомо. Потому что так проще.
- А любовь? - спросила Сара. Тот же вопрос она задавала себе, размышляя о Филе. Любила ли она его? Больше она не была в этом уверена.
- Возможно, и любовь тоже. После четырнадцати лет это иногда бывает нелегко сказать. В нашем случае, мне кажется, это прежде всего привычка. И совместная работа, конечно. Было бы крайне трудно попытаться разделить бизнес. Мы ведь не обувью торгуем. Большинство наших клиентов покупают наши услуги как услуги бригады. А работаем мы хорошо. Я люблю работать с Мари-Луизой.
- Это еще недостаточно веское основание для того, чтобы оставаться вместе, - заметила Сара. - Я имею в виду личные отношения. Вы смогли бы работать с ней вместе, если бы разошлись?
- Наверное, нет. Она бы все равно возвратилась в Париж. Брат у нее тоже архитектор. Она всегда говорит мне, что уедет и будет работать с ним. У них там довольно известная фирма.
- Ей повезло.
- Я не боюсь работать один. Просто мне не нравится, что, прежде чем все утрясется, придется решить кучу проблем.
Сара кивнула. Она это понимала. Но ей также не хотелось быть "другой женщиной" в его жизни. Это привело бы к еще большим осложнениям, чем были у них обоих сейчас.
- Иногда надо позволить жизни идти своим путем, - философски заявил Джефф. - Когда появляется что-то правильное, вы это сразу заметите. Меня, например, всегда непреодолимо влекло к себе все самое неподходящее, - признался он, сконфуженно улыбаясь. - Когда я был молод, мне нравились коварные женщины. Или женщины, с которыми трудно ужиться. И то и другое отчасти относится и к Мари-Луизе.
- Я не такая, - сказала Сара, и он улыбнулся:
- Я знаю. И это мне в вас очень нравится. Должно быть, я наконец взрослею.
- Но вы несвободны. Как видно, это мое роковое влечение. Вы живете с другой женщиной. Думаю, что сейчас это было бы неправильно для нас обоих.
Они оба понимали, что Сара права, хотя соблазн был велик, а поцелуи казались такими сладкими. Но если это правильный вариант, то они дождутся подходящего момента.
- Давайте посмотрим, как будут развиваться события, - благоразумно предложил Джефф. Им предстояло много времени проводить вместе, работая над домом. Для них обоих будет лучше, если события станут развиваться постепенно.
- Когда возвращается Мари-Луиза? - спросила Сара, когда они выходили на Скотт-стрит.
- Говорит, через неделю, но я думаю, что через две-три, а то и четыре.
- Она вернется до Рождества?
- Я об этом не думал, - сказал Джефф, провожая Сару к машине. - Не уверен. Может быть, не вернется. С ней никогда ничего не знаешь наверняка. Когда у нее иссякнут оправдания для того, чтобы оставаться в Париже, она неожиданно появится здесь.
- Она чем-то напоминает Фила. Если она не приедет к тому времени, то не хотели бы вы отпраздновать Рождество с моим семейством? Будут только моя бабушка, мама и я, а также, возможно, бабушкин поклонник. Смотреть на эту парочку одно удовольствие.
Джефф рассмеялся:
- Я, наверное, не отказался бы от такого приглашения, даже если бы вернулась Мари-Луиза. Она терпеть не может праздники и отказывается их праздновать. А я очень люблю Рождество.
- Я тоже. Но я бы, пожалуй, не стала этого делать, если она вернется. Не пригласить ее было бы невежливо, а приглашать ее мне не хочется. Надеюсь, вы меня понимаете?
Джефф нежно поцеловал ее в губы, и она уселась в машину.
- Я согласен со всем, что вы делаете, Сара. - Ему действительно все в ней нравилось. Она была женщиной самостоятельной, принципиальной, цельной и умной, к тому же отличалась душевной теплотой. Лучшего сочетания качеств он и представить себе не мог. А Сара всеми ими обладала сполна.
Она поблагодарила его за импровизированный ленч и, помахав рукой, уехала. По дороге домой Сара размышляла о том, что делать с Филом. Ей не хотелось, чтобы ее решение в какой-то степени зависело от появления Джеффа. Оно касалось только Фила. А у Джеффа была Мари-Луиза. Нельзя забывать об этом. Сара не собиралась вступать в отношения с несвободным человеком, пусть даже человек этот был в тысячу раз лучше Фила. Она не хотела попасть снова в ловушку. На этот раз все должно быть правильно. Фил, насколько она теперь поняла, был не тем человеком, который ей нужен. А тот ли человек Джефф, Сара пока не знала.
Глава 13
Фил и Сара, как всегда, отпраздновали Рождество вдвоем в вечер накануне его отъезда с детьми в Аспен. Фил всегда уезжал в первую субботу школьных каникул и возвращался только после Нового года. В результате Сара оставалась в одиночестве на все праздники, что очень обижало ее, но изменить ситуацию она не могла, хотя неоднократно пыталась это сделать. Филу было угодно проводить время одному со своими детьми. А Саре приходилось самой позаботиться о том, чтобы где-то отпраздновать Рождество и Новый год, и это было нелегко. Она знала, что мать, как всегда, с присущей ей прямолинейностью много чего выскажет по этому поводу.
Это было фактически пятое Рождество, которое Сара проводила без Фила, поскольку они были вместе уже пятый год.
В последний вечер перед разлукой он повел ее ужинать в "Гэри Данко". Там отлично кормили, а дорогие вина, которые выбрал Фил, были превосходны. Потом они вернулись к Саре в квартиру, обменялись подарками и занялись любовью. Фил подарил ей новую машину для приготовления кофе-эспрессо, потому что старую пора было менять, и хорошенький серебряный браслет от Тиффани, который Саре понравился. Браслет был строгий, без затей, и его можно было надевать куда угодно, даже на работу. Сара подарила ему новый кейс, который был очень нужен Филу, и великолепный синий кашемировый свитер от Армани.
Как всегда, Фил ушел утром, а Саре было больно видеть, как он уходит. Она увидит его снова только через две недели. После каникул, которые снова проведет в одиночестве.
- До свидания… я люблю тебя… - сказала она, когда Фил поцеловал ее на прощание. Сара, как всегда, будет очень скучать по нему, однако на этот раз она не стала просить, чтобы он взял ее с собой. Это было бесполезно. В этом году разница заключалась лишь в том, что она будет занята домом.
Сара проводила там массу времени в уик-энды: драила, чистила, измеряла, составляла списки. Она купила себе впечатляющий набор инструментов и собиралась соорудить своими руками книжный шкаф в спальне. Джефф обещал показать ей, как это делается.
На прошлой неделе вернулась наконец Мари-Луиза. Когда Сара разговаривала с ней, у той больше, чем когда-либо, ощущался французский акцент, но в работе над ее проектом Мари-Луиза не участвовала. Она вернулась, чтобы заняться своими проектами, потому что большинство клиентов ждали ее возвращения. Теперь Сара почти ежедневно разговаривала с Джеффом. Еще до приезда Мари-Луизы они условились, что не будут продолжать свои романтические отношения, а ограничатся дружбой и деловыми контактами, связанными с домом. Если впоследствии произойдут какие-то изменения, если, например, распадутся их нынешние связи, то это будет подарком судьбы, хотя Сара недвусмысленно объяснила Джеффу, что ей неудобно питать к нему нежные чувства, когда он живет и тесно связан с Мари-Луизой, независимо от того, счастлив он с ней или нет. Джефф с ней согласился.
На следующий день после отъезда Фила они обедали вместе. Было воскресенье, и Мари-Луиза была занята работой, стараясь наверстать упущенное время. Сара была тронута и удивлена, когда после омлета в кафе "Роуз" Джефф положил перед ней небольшой сверток. Сара осторожно развернула его и замерла, увидев красивую старинную булавку. Это был маленький золотой домик с крошечными бриллиантами вместо окон. Подарок был идеальный: щедрый и со значением.
- Какая прелесть! - воскликнула Сара. Булавку можно было носить с любым из костюмов, которые она надевала на работу. Она напоминала о Джеффе и о ее доме. Он подарил ей также книгу, в которой объяснялось, как производить плотницкие работы во время ремонта дома. Это была очень полезная книга. Джефф умел выбирать подарки.
Сара, в свою очередь, подарила ему несколько первых изданий книг по архитектуре в великолепных старинных кожаных переплетах. Она отыскала их в букинистической лавке в центральной части города. Книги обошлись ей в целое состояние и очень понравились Джеффу. Они будут великолепным добавлением к библиотеке, которую он собирал и которой очень гордился.
- Чем вы будете заниматься в праздники? - спросил Джефф, когда им подали кофе. Он выглядел усталым и довольно напряженным. Ему предстояло завершить несколько проектов, а теперь, когда вернулась Мари-Луиза, мирное течение его жизни было нарушено. Она всегда вторгалась в его жизнь подобно торнадо. С годами Джефф понял, что почти все, что говорилось о темпераменте рыжеволосых, являлось правдой. Мари-Луиза была импульсивной, динамичной и обладала необузданным темпераментом.
- Буду работать над своим домом, - просто ответила Сара. Ей не терпелось погрузиться в эту работу. Теперь, когда Фил уехал, она могла работать все уик-энды напролет и даже задерживаться до глубокой ночи. Она надеялась, что так праздничные дни пройдут быстрее. - В канун Рождества я ужинаю с бабушкой, мамой и с теми, кого они пригласят. Остальное время буду работать в доме. Наша фирма закрыта на каникулы с Рождества по Новый год.
- Моя тоже. Может быть, я приеду, чтобы помочь вам. Мари-Луиза настолько не любит праздники, что всегда становится особенно раздражительной в это время года. Она не только сама не любит их праздновать, но и воспринимает как личное оскорбление, когда празднует кто-нибудь другой, особенно я. - Сказав это, он рассмеялся, и Сара улыбнулась. Как бы это ни выглядело со стороны, у всех все было непросто. - Мари-Луиза подумывает о том, чтобы в Новый год поехать кататься на лыжах. Я на лыжах не катаюсь, так что, наверное, останусь здесь, чтобы доделать кое-какую работу. Когда-то я пробовал ездить вместе с ней и целыми днями скучал в гостинице, а она возвращалась такая усталая, что никуда не хотела идти вечером. В школьные годы она чуть было не попала на Олимпийские игры, так что Мари-Луиза заядлая лыжница. Когда-то она пыталась научить меня, но я безнадежен. Это единственный вид спорта, который мне не по нраву. Я не люблю холод. - Джефф улыбнулся. - И еще не люблю шлепаться на задницу, а Мари-Луиза хохочет надо мной. Поэтому теперь она ездит в Скво одна. Так нам обоим лучше.
- Приезжайте в любое время, когда захотите, - сказала Сара. Она понимала, что теперь, оставаясь в доме вдвоем, они будут вести себя более осмотрительно. После пикника он больше ни разу не поцеловал ее. Они оба согласились, что это не очень удачная идея, которая может принести им обоим проблемы, в результате чего кто-нибудь может пострадать. Саре не хотелось, чтобы пострадала она, Джеффу тоже этого не хотелось. Он согласился, что Сара права, хотя было чертовски трудно удержаться и не схватить ее в объятия, когда они оставались одни. Ради нее, да и ради собственного блага тоже Джефф держал себя в руках. И они часами работали бок о бок, даже не прикасаясь друг к другу. Следует признать, что иногда это было трудно. Но Джефф уважал желания Сары. И не хотел осложнять ситуацию с Мари-Луизой.
- Чем вы вдвоем занимаетесь в Рождество, если она не признает праздники? - спросила Сара, которой было любопытно узнать, как они живут вместе. Ведь, судя по всему, они очень сильно отличались друг от друга.
Прежде чем ответить, Джефф улыбнулся:
- Обычно мы ссоримся. Я ною по поводу того, что ее отношение к праздникам портит мне все удовольствие. А она говорит мне, что я неискренний, невежественный и меркантильный, что я являюсь жертвой системы, и тому подобную чушь. - Сара рассмеялась. - У нее было детство, как в романах у Диккенса: она жила с родственниками, которые ненавидели ее и жестоко обращались и с ней, и друг с другом. У нее нет особого уважения к семейным связям, традициям и религиозным праздникам. Она по-прежнему проводит много времени со своей родней, хотя все они терпеть не могут друг друга.
- Печально.