- Если о результатах исследования, то помимо нас это доктор Акаги и частично лейтенант Ибуки. Остальные лишь брали анализы и производили исследования без посвящения в суть дела, и общую картину сложить не могут. - Доложил Фуюцки, после чего чуть усмехнулся и продолжил. - А если о том, что твой сын за пару дней отрастил себе неплохую прическу и перекрасился, в купе с достаточно серьезными изменениями черт лица, то все кто пожелает откопать его прежние фотографии, и это будет не просто объяснить.
- Незачем объяснять, изменения внешности последствия неправильной синхронизации, а внутри он человек, я хочу чтоб все анализы это подтверждали, он и без того привлечет совершенно лишнее внимание комитета, не стоит давать им зацепок. - Решил Гендо.
- Считаешь, что отделаешься таким простым объяснением? - с сомнением спросил Фуюцки.
- А почему нет? У нас три пилота, два из которых крайне похожи, почти статистика. И потом комитет такие мелочи не заинтересуют если они не почувствуют в этом угрозу своим планам.
- Но он может стать угрозой, такого не было в свитках.
- Поэтому мы должны как можно дольше сохранить это в тайне.
- Установить за ним слежку?
- Нет, не более чем присмотр за Рей, любое увеличение наблюдателей лишь привлечет к нему внимание, к тому же чем меньше наблюдателей, тем меньше слухов о его странностях. - Решил Гендо.
Мужчины еще некоторое время обсуждали пилота, после чего вернулись к теме Евангелиона.
- Могу тебя поздравить, из твоей опасной идеи спасения Юй, помимо разгромленного ангара вышла и определенная польза. - Заметил Фуюцки, что-то изучая на своем планшете.
- Не такой уж он и разгромленный, что там? Маги обработали экспериментальные данные? - Уточнил командующий.
- Да. Полная Синхронизация Синдзи с Евой 01 с вероятностью в девяносто процентов безопасна. Во время твоего опыта он сумел подавить агрессию Евы и достаточно легко ее успокоил. Срывы возможны только в случае пиковых эмоциональных нагрузок у пилота.
- Осталось решить проблему с введением контактной капсулы, не на спину же ее вешать, как некоторые предлагали? - Усмехнулся Гендо. - А еще необходимо контактный кабель для маскировки подсоединить…
- Можно и на спину, добавить брони, а остальное сделает АТ-поле. А ты не думал спросить мнение самого Синдзи? Он чувствует Еву и вполне может предложить что-то дельное. - Намекнул Фуюцки.
- Он ребенок. Но ты прав, стоит рассмотреть все варианты. Внешние способы крепления капсулы слишком ненадежны, и не обеспечат должного уровня синхронизации…
Разговор продолжался еще очень долго и затрагивал множество различных тем, но больше чего либо, действительно интересного, и стоящего внимания не обсуждалось.
Глава 8
Занимающаяся готовкой Мисато, это отдельное зрелище. Начнем с того, что она переоделась и в дополнение к обычному своему, крайне сексуальному наряду добавила цветастый фартук и чепчик, от чего ее привлекательность только повысилась, а слегка неуверенное выражение лица… Уууу, просто няшка.
Поскольку мое присутствие ее несколько НЕРВировало, но в, то, же время прогнать меня с кухни она не решалась, я сделал вид, что полностью погрузился в музыку, играя на виолончели медленную печальную мелодию и наблюдая за девушкой из-под полуприкрытых век.
Убедившись, что я просто играю, и совершенно не собираюсь как-то комментировать, ее действия, брюнетка успокоилась и стала выкладывать на стол гору различных продуктов. Эта кухня еще никогда не знала такого изобилия, чего тут только не было…
Выложив все, Мисато заглянула в шпаргалку, которую прятала под фартуком, и решительной рукой стала сгребать все ненужное обратно в холодильник. После чего на свет явились маленькие весы, с круглыми чашечками, и не оторванным ценником, и стаканчик с мерной полоской на боку.
Следить за тем как Мисато буквально по крупинке накладывает на весы рис, стараясь идеально соблюсти рецептуру, было одно удовольствие. Склонившись над столом и оттопырив попку она, с предельно сосредоточенным лицом, и слегка прикушенным розовым язычком, аккуратно пересыпала рис, не сводя с него взгляда, ну просто няшка.
Закончив с рисом, не менее придирчивому взвешиванию была подвергнута морковь и сушеные грибы. После чего она взяла пиалу, бутылочку саке, грамм на сто и, нацедив столовую ложку напитка, перелила ее в пиалу, тут же сделав глоточек из бутылки, видимо, чтоб снять напряжение.
Так же на столе остались два куска соевого сыра, тофу, консервированный тунец, вареный стебель бамбука и бутылочка соевого соуса. Видимо данные ингредиенты по рецептуре взвешивания не требовали.
Подготовив все, что требуется девушка, осмотрела стол, сверилась со списком и удовлетворенно кивнув, отправилась к ящикам. Обнаружить кастрюлю оказалось не так-то просто, и даже несколько опасно, поскольку из первого ящика, в который сунулась брюнетка, ей на голову едва не упала сковородка. Но попытки с третьей, постоянно оглядываясь на меня и проверяя, не смеюсь ли я над ее конфузами, опекунша все, же выполнила этот эпический квест. Однако он оказался двухступенчатым, поскольку оглядев внутренности найденного предмета готовки, Мисато скривилась. На ее личике явно отражалась работа мысли, взгляд в кастрюлю, маленький шажок к столу, взгляд на меня, тяжелый вздох и девушка решительно направляется к раковине, приводить кастрюлю в надлежащий вид.
Видимо за то время, что начинающий повар в лице прелестного майора отмывала кастрюлю, она несколько потеряла сосредоточенность и концентрацию, поскольку сразу проследовала к столу, засыпала в кастрюлю рис, и залила его точно отмеренным количеством воды. И лишь поставив все это дело на плиту, она сверилась со шпаргалкой, не зная, куда девать остальные ингредиенты.
Полыхнуло стыдом, брюнетка отвесила сама себе подзатыльник, быстро сняла с плиты кастрюлю и принялась зачем-то вылавливать руками рис, возвращая его в первоначальную тару. Но вскоре опомнилась, ссыпала все обратно в кастрюлю, и вернулась к раковине, занявшись промывкой риса. Процесс этот был не слишком быстрым, но она справилась, и у нее смыло не так уж и много, после чего она залила кастрюлю новой порцией воды и оставила отстаиваться, запустив при этом что-то на пейджере, видимо таймер.
Мисато в дальнейшем решила не рисковать и достала свою шпаргалку, в открытую расположив ее на столе. Дальнейшие ее действия были достаточно четкими и лишней суеты в себе не несли. Надо заметить, что вся готовка проходила в полной тишине, разбавляемой лишь звуками виолончели и редким громыханием посуды, девушка была слишком напряжена и сосредоточена. Чтоб отвлекаться на разговоры.
Грибы промыли и поставили в микроволновку, после чего предельно аккуратно, порезали на полоски. Причем идентичность этих полосок выдерживалась идеально, Мисато очень старалась…
Следующими познакомились с ножом морковь и бамбук, тут никаких проблем не возникло, и ломтики получились одинаковыми, причем достаточно быстро. Видимо с ножом работать моя опекунша умеет.
Сверившись со шпорой, начинающая повариха обратила свое внимание на тофу. Залила их кипятком, быстро достала, и стала с непередаваемой нежностью протирать бумажными полотенцами. Зачем-то поковыряла один из кусков пальцем, лизнула, но опомнившись, бросила быстрый взгляд в мою сторону и прекратила издевательства над едой, порезав и тофу на одинаковые полоски.
Довольно осмотрела результат своей работы и закинула в рот пару полосок моркови, так видимо сосредоточенность на процессе начинает постепенно уходить и Мисато возвращается к своему обычному легкомысленно рассеянному поведению.
Довольно хрумкая морковью, брюнетка сверилась с инструкцией, посмотрела на пейджер, и вернулась обратно к морковке. От полного уничтожения ее спас пискнувший через три минуты таймер. Мисато быстро вскочила и, подхватив кастрюлю, стала сливать воду, пытаясь руками удержать рисовые зернышки на месте.
Справившись и с этим этапом готовки, она взяла чудесный мерный стаканчик и повторно отмерила необходимое количество воды, для приготовления риса, и залила ее в кастрюлю. Следом, кося одним глазом на инструкцию, а вторым на кастрюлю девушка взяла бутылочку соевого соуса и стала вливать его в столовую ложку, после чего выливая отмеренные порции в кастрюлю. Добавив необходимое количество, она отложила бутылочку, посмотрела, куда деть грязную ложку, но видимо пачкать стол не захотелось, и она оставила ее в руках. Следом плеснула пиалу саке в готовящееся блюдо, и попыталась его посолить.
Только не учла что пачка с солью закрыта, а соевый соус стек по ручке ложки и испачкал ей руку. Рывок, упаковка соли открывается, выскальзывает из рук и половина ее содержимого летит в кастрюлю, а вторая на пол, Мисато дергается ее поймать, задевает бутылку с саке и она с громким плюхом разбивается.
- Что случилось? - Тут же перестаю я играть, и изображаю непонимание.
- Уарк!
- Ничего, все хорошо! - Судорожно выкрикнула моя опекунша, закрывая своей спиной кастрюлю.
- Что-то разбилось? Давай я помогу тебе убраться, ты ведь готовишь, руки должны быть чистыми. - Предложил я, откладывая виолончель в сторону.
- Нет! Не надо, я сама! Ничего страшного, подмету и все. - Запротестовала девушка. При этом как-то странно спрятав руки за спину и запунцовев при их упоминании. Что в рецепте ничего не было сказано про мытье рук перед готовкой?
- Да мне не трудно. Ты же для меня готовишь, я хоть убраться помогу.
- Нет, нет. Лучше играй, мне это куда сильнее помогает. Или можешь пока в своей комнате отдохнуть, иди я позову, как будет готово. - Попыталась мягко выпроводить меня с кухни Мисато.
- Нет, рядом с тобой тепло, ты добрая, я лучше для тебя поиграю, - отказался я уходить. - Точно не нужна помощь?
- Нет, поиграй для меня, у тебя отлично получается.
Вернув виолончель на место я продолжил играть прерванную мелодию, закрыв глаза, для того чтоб видеть все что происходит на кухне мне и сенсорики хватает. Мисато еще минуту простояла, закрывая собой кастрюлю, после чего на цыпочках подкралась ко мне, внимательно всмотрелась в мое лицо, помахала перед глазами рукой и, убедившись, что я действительно играю с закрытыми глазами, глубоко вздохнула и утерла со лба трудовой пот.
- Уарк, - ободрительно сказал Пен-пен.
Злобно зыркнув в его сторону Мисато отыскала веник и быстро смела весь мусор в угол. Хотела было вернуться к готовке. Но посмотрела на меня, еще раз тяжело вздохнула, и шепотом произнесла, что-то вроде "как, же это трудно" сгребла весь мусор в совок и выкинула в ведро. Помыла руки, и вернулась к кастрюле.
Долго размышлять на тему что делать она не стала, просто взяла и вылила всю воду, повторив процедуру промывки риса. Удовлетворившись, снова залила его водой, добавила соевого соуса, уже на глазок, поскольку ложка была грязная, еще раз посолила, но в разумных количествах.
Вернулась глазами к рецепту, и добавила в кастрюлю консервированного тунца. Посмотрела на валяющуюся в раковине грязную ложку, и не найдя в себе сил ее отмыть принялась перемешивать рис руками.
Все, хорошенько размешав, выложила сверху порезанные грибы, морковку, тофу и росток бамбука. Закрыла кастрюлю плотной крышкой, поставила ее на плиту, и что-то пикнув на пейджере, добрела до стула и расслабленно плюхнулась на него, казалось сил у нее ни на что больше не оставалось.
- Син! - Позвала она. - Син! - К голосу добавился удар кулаком в бок, я прекратил играть и вопросительно посмотрел на злодейку, посмевшую меня прервать. - Подай пиво, пожалуйста. - Устало произнесла она.
Я, молча, и без возражений встал и направился к холодильнику, Мисато своим подвигом заслужила право посылать меня за пивом, все-таки искренне старалась что-то приготовить, надо ее уважить.
- Спасибо, - приняла она от меня баночку. - Уф я думала это проще.
- Ты о чем?
- Да, не обращай внимания, это я так, - отмахнулась девушка, присасываясь к пиву.
Тут свой голос подал пейджер. Повариха прочитала сообщение, но рис выключать не пошла.
- Син, добеги до магазина, купи острого перца, и бутылочку саке, а то прошлая разбилась - обратилась она ко мне, с очень жалостливой и слегка хитрой мордашкой.
- Сейчас схожу, - согласился я, видимо Мисато неким шестым чувством просекла, что я сейчас ее даже немного жалею и готов безропотно выполнять ее мелкие просьбы, и решила воспользоваться этим на полную катушку.
- Спасибки! - Задорно улыбнулась она.
Зачем ей перец я представлял слабо, но старается она ради меня, и отказывать в такой мелкой просьбе просто нельзя, обидится же, так что я обулся, прихватил свою карточку и направился в магазин.
Вызвал лифт, с удивлением отметив, что он заранее не стоял на нашем этаже, видимо в нашем подъезде заселилась еще одна квартира, стоит познакомиться, вдруг сосед это красивая соседка. С такими мыслями спустился вниз и отправился в магазин, если уж пришел, то ограничиваться перцем и соусом не стал, добавив к общему списку рыбку для пингвина, хлеба, который в Японии совсем не ценят, но он мне будет просто необходим чтоб заедать готовку Мисато, и прочих мелочей, мороженное, конфеты…
Оплатив покупки, саке мне продавать не захотели, даже не смотря на звание капитана НЕРВ, пришлось вынести его без оплаты, ловкость рук, широкие рукава и ничего сверхъестественного, бутылочка-то всего стограммовая. Загрузил прочие покупки в пару пакетов и вернулся домой, лифт на этот раз смирно дожидался меня на первом этаже и быстро доставил наверх.
- Я вернулся.
- Ага, давай быстрее иди есть, а то остынет! - Поторопила меня опекунша уже избавившаяся от фартука.
Разувшись, я прошел на кухню, где все уже было готово к совместному ужину, на столе стояли две тарелки с рисом, стаканы, у меня с соком у Мисато с пивом, столовые приборы, в виде не разломанных палочек и еще какой-то салатик, совершенно непонятно откуда взявшийся. Разве что свечей не хватает для придания романтической атмосферы.
Прихватив свою булку, а так же вручив Пен-Пену купленную специально для него рыбку, я сел за стол, торжественно итадакимаснул и приступил к дегустации, под внимательным взглядом Мисато. Странно, достаточно вкусно, но что-то не так…
- Ты ешь, ешь… - поторопила меня девушка, уплетая собственную готовку за обе щеки.
Я подцепил палочками еще один кусочек с мясом и разжевал. Стоп, какое мясо? Его же не было, был тунец и грибы, но не мясо. В моих глазах промелькнуло понимание, а еще хитрый пингвин решил наглым образом сдать свою хозяйку, отрабатывая врученную мной рыбку. Он как бы случайно вытащил из мусорного ведра упаковку с бирочкой ресторанной доставки. Есть такая услуга, когда можно заказать в ресторане еду и ее тебе доставляют на дом…
Согласен, это наверняка вкуснее того, что наготовила Мисато, но суть-то не в этом, и если я сейчас соглашусь, то в лучшем случае в дальнейшем все и скатится к подобным заказам, а то и вообще вернется к пицце и лапше быстрого приготовления. А я сам себе обещал сделать из Мисато человека, научив ее готовить. А значит…
- Это плохая еда, она приготовлена без души…
- Тебе не нравится? Син, я старалась, но если хочешь…
- Не ты. С тобой хорошо, ты теплая. А еда склизкая, не ты ее готовила. Мисато, зачем ты обманываешь? - в лоб спросил я.
Девушка открыла, было, рот, чтоб продолжить настаивать на своем, но я добавил, решив придать моим прошлым словам, про вкусовые качества приготовленной с любовью еды более материальный вес.
- Я чувствую твое доброе АТ-поле, а тут, - указываю на тарелку, - не оно, а что-то противное. Ты совсем меня не любишь, и не хочешь поделиться своей частичкой вложенной в приготовленную собственными руками пищу? Если так могла бы и сразу сказать, я понимаю что это очень интимно, и я для тебя никто, всего лишь пилот. - Я отодвинул тарелку и сделал вид что встаю.
- Син, стой! - Ухватила меня за руку Мисато. - Все не так! Ты мне действительно дорог, и я хотела бы для тебя приготовить вкусный ужин и вложить в него свою любовь. Но я ведь совершенно не умею готовить, и подумала, что так тебе больше понравится. Прости, я не хотела тебя обманывать, это было для твоего же блага.
- Мисато, на благо человеку может пойти только правда, вранье, всегда несет вред, пусть и не сразу. - Глядя в глаза, серьезно сказал я, вбивая своеобразную установку. - Ты угостишь меня твоим гоханом?
- Конечно! - Быстро согласилась прощеная опекунша, - только он…
- Главное что его приготовила ты, а остальное не важно. - Твердо заявил я.
К счастью, Мисато еще не успела выкинуть свою готовку, а вездесущий пингвин не спешил соблазняться подозрительным блюдом, так, что тарелки очень быстро были заменены. Рис у начинающего повара получился несколько переваренный и сильно пересоленный, и по всем параметрам уступал первой порции, но я с аппетитом сожрал все и даже попросил добавки. Причин такого аппетита было две, первое, показать Мисато, что я ценю ее старания. А второе, это эмоции. В самой еде естественно никакого отпечатка души нет, и не было, разве что, что-то от несчастного тунца в теории могло остаться, но вот то. С каким эмоциональным накалом девушка следила за поглощением ее кулинарных трудов, это вполне заменяло ту самую гипотетическую любовь, с которой она приготовлена. Если честно, то от такого накала эмоций я слегка поплыл, и ради продолжения был готов съесть практически что угодно.
Так что я не только наелся, вполне пригодной к употреблению пищей, а учитывая мое тело отравления можно не бояться, но еще и насладился целым букетом эмоций. После еды я искренне поблагодарил Мисато за такой вкусный ужин и за заботу, выразив желание всегда так питаться. И вошедшая во вкус повариха даже пообещала, что завтра приготовит что-нибудь еще, если мне так понравилось, но только на ужин, поскольку утром у нее совершенно, ни на что нет времени.
Пришлось согласиться, даже это обещание уже очень много значит.
После ужина, разобравшись с грязной посудой, уставшая от непривычного труда Кацураги как-то быстро удалилась в свою комнату и улеглась спать. Я же некоторое время потиранил Пен-Пена, рассмотрев и прочувствовав его суть, нет обычный мелкий дух разума, а не владыка местного континуума, может и маскируется столь искусно, но тогда без тотального уничтожения я его на чистую воду не выведу.
- Пен-Пен, ты ведь любишь рыбку?
- Уарк!
- А какую больше? Вот эту?
- Уарк!
- Предлагаю сделку, ты мне мир, а я тебе это рыбку буду покупать, по килограмму в день, годится?
- Уарк?
- Нет в течение вечности слишком долго, - так год максимум, а если больше хочешь, то одного заштатного и слегка психоделического мирка мало.
- Уаарк… - Несколько задумчиво.
- Да соглашайся, что ты мнешься, все равно этот мир тебе не нужен, а то сейчас отнесу к Мисато под бок и она тебя всю ночь лапать будет! - пригрозил я.
- Уарк! Уарк! - птиц замахал крыльями.
- Вот и договорились! - мы скрепили договор рукопожатьем.
Нет, я не спятил общаться по всем признакам с обычным одержимым пингвином, и выпрашивать у него Мир в обмен на рыбку. Просто решил успокоить свою паранойю, мне этот договор ничего не стоит, а вдруг пингвин и не пингвин вовсе? Хотя признаюсь, если бы не перечитал еще в своем мире всякой дури, то точно бы не стал заключать подобных сделок.