Опасные намерения - Ферн Майклз 4 стр.


Ему показалось, что он назвал имя Барни, но он не был в этом уверен. Где теперь Барни? Чем занимается? Барни никогда бы не позволил, чтобы его так отделали. Неужели он такой трус, чтобы во всем надеяться на Барни? Черт, но ведь они напали сзади, так, чтобы он не смог ничего сделать. Это его обидчики трусы, потому что испугались честного боя.

- Дерьмо, - четко произнес Пит и услышал смешок.

- Очень верное слово. А теперь тебе надо поспать. За дверью полно людей, которые о тебе беспокоятся. Завтра с ними увидишься.

- Кто? - прошептал он.

- Мистер Филбин, полицейский по имени Натаниель, его брат, мисс Водлоу и мистер Скитер. Да, и еще двое полицейских, которые тебя нашли. Всего семь человек. Иногда сюда привозят больных, а за дверью никого нет, чтобы поинтересоваться, как у них дела. Ну все, спи.

Проснувшись на следующее утро, Пит осознал две вещи. Первая - что он чувствует сильнейшую боль, и вторая - что палата полна цветов. Увидев их, он захотел рассмеяться, но не хватило сил.

Цветочник превзошел самого себя, создав из своего товара несколько потрясающих композиций: гамбургер с жареной картошкой, футбольный мяч и огромный медведь с красными шарами, привязанными к лапе. Несколько букетов лежали на подоконнике.

Потом один за другим стали приходить доктора. Они сообщили Питу, что он будет жить и что боль не утихнет еще в течение нескольких дней. Потом придется проходить на костылях недель шесть, но он все преодолеет, потому что молод, говорили они ему. Молодые поправляются быстро.

- В коридоре ждут посетители, - сообщила сиделка.

Пит открыл глаза. Ему очень хотелось, чтобы она выглядела, как его мама. Женщина была полной, и от нее приятно пахло.

- Бабушка? - спросил он.

Она кивнула. Бабушка - это почти так же хорошо, как мама. Ему хотелось, чтобы она улыбнулась. Сиделка положила на тумбочку четыре маленьких таблетки.

- Это облегчит боль, хотя ими и не стоит злоупотреблять. Когда они подействуют, я позову посетителей.

Ему с трудом удалось различить лица, но он узнал всех по голосам. Разговаривать ему запретили, но те, кто пришел в палату, говорили за десятерых. Все ужасно сожалели о том, что случилось.

- Хочу тебе сообщить, что я собираюсь принять серьезные меры, - заявил Джо Филбин. - Я найду подонков, которые это сделали. У Скитера тоже есть кое-какие мысли, да и полиция не сидит без дела.

- К Минейлам ты не вернешься, - сказала Гарриет Водлоу. - Я все согласую с Советом, и последние месяцы перед колледжем ты проведешь в доме мистера Филбина и его жены.

Он хотел спросить о дяде и о том, остается ли в силе договоренность о встрече. Гарриет взяла его за руку.

- Пит, я знаю, о чем ты думаешь, но попросила мистера Соренсона подождать несколько дней. Мне хочется, чтобы у тебя были ясные глаза, когда вы увидитесь. Подними руку, если согласен.

Пит поднял руку. Что значат еще несколько дней? Если дядя увидит его сейчас, то просто испугается. Он уснул, так и не приведя в порядок свои мысли. Джо Филбин и Гарриет вышли, пообещав заглянуть на следующий день.

Пит бредил. Он оказался в далеком отсюда Беллз-Бич. Море вздымало огромные волны, и по ним мчался отец на новой доске для серфинга. Мама стояла на берегу, держа Пита за руку. В ее глазах светились любовь и доброта, а волосы развевались на ветру. Какая она была красивая! Пит сказал ей, что она красивее ангела.

- Иди сюда, Пит, - позвал его Барни, сидевший у кромки воды. - Давай построим песочный замок.

- Посмотри, мама, Барни вернулся. Он обещал, что приедет за мной, и приехал. Он сдержал свое обещание. Боже мой, Барни выглядит как прежде. Я такой же большой, как он. Почему он так долго не ехал, мама?

- Не знаю, милый. Может быть, он помогал своей маме и просто не мог.

- Ты ушла, мама. Я бы тоже заботился о тебе, а Барни мне бы помог. Тебе нравится на облаке? Ты видишь меня, скучаешь по мне?

- Родной мой, конечно же, и я, и папа скучаем по тебе. Мы не спускаем с тебя глаз.

Он высвободил руку.

- Если вы все видели, то почему позволили Невилу избить меня? Я знаю, что это он. Я узнал его по запаху. С ним был его дружок. Они пахнут одинаково. Барни тоже лгал мне. Меня все обманывают. Вы с папой не живете на облаке. Я не глупец, хотя все меня им считают. Я так верил Барни, а он меня бросил. Я ненавижу его за это и больше не буду искать. Возвращайтесь с папой на облако. Посмотри, он даже не хочет со мной разговаривать, катается на моей доске для серфинга по волнам. Я всегда держал ее при себе. Даже боролся, чтобы сохранить ее. В самом деле боролся. Они хотели продать ее, чтобы постричь меня и купить новые ботинки, но леди в голубом платье не позволила им. Вы должны были спуститься со своего облака и… и… Забирайте Барни и уходите.

- Я люблю тебя, дорогой. И Барни тоже тебя любит. Когда-нибудь ты поймешь, что не в наших силах помочь тебе в любой беде. Папа и я гордимся тобой, мальчик. Поцелуй меня на прощание. Нам пора уходить.

- Не оставляй меня. Скажи папе, что я хочу, чтобы он тоже остался.

- До свидания, Пит, - послышался мамин голос, когда Пит шагнул к воде. Он обернулся. Родители уже стояли вдвоем и посылали ему воздушные поцелуи.

- Не забирай доску, папа.

- Нет, конечно. Я просто хотел ее опробовать.

- Эй, Барни, а ты тоже уйдешь? - спросил Пит сердито.

- Да, я тоже уйду.

- Почему ты не приезжал?

- Не мог. Делай то, что говорит твоя мама. Я еще приеду за тобой, как и обещал. Клянусь своей мамой, Пит.

- Поцелуй меня в задницу, Барни! - воскликнул Пит. - Я вырос, ты больше не сможешь меня обмануть.

- Я не обманываю, я обещаю.

- Ты лжец! Ты обещал приехать и забрать меня, когда мне стукнет шестнадцать. Сейчас мне семнадцать с половиной. Ты солгал. Я ненавижу тебя, Барни Симс.

Пит проснулся, сдержав стон, рвущийся с губ.

- Плохие сны ужасны, но они ничего не значат, - мягко произнесла Марианна, его сиделка. - Спи.

Прохладная ладонь легла ему на лоб, и он снова закрыл глаза, забывшись в спокойном сне.

* * *

В пятницу после обеда Пит сидел в солярии, когда появились Натаниель Бикмор, Гарриет Водлоу и незнакомый мужчина.

- Вы очень похожи на моего папу, - с трудом проговорил Пит, обращаясь к нему, когда все уселись. Только Натаниель остался стоять, как будто не знал, куда себя деть.

Волосы мужчины были гладко причесаны, так же как и усы. Темные глаза кофейного цвета внимательно изучали Пита, и он вздрогнул, когда заметил, что глаза эти смотрят сурово, без тени улыбки.

- Это твой отец? - спросил мужчина и протянул ему фотографию. - Здесь ему восемнадцать или девятнадцать лет.

Пит заметил на его руках маникюр. Он долго рассматривал снимок, а потом сказал:

- У моего отца был большой шрам на шее. Парень на фотографии похож на него.

- Где именно на шее? - спросил мужчина.

- Слева. Он говорил, что упал с забора и ему наложили швы. Девять или восемь, не помню. Вниз от уха, которое тоже задето.

- Ему наложили одиннадцать швов, - поправил его мужчина. - Я повез его к ветеринару: наш доктор жил слишком далеко, а у моего велосипеда спустило колесо. Все случилось по моей вине, и твой дед с меня чуть шкуру тогда не спустил.

Они беседовали долго, и говорил в основном Лео Соренсон. Пит услышал о собственном отце много нового, и видит Бог, ему следовало узнать обо всем еще в детстве. В голосе Лео звучала печаль, но печалился он вовсе не потому, что нашел племянника.

- Думаю, когда ты поправишься, мы съездим на кладбище и попрощаемся с твоими родителями. Понимаю, почему тебе не разрешали навещать их могилы. Теперь мы поедем вместе.

По уверенности, прозвучавшей в его голосе, Пит понял, что поездка обязательно состоится. А это означало, что перед ним действительно сидит его дядя. Наконец-то у него появился самый настоящий родственник. Вот только возьмет ли он его к себе? Пит кивнул и стал ждать.

- Я слышал о тебе самые восторженные отзывы. Судя по всему, ты неплохой парень, - сказал мужчина с такой интонацией, словно его удивило то, что рассказывали о Пите.

- Спасибо, сэр.

- Называй меня Лео. Тебе, наверное, будет нелегко называть меня дядей. В твоем возрасте… Ты ведь почти взрослый мужчина, верно? Как я понимаю, ты собираешься поступать в колледж. Что скажешь, если я предложу тебе Гарвард? Как успехи в школе?

- Все хорошо, сэр.

- Ну и отлично. Я заплачу за обучение и помогу со всем остальным. Кем бы ты хотел стать?

У Пита, защипало глаза. Он ожидал другого. Если не объятий, то хотя бы рукопожатий и пары хлопков по спине. И, конечно, слов о том, что теперь, когда они узнали друг друга, они будут жить вместе.

- Я адвокат, - продолжал Лео. - Ты никогда не думал о карьере юриста?

- Нет, я думал… Я думал, что мне подойдет профессия инженера.

- Инженеров хоть пруд пруди. Любой может стать инженером. Закон - совсем другое дело. Большие деньги, но и тяжелая работа, конечно. Когда-то твой отец собирался стать адвокатом, но в юридическую школу поступать не захотел. Даже ушел из колледжа. Он слишком любил помечтать. Жаль, что его мечты не сбылись. Подумай о том, что я тебе предложил. "Соренсон и Соренсон" - неплохо звучит, а? В инженерном бизнесе много не заработаешь. Тебе что-нибудь нужно, Пит?

- Нет, сэр.

- Врачи не говорили, когда тебя выпишут?

- Нет, сэр… Сэр?

- Да?

- Как получилось, что вы никогда… Неужели вам не было известно… Я хочу сказать, неужели вы не удивились? Вы должны были знать обо мне.

- Как тебе объяснить… Люди полагают, что, когда они рождаются, звонят сотни колоколов, оповещая об этом великом событии весь мир. Поверь, ничего подобного не происходит. Позже я тебе все объясню.

Пит ему не поверил.

- Ты мне, кажется, не совсем доверяешь, - спокойно проговорил Лео.

Пит хотел было спросить у него, не чувствует ли он себя виноватым, но сдержался и сказал:

- Не могу объяснить почему, сэр. Я так долго искал вас…

- В самом начале, когда твои родители только поженились, они часто переезжали. Писем твой отец писать не любил. Другими словами, он не хотел, чтобы я его беспокоил. Так мне казалось, - сказал Лео, тщательно подбирая слова. - Если получится, мы с тобой можем попытаться полюбить друг друга. Или хотя бы ограничимся взаимным уважением. Годится?

- Да, сэр, - ответил Пит. А что он еще мог сказать?

- Отлично. Думаю, что мы уедем во вторник. Я найму хорошую сиделку и сам отвезу тебя домой. Жаль, что я узнал о тебе только недавно. Я бы никогда не позволил, чтобы сын моего брата подрабатывал в кафетерии и жил черт знает где. Я сделаю для тебя все, что смогу, - добавил Лео и вышел.

- Боже мой, Пит, ну не прекрасно ли это? Теперь у тебя есть семья, - радостно воскликнула Гарриет.

- Он ведет себя не так… Не думаю, чтобы я ему понравился. Полагаю, что и мой отец ему не очень нравился. Просто он собирается исполнить свой долг. Не уверен, что хочу поехать к нему. Возможно, до поступления в колледж мне лучше пожить у Джо. Он хочет, чтобы я стал адвокатом, как и он. Я представлял все по-другому… Что мы с ним сходим на какой-нибудь дурацкий футбольный матч или на рыбалку. Что-нибудь в этом духе.

- Пит, твой дядя никогда не был женат и вряд ли много знает о детях. Он богатый человек, один из лучших адвокатов в стране. Вам обоим нужно время. Уверена, что все наладится. Я так рада за тебя. Жаль, что вам пришлось ждать этой встречи так долго. Надеюсь, Барни тоже найдется, хотя здесь все сложнее.

- Все нормально, мисс Водлоу. Барни найдет меня, если у него появится возможность. Я в этом уверен.

- Ты возлагал на сегодняшнюю встречу большие надежды и сейчас разочарован, так ведь?

Пит кивнул с несчастным видом.

- Он оказался не таким, как я ожидал, и совсем не таким, каким был мой отец. Интересно, как Лео относился к моей маме? Он даже не упомянул о ней.

- Он сказал Натаниелю, что они с братом потеряли друг друга. Такое случается и в самых лучших семьях. Послушай, я вовсе не настаиваю, чтобы ты ехал с ним против желания. Все зависит от тебя, и я с пониманием отнесусь к любому твоему решению. Мы все хотим, чтобы ты был счастлив.

- Я очень благодарен вам за все, - ответил Пит. - Я подумаю. Обещаю вам.

- Тебе пора возвращаться в палату, - сказала Гарриет. - Здесь становится прохладно, Пит. Повторяю, я страшно рада за тебя.

- Спасибо, мисс Водлоу.

- Я помогала тебе с удовольствием. Хотелось бы мне, чтобы все подобные дела заканчивались так же хорошо. Увидимся после выходных. Тебе надо о многом поразмыслить и решить, что для тебя лучше. Все в твоих руках, Пит. Понимаешь?

- Да.

На прощание она поцеловала его в щеку, и ему стало хорошо: этот поцелуй вдруг напомнил о маме.

- Мисс Водлоу… от вас очень хорошо пахнет. Так же пахло от мамы.

- О, Пит, это самый лучший комплимент, который я когда-либо слышала. Секрет прост: тальк "Ландыш". Когда я была маленькой девочкой, в нашем саду росло множество цветов, похожих на крохотные белые колокольчики. Они великолепно пахли. Поэтому запах ландыша напоминает мне дом, детство. Как давно… - она вздохнула, не договорив.

- Как прекрасно вспоминать что-то хорошее, - задумчиво прошептал Пит.

Глава 3

Пит уселся в лимузин и положил больную ногу на сиденье напротив. Лео Соренсон сел рядом с ним.

К тому времени, когда они добрались до Риджвуда, Пит пришел к выводу, что его дядя не очень разговорчивый человек. Его это устраивало, потому что сейчас он сам не был расположен к беседам. Закрыв глаза, он попытался представить себе дядин дом и свою будущую жизнь там. Гарриет Водлоу рассказывала, что поместье Лео Соренсона стоит в стороне от дороги. Сначала подъезжаешь к четырехметровым металлическим воротам, сообщаешь свое имя в небольшой микрофончик у калитки и ждешь, пока ворота откроются. Кроме Лео в усадьбе живут постоянно или же приходят по утрам экономка, повар, дворецкий, два садовника и шофер. Там есть огромный бассейн, теннисный корт и дом для гостей, в котором целых восемь комнат. "Неплохо, а?" - с улыбкой заключила Гарриет.

Да уж, неплохо. Но сможет ли он там прижиться? Где гарантия, что они с дядей сблизятся по-настоящему, по-родственному? Со своей стороны он сделает все возможное, даже плюнет на профессию инженера и согласится пойти в адвокаты. По крайней мере, все его знакомые сочли, что Лео предложил ему наилучший вариант из всех возможных. Ресницы Пита дрогнули, когда он задумался о таких вещах, как моральные обязательства, долг, терпимость. Он не мог ответить "нет" Гарриет Водлоу, Натаниелю и Дюку. Даже Джо Филбин и Скитер заверили его, что он станет лучшим студентом в Гарварде.

День обещал быть прекрасным. День, о котором Пит мечтал все эти годы, пока судьба бросала его из одной конуры в другую. А каким бы стал этот день, появись в больнице Барни… Теперь он знал, что Барни и не собирался приезжать, но избавиться от давних фантазий оказалось не так-то просто. Интересно, что Барни сказал бы ему сейчас? "Используй свой шанс, Пит", - вот что бы он сказал.

Судя по всему, брат из Лео Соренсона был тот еще, если он даже не догадывался о существовании племянника. Подумав об этом, Пит вздохнул, и в этот момент его молчаливый спутник заговорил:

- В поместье есть бассейн. Если захочешь, сможешь приглашать своих друзей на вечеринки. Живой оркестр и танцы у воды… Кажется, молодежь любит такие вещи. Естественно, сначала тебе нужно поправиться.

- Я не умею плавать, и у меня никогда не было времени для развлечений. Да и друзей у меня нет. Все последние годы я либо сидел за учебниками, либо работал. Но все равно, спасибо. Может быть, до того как я уеду учиться, вы пригласите мисс Водлоу и Натаниеля на обед? Еще Джо и Скитера с их женами. И… Дюка, если можно. Мне хотелось бы с ними попрощаться.

- Ладно, если ты так хочешь, - ответил Лео, и Пит услышал в его голосе напряженные нотки. - А что ты решил насчет колледжа?

- Я сделаю все так, как вы хотите. Конечно, если меня возьмут. Еще не слишком поздно?

- Никогда не бывает поздно. Тебе не мешало бы изменить свой образ мышления. Если я сказал, что могу все устроить, значит, так оно и есть. Я никогда не даю обещаний, которые не могу выполнить. Это первый урок, который тебе следует запомнить.

- Мне нужно забрать свое заявление из колледжа, - ответил Пит, поняв, что этот урок он уж точно не забудет.

- Я обо всем позабочусь. Уверен, тебе понравится Гарвард. Я представляю тебя очень хорошим адвокатом. Богатым и знаменитым.

- Не знаю, хочу ли я быть богатым, - пробормотал Пит.

- Брось, конечно хочешь. Только дураки не хотят разбогатеть. Запомни, за деньги можно купить и счастье, и здоровье. Тебе необходимо узнать, как можно зарабатывать деньги. Они подарят тебе уверенность в себе и все, что пожелаешь. Когда-то я втолковывал то же самое твоему отцу, но он не хотел прислушиваться к моим словам и предпочитал мечтать о деньгах, а не зарабатывать их. Возможно, если бы он меня послушал, то…

- Давайте не будем говорить об отце.

- Хорошо, Питер.

- Скажите, а вы здоровы и счастливы? - спросил Пит.

- Да, конечно. Я ничего больше не хочу. Это замечательное чувство, когда нечего хотеть.

- Обучение в Гарварде стоит дорого.

- Да, но это не имеет никакого значения. Я хочу, чтобы ты получил отличное образование; вот что действительно важно. Ты должен поставить перед собой цель и идти к ней, сминая все преграды. Я делал именно так и поэтому добился успеха.

- Не очень-то скромно, - едва слышно буркнул Пит.

Лео рассмеялся.

- Какую машину ты бы хотел?

- Я присмотрел "тойоту", но мне не хватает сотни долларов. Впрочем, теперь, когда я заберу деньги из колледжа… Хозяин оставил ее для меня. Джо сказал, что машина в хорошем состоянии.

- Побереги деньги. Думаю, тебе подойдет спортивная модель с открывающимся верхом. Новая. Мне не хочется, чтобы ты разбился из-за изношенного двигателя, - заметил Лео. Пит благодарно улыбнулся. Конечно, машина с открытым верхом - это здорово, но его больше тронула забота, прозвучавшая в словах дяди. - Какого цвета? - спросил тот, не дав ему опомниться. - Красная? Девушкам нравятся красные машины. Если хочешь, купим ее после обеда.

- Я еще не сдал на права.

- Через пару-тройку дней сдашь экзамен автоматом. Кстати… - На губах Лео неожиданно появилась лукавая улыбка. - Я тут купил для тебя кое-какую одежонку.

Это Пита заинтересовало. Любопытно, как дядя узнал его размер. Впрочем, скоро он перестал удивляться. Этот человек мог все.

- Спасибо. А какую?

- Я сделал заказ Келвину Кляйну, Ральфу Лорену и Армани и попросил прислать кое-что. Твои размеры мне дала мисс Водлоу. Там даже есть смокинг.

- Боже мой, - только и смог выдохнуть Пит.

Лео усмехнулся.

- У меня в Балтиморе есть яхта. Как только сможешь нормально ходить, отправимся в путешествие вдоль побережья. Хорошее судно, но я не часто им пользуюсь.

- Почему… Лео?

Назад Дальше