Тем временем сходни были уже убраны. Корабль отшвартовался. Для перепуганного насмерть племянника путь к бегству оказался отрезан. Посему ему не оставалось ничего другого, как махнуть за борт и вплавь добираться до берега. Что касается Райана, то с первой минуты и до последнего дня путешествия он пребывал в ступоре. Весь путь до родины он провел в беспробудном пьянстве.
Наконец его голова прояснилась. Прояснилась настолько, что он мог адекватно оценивать случившееся. У него открылись глаза, и ему стала понятна главная причина его сердечной боли. Дело было совсем не в том, что его чудовищно обобрали. Что-что, но такую потерю он мог спокойно пережить. Наибольшие страдания, и одновременно негодование, вызывало у него сознание обманутой любви. Он боготворил эту женщину и твердо верил, что она платит ему взаимностью. Как он мог быть таким доверчивым? За этим вопросом, который он неизменно задавал себе, закономерно возникал другой: каким дьявольским образом ей удалось убедить его в несуществующей любви? У него не было никаких вариантов объяснений. И при отсутствии таковых оставалось единственное утешение - впредь он никогда не позволит себе подобных глупостей. Конечно, он не собирался отказываться от женщин. Ни в коем случае. Симона многому научила его. Он покидал Париж несравнимо лучшим любовником, нежели до встречи с ней. Обогащенный новым опытом, он не собирался лишать себя легких интрижек, суливших плотское наслаждение, и вместе с тем полагал, что его отношения с прекрасным полом не должны продвигаться дальше этого предела. Тем не менее он решил неукоснительно придерживаться джентльменского правила - никогда не ограничиваться удовлетворением собственных потребностей, а доставлять соответствующее удовольствие и женщине.
К тому времени, когда он достиг родных берегов, он уже был облачен в прочный панцирь. Поэтому неизбежные нравоучения матери он выслушал с невозмутимостью глухого. Рассерженная его слишком долгим, почти двухлетним, отсутствием, миссис Янгблад взывала к его разуму и совести. Она уговаривала его положить конец скитаниям и начать степенную жизнь в Джасмин-Хилле: взять в свои руки бразды правления хозяйством, жениться и произвести на свет наследников, дабы не дать угаснуть роду. Однако Райан не внял ее речам, напротив, избегал дома, деля время между пирушками, карточным столом и посещением "ночных бабочек". Лишь спустя шесть месяцев он снова появился в родовом гнезде. Тогда матушка без обиняков объявила, что подыскала ему превосходную невесту - Эрмину Коули, дочь одного из самых преуспевающих в Ричмонде адвокатов. Семья этой девушки уходила корнями к древнему роду Мэйфлауэров и даже дальше. Таким образом, имелись все основания считать, что от далеких предков в ее жилы попала частица королевской крови.
При первой встрече с Эрминой Райан нашел ее внешне вполне привлекательной. Это была невысокая блондинка с длинными, от природы вьющимися и уложенными локонами волосами и васильковыми глазами. Однако очень скоро он понял, что за приятной оболочкой скрываются избалованность и упрямый норов. У него была возможность убедиться, что эта особа тотчас выходила из себя, если окружающие не потакали ее капризам. Она во многом напоминала ему его собственную мать.
И все же он не стал перечить родительнице. Зачем? Раз ей так хочется, пусть Джасмин-Хилл обретет молодую хозяйку королевских кровей. Она, несомненно, обеспечит ему отличное потомство и достойное продолжение генеалогического древа. Ради этого он был готов терпеливо поддерживать с ней отношения до тех пор, пока она не понесет. Потом, решил он, можно завести себе послушную любовницу, которая будет согревать его душу и тело и, таким образом, получить то, чего не рассчитывал иметь от законной жены.
Эбнер уже держал на вытянутых руках полотенце. Райан перешагнул через борт ванны и, глядя на разложенные на кровати фрак цвета слоновой кости и подобранные в тон панталоны, стал вытираться. Может быть, подумал он, не стоит откладывать это дело и прямо сейчас, не дожидаясь возвращения матери и невесты, заняться поисками любовницы? Бракосочетание с Эрминой было назначено на Рождество. К этому времени он вполне мог успеть сделать себе этот праздничный подарок. Разве не приятно заранее знать, что у тебя есть пылкая, жаждущая любви женщина, ожидающая твоего прихода, пока ты несешь бремя скучного медового месяца? Заманчивая перспектива, хотя достижение желаемого представлялось ему делом непростым. Он отдавал себе отчет в том, что ему нужна не просто любовница для возбуждения чувственности, самка, набрасывающаяся на него подобно голодной тигрице. Он хотел связи с женщиной, отношения с которой не будут ограничиваться постелью. Воображение подсказывало ему, что его будущая подруга должна обладать достаточным умом и другими качествами, способными вызывать интерес к своей личности.
Пока он предавался размышлениям, Кейт по-прежнему ожидал его в малой гостиной за рюмкой коньяка. При появлении Райана он вскочил с дивана и направился к нему.
- Ты не представляешь, как я благодарен тебе за эту услугу. Хотя, честно говоря, я уже начал беспокоиться. Эбнер сказал, что ты весь день провел в постели. И я подумал, вдруг тебе нездоровится и ты не сможешь составить мне компанию.
- У меня действительно нет никакого желания лицезреть этих глупых хохотушек, - живо подтвердил Райан. - Я иду туда лишь потому, что не хочу лишать тебя шанса на удачу. Чем черт не шутит. Может, и в самом деле ты найдешь себе подходящую жену?
- Посмотрим. Будем надеяться на мое мужское счастье. Ты помнишь, как я познакомился с Ларейн? Это произошло именно там. Тогда тоже давали Розовый бал.
Райан испытал легкое раскаяние.
- Да-да, - вежливо согласился он, - я помню тот бал. Твоя Ларейн была прелестна. Но, кроме нее да еще двух или трех леди, там вообще не на кого было смотреть. Я искренне желаю, чтобы тебе повезло и сегодня.
- Спасибо. Право же, я очень признателен тебе за моральную поддержку. Конечно, чтобы присмотреть жену, можно и не посещать парадных смотрин. И все же я решил воспользоваться случаем, потому что поотвык от общества. Это факт. С тех пор, как не стало Ларейн, я еще ни разу не показывался на людях.
- Я тебя понимаю, Кейт, - сказал Райан, - но жизнь, несмотря ни на что, продолжается.
Вторая часть фразы прозвучала у него несколько уныло, и он подумал, что ему самому нелишне подумать над ее смыслом.
Кейт попытался немного поднять настроение друга:
- Я полагаю, тебе не придется долго томиться. Выпьешь шампанского, расслабишься и будешь посмеиваться над нами, несчастными холостяками, предоставленными самим себе. На твоем месте я бы тоже смотрел на всех свысока. Хорошо тебе, - добавил он, - ты-то уже нашел невесту.
- Я и не думал ее искать. Моя мать нашла.
Кейт кивнул и, посмотрев на друга, в очередной раз удивился, как он переменился. После возвращения из Франции Райан стал совсем другим, словно на него повлияло какое-то значительное событие. В нем уже не было той жизнерадостности, что два года назад. Он утратил свою отзывчивость и, похоже, лишился своих прежних интересов. В характере у него обнаружилась несвойственная ему прежде язвительность. А от некоторых его высказываний веяло неприкрытым бесстыдством.
Кейт хотел вызвать его на откровенный разговор. Матримониальная тема вполне подходила для того, чтобы выведать у него планы на будущее.
- Насколько я понимаю, - сказал он, - ты не одобряешь выбора своей матери. Эрмина явно не в твоем вкусе. Но разве это так важно для тебя? До сих пор ты никогда не ограничивался одной женщиной. Так что мешает тебе после женитьбы заводить любовниц? На худой конец, можешь сохранить ту, которую ты только что тайком спровадил. Я мельком видел ее, когда она садилась в твой экипаж. Мне показалось, что она совсем недурна, - заметил он с ухмылкой. - Только, по-моему, тебе нужно вести себя более осмотрительно. Не следует приводить подобных дам в дом вместе с собой. Но ты и сам это знаешь.
- Да я не собирался. Так уж вышло. Между прочим эта женщина не то, что мне нужно. - Райан пригубил коньяк и с добродушным видом попытался положить конец обсуждению данного вопроса. - Вот что, приятель, перестань маяться размышлениями насчет моих любовных похождений, а то потеряешь драгоценное время. Смотри, упустишь возможность устроить собственные сердечные дела. Ну так как, мы идем?
Кейт поначалу закивал головой и опять рассыпался в благодарностях. Но затем не преминул выпустить насмешливую тираду:
- Ты прав, Райан. Непростительно терять время. Ты не должен страдать из-за меня. А вдруг они организуют не бал невест, а что-нибудь похлеще? Скажем, презентацию кандидаток в любовницы?
К его удивлению, Райан отнесся к этой шутке весьма благосклонно.
- Неплохая мысль. А что ты думаешь?! Может, так оно и будет. Посмотрим, почему бы в таком случае и мне не приглянуть себе кого-нибудь?
Они весело перемигнулись и, захохотав, направились к стоявшему наготове экипажу Кейта.
Эрин сидела за туалетным столиком перед зеркалом и терпеливо ждала, когда Летти закончит с прической. Глядя на отражение озабоченного лица служанки, она терялась в догадках: почему девушка так изменилась? Они с Летти давно знали друг друга. Росли бок о бок с раннего детства. У них были общие игрушки, и все свое время они проводили вместе в беззаботных играх. Впрочем, приемный отец Эрин никогда не одобрял их дружбы и однажды решительно заявил, что положит ей конец. Белой девочке не пристало якшаться с неграми, говорил он. Несмотря на запрет, Эрин тайком продолжала общаться со своей подружкой. Они выискивали место и время для встреч, рассказывали друг другу смешные истории и поверяли друг дружке свои детские секреты. Потом они разлучились. Эрин уехала в Атланту и пробыла там почти пять лет. Теперь, вернувшись, она увидела, что от ее хохотушки Летти почти ничего не осталось. Девушка выглядела угнетенной и держалась отчужденно. Пропали теплота и доверительность их былых отношений, словно позади не было замечательных лет детства и юности.
Чтобы как-то смягчить напряженность, которую они обе испытывали в эти минуты, Эрин решила похвалить парикмахерское искусство Летти.
- А знаешь, Летти, - начала она, - мама права. Ты действительно здорово наловчилась. Мне очень нравится, как ты укладываешь волосы. Отличная прическа получается. - Эрин тихо засмеялась и после этого комплимента попробовала перейти к разговору о старой дружбе. - Это просто удивительно. Кто бы мог сказать раньше, что в тебе раскроется такой талант. Помнишь, как мы играли в детстве? Ты была такая проказница и непоседа. А теперь такая серьезная и старательная. У тебя золотые руки.
Летти, однако, не проявила желания говорить о прошлом. Эрин это сразу поняла, встретившись в огромном зеркале с ее округлившимися тревожными глазами.
- Вы будете самой красивой леди на этом балу, - сказала служанка. - В этом великолепном наряде и с вашими украшениями. Они вам так идут. И все благодаря стараниям вашей мамы.
Эрин скорчила пренебрежительную гримаску.
- Возможно. Только меня это нисколько не интересует. Мне совсем не хочется ехать на этот вечер.
- Нельзя так говорить, - осмелилась возразить Летти. - Такое роскошное платье. Ваша мама специально заказывала его у лучшей портнихи. Вы знаете, что для этого ей пришлось объехать весь Ричмонд! А сколько денег потрачено. Один черный жемчуг на сетке чего стоит! Он же натуральный. И вообще я никогда ни на ком не видела такой прекрасной одежды. И не только я, все остальные слуги тоже. Подождите, сами увидите. У них у всех глаза на лоб полезут, стоит вам только войти.
- О-о, в этом я не сомневаюсь, - невесело заметила Эрин. - Только не из-за платья. Они будут шокированы нашей дерзостью. Я уже предвижу их возмущение. Еще бы, являемся туда, куда нас не приглашали. Если б мне удалось отговорить маму от этой поездки, я бы ни за что не поехала. Абсурдная затея.
- Не стоит обращать на них внимание, мисс Эрин. И не расстраивайтесь. Подумайте лучше о себе. Сегодня вечером вы можете встретить своего будущего мужа и…
Эрин, казавшаяся до той минуты внешне совершенно спокойной, взорвалась.
- Перестань "выкать" и называть меня мисс Эрин! - вскричала она. - Скажи мне, что с тобой случилось, Летти?! Мы знаем друг друга, можно сказать, с рождения. Я не помню тебя такой. С тех пор как я вернулась домой, я просто не узнаю тебя. Разве ты не знаешь, как я всегда относилась к тебе? Я не вижу никаких причин для такого чопорного обращения.
- Время идет, - пробормотала Летти, - и отношения людей меняются.
Чтобы скрыть волнение, она попыталась сосредоточиться на своем занятии, но ее выдавала дрожь в руках. В душе она желала, чтобы мисс Эрин так и осталась в Атланте, только у нее не хватало смелости сказать ей в лицо свои сокровенные мысли. В оправдание своей сдержанности она лишь коротко пояснила:
- Если хозяин услышит, что я обращаюсь к вам иначе чем "мисс Эрин", он велит наказать меня плетью.
- Пока я здесь, он не посмеет сделать это! Если я только узнаю… Нет, я не потерплю никакого насилия. Так не может продолжаться. О Боже, как мне ненавистны наши законы. Рабство - это такая несправедливость и…
- …и все же не повод для того, чтобы так расстраиваться, моя дорогая, - докончил за нее знакомый голос.
Эрин и Летти обернулись. В их небольшой альков, приспособленный под туалетную, подобно порыву морского ветра стремительно ворвалась Арлин Тремейн. Не такая высокая, как дочь, но очень стройная, в шелковом платье цвета шампанского она выглядела просто обворожительно. В этот момент Летти только что уложила тугие локоны на макушке хозяйки и начала перевивать их изящным шнуром с белым и дымчатым жемчугом.
- Изумительно! - в восторге воскликнула Арлин, ставя на столик принесенную чашку с жидкостью. - Бесподобно. Летти, ты кудесница! - продолжала она расточать похвалы. - Это искусство, бесценный дар. Я не представляю, как бы мы справились с этим без тебя. Молодец, - прибавила она под конец и покровительственно улыбнулась. - Теперь ты можешь быть свободна. Все остальное я сделаю сама. Нам с Эрин нужно немного побыть вдвоем. Ты ведь понимаешь, что у матери с дочерью есть свои маленькие секреты.
Летти послушно закивала и поспешила удалиться, не забыв вежливо поклониться и сделать книксен, как требовал от своих рабов мастер Закери.
Стоило ей уйти, как Арлин тут же сделала замечание дочери.
- Ты не должна позволять себе подобных высказываний в присутствии слуг, - сказала она сурово. - Неужели ты не понимаешь, что может быть, если это услышит твой отчим? - Она поежилась, видимо, образно представив себе реакцию мужа. - Воспитанные леди никогда и ни с кем не обсуждают таких вопросов. Запомни это.
- Ты же сама терпеть не можешь рабства, - резко возразила Эрин. - Еще больше, чем я. Ты даже избегаешь употреблять слово "раб". Не зря же ты предпочитаешь называть этих подневольных людей слугами. Только в отличие от меня ты боишься открыто говорить об этом безобразном и совершенно недопустимом явлении.
Арлин, несмотря на испытываемую неловкость, продолжала упорно возражать:
- Как бы то ни было, некоторые вещи нужно принимать такими, как они есть. Независимо от того, нравятся они тебе или нет. А сейчас… - Она внезапно умолкла и жестом указала на чашку. - Протри кожу. Я приготовила тебе свежую жидкость. А когда закончишь, я помогу тебе одеться.
Эрин знала, о какой жидкости идет речь. Арлин с малолетства заставляла ее регулярно пользоваться этим снадобьем. Смесь лимонного сока, зеленого винограда, петрушки и настойки хрена при энергичном втирании, по словам матери, обладала чудодейственными свойствами. "У тебя всегда будет хорошая кожа, - внушала она дочери, - гладкая и нежная".
- Восхитительное платье, правда? - спросила Арлин после паузы, просовывая голову в альков, где под пологом поперек кровати лежало платье из ткани розового цвета разных тонов, плавно переходивших один в другой. - Вот только нужно решить вопрос с корсетом. Как ты сама считаешь? Мадам Шэри говорит, что большинство женщин больше им не пользуются, но лично я без корсета чувствую себя словно бы голой. Как же я забыла спросить у нее, нужен ли он тебе или…
- Мама, ты не о том беспокоишься, - прервала ее Эрин и в очередной раз с жаром стала доказывать ей унизительность их положения. Она понимала, сколь бесполезно упрашивать мать отказаться от своего авантюрного плана, и все же не хотела упускать еще один шанс для серьезного разговора. - Может быть, не надо, мама? Еще не поздно положить конец этому безумию. Ведь мне не прислали приглашения, и мы с тобой прекрасно знаем, почему. Закери никогда не будет принят в высших кругах Ричмонда. Такая же участь ожидает и нас с тобой. Сколько бы денег он ни имел, этим делу не поможешь. Всем известно, что он получает их нечестным путем.
- Эрин, перестань! - Арлин поспешила опуститься в стоявшее рядом кресло, опасаясь, что не устоит на трясущихся ногах. Она придвинулась к дочери и, несмотря на то что, кроме них, в закутке никого не было, шепотом сказала ей на ухо: - Ты не должна произносить этих слов. Никогда. Он может услышать, а этого нельзя допустить. Ни в коем случае. Если он узнает, что ты говоришь такие вещи, ему будет очень обидно. Я знаю, что он далеко не идеальный человек, но он мой муж и твой отчим. Так что тебе нужно постараться жить с ним в мире и проявлять к нему должное уважение.
Слова матери камнем легли на сердце Эрин. И все же она не могла удержаться и продолжала:
- Я не выношу его и боюсь, что не сумею скрыть своих чувств. До сих пор я делала это только ради тебя. Извини, мама, но именно по этой причине я предпочла бы остаться в Атланте.
Арлин изо всех сил сдерживала слезы. У нее непроизвольно задрожала нижняя губа. До отъезда оставалось совсем немного времени, а их в своем кабинете ожидал Закери - на стаканчик шерри перед балом. Слава Богу, он отказался их сопровождать, сославшись на занятость. Однако он выразил желание посмотреть на их новые наряды. Естественно, Арлин не хотела появляться перед ним с заплаканными глазами.
Она протянула руку и ласково потрепала дочь по плечу.