Мужчина держал ее за руку, пока они поднимались. Мег взглянула на него и узнала его, приметив обоих еще за завтраком и решив, что те - коммерсанты. Похоже, они путешествовали без жен и семей. Оба были хорошо одеты. С виду им не более тридцати.
- Спасибо, - повторила Мег, когда они добрались до следующей палубы, где находилась столовая. Однако ей пришлось строго взглянуть на мужчину, прежде чем тот отпустил ее руку.
- Мадам, я Джералд Уиттиер. А это Генри Бейтс.
- Миссис Брендон. - Мег почувствовала себя неуютно, находясь так близко к этим мужчинам. Она внимательно взглянула на длинные столы, стоявшие по обе стороны от фонарей, ища глазами сеньору Риверу. - Извините меня, джентльмены. Я должна распорядиться насчет ужина моему мужу.
- Ах да. Он ведь у вас инвалид, правда? - спросил Уиттиер. - Мы видели, как его доставили на корабль. Мадам, вам ведь трудно быть вместе с человеком, который находится в таком состоянии. Может, вы отужинаете с нами? - Глядя на улыбающегося Уиттиера, Мег с тревогой заметила его горящие глаза. - Мы с удовольствием поможем вам скоротать время.
"Я в этом не сомневаюсь".
- Мой муж, майор Брендон, - заговорила Мег, придавая своему голосу максимально ледяной, тон, - не инвалид. Он ранен. - Она смерила взглядом мужчин в безупречной гражданской одежде. - Мой муж офицер и герой.
Уиттиер покраснел. Расслышав презрение в голосе Мег, он отступил, давая ей пройти.
Вот так, даже жена полковника не могла бы выказать большего высокомерия. Мег нашла свободное место между клерком, который читал книгу, лежавшую перед ним на столе, и полной женщиной и ее мужем, род занятий которого ей не удалось угадать.
Пока ела, Мег настороженно поглядывала на обоих мужчин, но те и не собирались приближаться к ней. Она постепенно обрела душевное равновесие. Наверное, Мег слишком возбуждена и неправильно истолковала несколько необычное приглашение мистера Уиттиера. Правда, она все еще не могла смириться с тем, как тот отозвался о Россе.
- Мадам, вам что-нибудь угодно? - спросил Джонни, возникший рядом с ней.
- Да, отнеси еду майору, пожалуйста. При такой качке я не очень твердо держусь на ногах.
- А что нравится майору?
- Все, да как можно больше. У него отменный аппетит, - ответила Мег, улыбнувшись мальчишке. - И еще эля.
- Какой же он огромный! - произнес Джонни. - Моя мама сказала бы, что его лучше кормить днем, а не ночью. - Джонни быстро направился к раздаточному столу.
Слова Джонни гак позабавили Мег, что она решила рассказать об этом Россу. Может быть, ей еще раз удастся вызвать на его лице эту едва заметную улыбку.
Она чуть задержалась за трапезой, затем поднялась на палубу, чтобы предоставить Россу еще немного времени. Наверное, он устал от ее общества, хотя если он завтра встанет, то найдет родственную душу в лице какого-нибудь пассажира. Тогда он сможет обойтись без ее внимания. Если это случится, Мег, наверное, придется признать, что она была не права в отношении его мрачного фаталистического взгляда на вещи. Похоже, Росс просто устал, и болела нога, и ему вообще все надоело.
Мег направилась к носу корабля и облокотилась о поручни. На палубе стояла тишина. Видно, большинство пассажиров предпочли душную, плохо освещенную общую каюту резкому ветру и соленому воздуху. Море приносило облегчение после многих лет жизни среди жары, пыли и опасности. Где-то за темневшим морем, на горизонте которого виднелся отблеск исчезнувшего солнца, жили Белла и Лина. Неужели они счастливы и здоровы? Неужели они нашли…
- Все еще в одиночестве, мадам? - Это был Уиттиер, за ним маячил его друг Бейтс с ухмылкой на лице. Для столь юной леди это не годится. Вам нужна веселая компания. Теперь понятно, почему вы не хотите возвращаться к своему раненому герою.
- Я одна, мистер Уиттиер, потому, что мне так нравится. Спасибо, но компания мне не понадобится.
- Да перестаньте же, не надо быть такой высокомерной. - Оба подошли, да так близко, что Мег стало не по себе. Она прижалась спиной к поручню, отступать было некуда. Ее охватил страх, когда она оглядела палубу - поблизости ни души. Ни одного палубного матроса. - С нами вы проведете время гораздо веселее, чем с вашим калекой внизу. - Бейтс положил руку на плечо Мег, через хлопчатобумажную ткань она почувствовала его горячие пальцы.
Где их каюта? А что, если они затащат ее в свою каюту и никто ничего не заметит? Мег огляделась в поисках какого-нибудь оружия, но ничего не обнаружила. Теперь все зависело от нее. На этот раз никто ее не спасет.
- Мистер Бейтс, если вы не уберете руку, я закричу… Закричу очень громко.
А услышит ли ее кто-нибудь? Такая угроза, видно, не подействовала на них. Все же Мег должна попытаться. Она глубоко вдохнула, открыла рот и…
- Мистер Бейтс, она закричит не столь громко, как вы, когда я оторву вам яйца и швырну их на съедение акулам, - раздался холодный голос из тени, отбрасываемой такелажем.
Росс. "Это голос Смерти". К горлу Мег подступил истерический хохот, когда она увидела лица обоих мужчин. Те резко повернулись на голос.
На Россе был испачканный мундир, на боку висела сабля, из-за кушака торчал пистолет. Боец, только что вышедший с затянутого дымом кровавого поля боя… или из ада. Прижавшись к поручням, Мег подумала, насколько Росс огромен, опасен и прекрасен… Правда, в том случае, если он на твоей стороне.
- Черт подери, кто вы такой? - грозно спросил Уиттиер. - Эта женщина с нами.
- Эта леди - моя жена. - Мег впервые заметила улыбку на лице Росса. И тут же пожалела, что ее увидела. - Похоже, она выразила желание остаться одной. Вы, должно быть, плохо слышите? - Росс выхватил саблю из ножен. Мужчины попятились назад. - Неужели уши вам не менее дороги, чем вашему другу яйца?
Росс поймал обоих в ловушку, прижав к поручням. Деваться было некуда. Пора вмешаться в ход событий.
- Майор Брендон.
- Да, моя дорогая? - Трудно было не заметить тепло, с каким Росс протяжно произнес эти два слова.
- Капитану вряд ли понравится, если на корабле прольется кровь.
- Совершенно верно. - В воздухе повисла напряженная тишина. Сабля не дрогнула в руке Росса. - Однако матросы трудятся изо всех сил, чтобы содержать палубу в чистоте. Эти подонки касались тебя?
Мег поняла, что Росс имеет в виду, и покачала головой:
- Нет, они лишь вели себя оскорбительно.
Росс поднял саблю, Мег и оба мужчины глядели на это оружие как кролики на удава.
- Очень хорошо. Вы оба, раздевайтесь.
- Что? - спросил Бейтс. В его голосе чувствовались страх и неверие.
- Вы слышали, что я сказал. Причем каждое слово. Отвернись, моя дорогая. Зрелище не из приятных.
Мег поспешила отвернуться. Было слышно, как оба брызжут слюной от ярости, и ясно, что Бейтс и Уиттиер подчинились Россу. Мег вряд ли могла винить их за то, что они сдались, ведь оба уже не раз видели улыбку Росса и заглядывали ему в глаза.
- А теперь бросайте все за борт. Хорошо. А теперь шагайте к сходному трапу и спускайтесь вниз.
- Но там ведь общая каюта! А мы совершенно голые!
- Да, действительно. Боюсь, в таком виде вы вряд ли вдохновите художника. Вперед! Я пойду следом за вами.
Проходя мимо Мег, Росс прошептал:
- Жена, я же велел тебе отвернуться.
Мег отвела взгляд от пары бледных прыщеватых ягодиц, удалявшихся в сторону сходного трапа, и рассмеялась:
- Мой муж, твое наказание, как всегда, совершенно заслуженно. Никогда не видела более отвратительного зрелища.
Глава 5
Мег стояла на месте, прислушиваясь, как внизу стихают полные негодования крики. Теперь, когда забава закончилась, она ощутила слабость в ногах. Этот отвратительный случай потряс ее больше, чем она ожидала. На палубе послышались неровные, хромающие шаги, и Мег подняла голову:
- Что там произошло?
- Оба схватили тарелки с раздаточного стола и прикрыли ими свой срам, так что большинство присутствующих были избавлены от самого неприятного. Сейчас оба не посмеют высунуть нос из каюты в течение оставшегося путешествия. - Росс стоял рядом и смотрел на нее сверху вниз. - Джонни заметил, как они крались за вами, и явился ко мне. Мег, с вами все в порядке?
- Да, конечно, - ответила Мег, но вдруг ее голос сорвался. - Нет, не совсем. Все получилось очень глупо, мне бы лучше…
Росс обнял ее и привлек к себе. Возникло ощущение, будто ее обхватил медведь, с каким она его сравнивала. Медведь, пахнувший речной водой, плохо высохшей одеждой с привкусом пороха и дыма, но он чудесным образом успокаивал ее. Однако подобный поворот совершенно не вписывался в создавшуюся ситуацию. Мег обняла Росса за талию, прижалась щекой к темно-зеленому сукну кителя, упираясь носками в его сапоги. Сколько времени прошло с тех пор, когда ее обнимали в последний раз?
Росс был крупным и сильным. Настоящим мужчиной. Соответствующие женские части ее тела стало покалывать, она смутилась, ощутив, как ей хорошо с ним.
Подбородок Росса уперся в макушку ее головы. Он действительно умел хорошо обнимать, но, похоже, дальше этого дело не пойдет. Слава богу. "Слава богу", - отчаянно повторила она про себя, чувствуя, как ее тело впитывает тепло Росса, а его крепкие руки пробуждают чувства, которые не имели ничего общего с облегчением. Чувства пробудили не что иное, как близость настоящего мужчины, обнимавшего ее.
Действительно, пора отстраниться, пока Росс не испытал то же, что и она. Мег начала извиваться и сказала, прижавшись губами к его груди:
- Сейчас со мной все в порядке, спасибо.
- М-м-м? - Росс немного разомкнул руки, так чтобы она могла податься назад и посмотреть ему в глаза.
Было трудно видеть при свете раскачивающегося фонаря. Мег нахмурилась, пытаясь разглядеть выражение его лица. Только когда Росс наклонился и поцеловал ее, она догадалась, что положение их тел и продолжительность объятия равнозначны приглашению к развитию сюжета. Поцелуй не был нежным, но устроил ее. Дрожь пробежала по телу до самых кончиков пальцев ног. Неожиданный поцелуй. Мег смутно чувствовала, что Росс не менее, чем она, удивлен тем, что произошло. Она обняла его за шею и поцеловала. Тут Росс, похоже, вышел из шокового состояния и начал соображать, чем он занимается.
В это мгновение он коснулся ее уст нежно, интимно, намного увереннее и возбуждающе. Мег было трудно выдержать это. Она предпочла бы видеть его смущенным. К тому же не привыкла к таким поцелуям. Джеймс обычно приступал к делу без предварительной игры.
- Нет, - произнесла Мег, отстраняясь. - Росс, нам не следует вести себя так.
Росс отпустил ее не сразу, как мог бы поступить, чувствуя, что его отвергают, а лишь ослабил объятия.
- Нет?
Мег обнаружила, что у нее не хватает сил ответить. В это мгновение она не могла сообразить, почему, ложась в одну постель с попавшим в беду незнакомцем, которого не понимала, ведет себя не совсем разумно. Тут корабль качнулся, и Мег снова оказалась в его объятиях, ухватившись за густые волосы Росса. Ах, как приятна эта близость, этот жар тел.
Но тут Росс решил поставить точку.
- Спускаемся вниз. - Он направился к сходному трапу, крепко держа ее за руку.
Мег не стала сопротивляться. Она была чуть взволнована, чуть испугана и не способна оказать ему никакого сопротивления.
Шум голосов, встретивший их в общей каюте, говорил о том, что скандальное развлечение, устроенное Россом ранее, все еще занимало пассажиров.
- Миссис Брендон!
Мег обернулась и покраснела, осознав, что слишком охотно отзывается на это имя, и увидела полную женщину, рядом с которой сидела за столом.
- Вы видели это возмутительное зрелище! Двое мужчин, совершенно… я хотела сказать - в чем мать родила!
- Боже милостивый! Как это отвратительно. Должно быть, они были пьяны. Как вам кажется?
- Или спятили, - мрачно добавила другая женщина. - А вот и дорогой майор Брендон, храбрый спаситель Хосе. Сеньора нам уже все рассказала. Как вы себя чувствуете, майор?
- Я вполне здоров, мадам, - ответил Росс так, будто стоял перед военным трибуналом. - Извините нас… - Он провел Мег через общую каюту и направился к себе, крепко держа ее за руку.
Когда за ними затворилась дверь, они остановились и уставились друг на друга. Мег с ужасом начала понимать, что они вели себя очень неосторожно. Росс выглядел так, будто трибунал приговорил его к смерти.
- Спать, - прошипел он.
- Я думаю, что не… - заговорила Мег, осознавая больше прежнего, насколько этот мужчина крупный и сильный. Она раздразнила его, разогрела кровь, а теперь не знала, как не дать ему завершить то, что сама предложила. А желает ли она вообще остановить его? Нет! И это честный ответ. Но что будет потом?
- Мы не думали, что делаем. Идите спать. - Росс взял одеяла, которые Мег свернула и оставила на сундуке. - Я буду спать на полу.
Мег уселась на край койки. Ноги не слушались. Росс и не собирался довершить то, что у них началось на палубе, - ни силой, ни уговорами. Мег показалось, что у нее от облегчения закружилась голова. Теперь не придется ничего решать.
- Вы не будете спать на полу. - Чувство вины взяло верх над облегчением. - Мы оба будем спать на койке. Если вы ляжете на полу, у вас заболит нога, а я стану беспокоиться и не смогу уснуть. А если я лягу на полу, вы не сможете спать, тревожась за меня.
Звук, изданный Россом вместо ответа, можно было назвать фырканьем.
- Вы думаете, мне легко спать рядом с женщиной, которую я только что целовал? Держал в своих объятиях? Мег, вы ведь были замужем, разве не так? Вы знаете, чем все закончится.
Росс забрал подушку и бросил ее на пол.
Краснея, Мег подумала, что он ведет себя вполне искренне. Конечно, ей известно, как чувствует себя мужчина, целующий женщину. А если после этого оба лягут в одну постель и между ними ничего не произойдет, мужчина будет чувствовать себя весьма неуютно. Это ясно.
Мег могла положиться на обещание, которое Росс дал прошлым вечером! С ним ей ничего не грозит, даже если он проведет ночь, испытывая боль в ноге и невольную реакцию собственного тела. Теперь она чувствовала себя виноватой. И смущенной. И была весьма недовольна собой.
- А если мы оба устроимся на койке, то будем похожи на две доски, - добавил Росс. Он стоял подбоченясь, с неудовольствием глядя на матрас.
- Думаю, никому из нас не станет лучше, если вы будете спать на полу. Прошу прошения. Я обнимала и целовала вас просто от радости, поскольку испытала почти такую же радость, как тогда, когда Питер спас меня.
- Я первый поцеловал вас, - возразил Росс с видом человека, который останется честным, даже если это погубит его.
- Дело даже не в радости, - добавила Мег. - Пусть это побудит нас не давать воли… гм… животным страстям, как вы изволили выразиться, - бодро сказала она с большей решимостью, чем чувствовала. - Полагаю, мы взрослые люди, а не распущенные подростки, и Богом наделены силой воли.
Это прозвучало очень хорошо, но Мег все равно снова почувствовала себя семнадцатилетней девочкой, хотя по опыту знала, что в реальности романтическим мечтам приходит конец.
"Только взгляни на него. Он совсем некрасив, мрачен, суров, загадочен и всегда не в духе. Так что же на меня нашло?" Эти мысли ни к чему не привели. Мег понимала, что Росс настоящий мужчина, страшно волнует ее, а она его желает. Она, Маргарет Шелли, поклявшаяся никогда не позволить эмоциям снова вовлечь себя в беду.
- Животные страсти, - повторил Росс с еще более мрачным выражением лица. - Сила воли. Верно. Раздевайтесь за занавеской, а я лягу. Если погасите фонарь до своего выхода из-за занавески, можете представить себе, что я та крупная женщина, с которой мы только что повстречались. А я сделаю вид, что вы не ошиблись.
- Это может сработать, - согласилась Мег. Она скрылась за занавеской и занялась крючками и петельками. Она никак не могла понять, обладает ли Росс чувством юмора или говорит вполне серьезно. Она сняла платье через голову и заметила, обращаясь к безмолвной каюте: - Мы испытаем лишь временные неудобства. Утром после хорошего сна мы даже не вспомним об этом.
Росс лежал в темноте и умышленно напрягал мышцы ноги, чтобы боль в колене отвлекала от напряжения в паху. Он отвернулся в другую сторону, чтобы последствия поцелуя не дали знать о себе сквозь тонкую простыню. Что с ним происходит? Росс всего лишь поцеловал женщину, когда та нуждалась в утешении, а она ответила. И больше ничего. Ему даже в голову не пришло, что это может привести к чему-то еще. Росс был уверен, что Мег гоже ничего подобного не подумала.
Однако легче убеждать себя в этом, нежели укрощать тело. Росс ведь не был развращенным подростком, как выразилась Мег. Хорошо, она не видела свидетельства того, что он ведет себя как возбужденный семнадцатилетний мальчишка. И речь не шла о долгом воздержании. До самой битвы он удовлетворял свои потребности с услужливыми проститутками. Эти постоянные спутницы армии и источник удовольствий все время перемещались вместе с войсками. Россу пришло в голову, что он возбудился с тех пор, как впервые встретил Мег.
Занавеска зашуршала, свет погас. Даже то, как Мег едва слышно задула лампу, возбуждало его. Наверное, ее мягкие розовые губы сложились в кольцо, пока она дула на свечу…
"Прекрати это". Росс мысленно представил довольно глупые черты лица полной женщины, тонкие губы, неопределенного цвета глаза, бессмысленную болтовню. Так уже лучше. Простыня натянулась, пока Мег забиралась в постель и занимала место между ним и стеной. Узкое место. Забралась, извиваясь всем телом. Образ полной женщины исчез, Росс почувствовал запах теплой самки и дешевого мыла, стал дышать ровно и смирился с тем, что его ждет долгая ночь.
Он лежал неподвижно и безмолвно терпел, пока хирург вытаскивал пулю из ноги. Это случилось только после победы в шумном споре с хирургом, настаивавшим на том, что ногу необходимо ампутировать. После такого можно вынести и это мучение.
Росс был вынужден признать, что сейчас он переживал возбуждающую агонию и еле держался, чтобы не встать и не отправиться гулять по палубе. Миссис Халгейт стала для него досадной занозой. Мег упрямая и возмутительно здравомыслящая, зато дала ему пишу для раздумий не только о собственных несчастьях.
Лежа в темноте с открытыми глазами, Росс признался, что думал только о себе, когда его вынесли с поля боя и доставили в палатку хирурга. Он уже не мог ни влиять на ход битвы, ни командовать своими людьми. Впереди неумолимо замаячило будущее, о котором он пытался не думать.
Утром Росс проснулся в том же положении, в каком заснул. Свершилось настоящее чудо. Он спал, и ему удалось остаться в одном положении, а Мег ночью инстинктивно не обняла его. Действительно, Росс чувствовал себя совершенно спокойно и владел своими эмоциями.
Он обернулся и оказался нос к носу с Мег. Та открыла глаза, темные зрачки расширились. У нее был озабоченный вид. В ее глазах он увидел свое мрачное отражение. У нее были все причины тревожиться. Росс уже не держал себя в руках, ему хотелось лишь обнять и взять ее, забыться, слившись воедино с ней. Прильнуть к ней, заставить ее кричать от неудержимой страсти к нему…
- Доброе утро, - тихо произнесла Мег. - Вы хорошо спали?
- Я спал. - Росс чувствовал себя как доведенный до возбуждения медведь, у которого болит голова. - Сегодня я не стану валяться в койке.