- Да. Я не хочу идти этой дорогой. Только если мне совсем не оставят выбора.
- Так что вы все-таки сделали? Как вам удалось договориться с человеком, который признает лишь методы устрашения? И вы смогли убедить своих подданных принять ваш вариант?
Рамиз улыбнулся:
- Я принц. Мне нет необходимости убеждать в чем-то моих людей. Я приказываю - они исполняют.
- На словах так, но держу пари, вы все равно это делаете, - ответила Силия с удивительным пониманием. - Вы ведь не хотите править в роскошном одиночестве.
- Роскошное одиночество? Очень точное определение! Вы не представляете, чего стоит преодолевать укоренившиеся предубеждения, - устало отозвался Рамиз. - Иногда я даже думаю, что… Но это другой вопрос. И принца Малика он не касается.
Он продолжил рассказывать о событиях последних дней и, ободренный ее пониманием и неподдельным интересом, даже поделился своими сомнениями, чего никогда раньше не делал. Он чувствовал огромное облегчение и прилив сил, обсуждая дела с умной женщиной, которая обладала почти мужским умом и могла подбодрить без льстивых славословий. Отсутствие пиетета придавало ее мнению объективность. С ее мнением он вряд ли посчитался бы в иных обстоятельствах.
К концу ужина тяжкий груз ответственности на его плечах немного полегчал - впервые с того времени, как принц столь неожиданно оказался у власти. Силия хорошо представляла себе бремя государственных дел и забот. Из нее бы вышла отличная жена дипломата. Джордж Кливден сделал хороший выбор. Но он мертв, и его вдова заслуживала лучшей доли. Много лучшей. Рамиз отлично это понимал.
- Вам удобно в моем гареме? - поинтересовался Рамиз и откинулся на подушки.
Лампы с цветными стеклянными абажурами отбрасывали на зеркала и на белый мозаичный пол радужные отблески.
Силии показалось, хотя она не была точно уверена, что в его голосе звучат ироничные нотки.
- Очень удобно, - осторожно ответила она. - Ваши служанки хорошо обо мне заботятся. Но, к моему удивлению, здесь больше никого нет.
- Я выделил женам и детям брата отдельный дворец. Остальные по желанию вернулись в свои семьи.
- И у вас еще не было времени… завести жен самому?
Рамиз рассмеялся:
- В общем, да, если можно так выразиться.
- Я полагала, у вас много жен. Вы же так говорили.
- Нет, вы сами сделали такой вывод.
Силия прикусила губу:
- Наверное, вам надоели люди, которые склонны делать поспешные выводы. И вы решили преподать мне урок.
Рамиз вскинул руки.
- Признаюсь, грешен. Скажите, когда вы сюда ехали, что вы предполагали здесь обнаружить? Сцену из "Тысячи и одной ночи"?
Она покраснела перед ответом:
- Что-то вроде.
- А сейчас?
- Сейчас не знаю, что и думать, - честно ответила Силия. - С одной стороны, в такой отрезанности от мира есть своеобразная свобода. Я чувствую себя отдохнувшей. Излечившейся. Мне стало лучше. У меня никогда не было столько времени на размышления. Я смогла наконец разобраться в себе и привести в порядок мысли.
- Как я понимаю, у вас в браке были проблемы?
После столь долгих размышлений и внутреннего анализа Силия испытала огромное облегчение от возможности облечь в слова свои мысли.
- Я не была счастлива, но надеялась, что со временем все наладится. А Джордж казался довольным с самого начала. - На реснице задрожала слеза, Силия смахнула ее рукой. - Он… он не хотел… Наверное, ему скорее нужна была компаньонка, чем жена. Как вы догадались? - Она не собиралась об этом спрашивать, но здесь было так умиротворяюще безопасно, тихо, надежно. Мягкий свет отбрасывал на стены легкие тени-призраки. В такой обстановке столь интимная тема казалась вполне естественной.
Рамиз вел с Силией разговор как с равным человеком, он восхищался ее умом и твердым мнением. Но сейчас он видел в ней женщину - беззащитный взгляд, дрожащие губы. Он вспомнил ее у оазиса: обнаженная соблазнительная дива, словно мерцающая в лунном свете. Эта картина уже пять ночей преследовала его во сне, такая нежеланная, такая недостойная, что он изгонял ее из памяти, едва наступал день. И вот теперь она снова встала перед глазами, и не где-нибудь, а в той части его собственного дворца, которая предназначалась для чувственных наслаждений и которой он никогда не пользовался. Внутреннее сопротивление ослабло.
Он хочет ее. Можно отрицать это сколько угодно, но после смерти брата он начисто отвергал плотские желания, и ему это до чертиков надоело. Он хочет ее. Хочет, чтобы она смогла познать удовольствие. И хочет сделать лично - преподать ей уроки любви.
Рамиз встал.
- Полагаю, из-за этого вы выглядите как женщина, которой недостает внимания. Пойдемте со мной. - Он протянул руку, помогая ей подняться на ноги, и затем прижал к ее губам палец, пресекая всякие возражения.
Он привел ее во внутренний дворик, где фонтаны мелодично наигрывали свою журчащую музыку, а воздух был наполнен ароматом жасмина.
- Смотрите. - Он показал на сапфировую высь ночного неба. - Мы в нашей стране верим, что у любви есть крылья - крылья, которые возносят к небесам плотского наслаждения. Это очень чувственное путешествие. Такое путешествие оставляет в памяти женщины неизгладимое впечатление, неуловимо меняет облик и учит лелеять собственное тело, ибо это храм наслаждений. Когда я смотрю на вас, то вижу женщину, еще не познавшую радости полета, и мне хочется помочь вам воспарить над землей.
Его голос соблазнительно вибрировал у самого ее уха. Они стояли рядом с фонтаном, и Рамиз легонько поглаживал ее обнаженные руки. Силия ощущала, как ее кожу задевают бархатные рукава его одеяния. От Рамиза исходил притягательный мужской запах вместе с приятным ароматом лимонного мыла. Силия представила себя летящей в небесную высь. Близкое присутствие принца, его запах, прикосновения, хрипловатые нотки голоса - на миг перед глазами предстала чарующая картина, если бы так случилось и она могла бы это испробовать.
Она хочет этого. Даже не зная, чего именно, она все равно хотела. И понимала - никогда не найти лучшего наставника. Ее буквально опьяняла его уверенность. И окружающая его аура мощной власти. В другое время и в другом месте его уверенная настойчивость могла бы рассердить ее или же испугать, но здесь, под звездами, она зачаровывала, околдовывала и невыразимо притягивала.
- Разве вам не хочется узнать, что такое полететь ввысь? - прошептал Рамиз, слегка касаясь губами ее уха.
- Я не знаю, получится ли у меня, - ответила Силия.
И это была правда. Она действительно сомневалась.
Ею тихий смех напоминал горловое мурлыканье, но в нем звучало столько нежности, что у Силии все внутри затрепетало от предвкушения.
- Поверьте - получится.
Он обвел языком ее ушную раковину. Его пальцы описывали небольшие круги, ласкали ее руки, поднимались все выше, вызвали покалывающие токи. Ее сердце сильно забилось. Она почувствовала, как ее бросает то в жар, то в холод. Рамиз прикоснулся губами к ее подбородку, и Силии безумно захотелось, чтобы он поцеловал ее в губы. Но он опустил голову и стал покрывать бархатными поцелуями ее шею. Силия откинула голову, выгнулась в его объятиях и увидела над собой огромный простор неба с манящими огоньками звезд. Тем временем губы Рамиза коснулись ее ключицы, и Силии показалось, что ее кожа, да и само тело тянется ему навстречу, желая большего чем эти легкие поцелуи.
- Рамиз, - прошептала она, - Рамиз, пожалуйста… я хочу…
Он подхватил ее на руки и поспешил в ближайшие покои. Это оказалась та самая комната, которую Силия использовала как спальню. В центре стояла низкая круглая кушетка с шелковыми покрывалами и разбросанными в беспорядке подушками. Именно круглая, такая странная, без конца и без начала. Рамиз поставил Силию на ноги около постели и пристально посмотрел ей в глаза. Его собственные глаза в тусклом ночном свете горели янтарным огнем, были наполнены чем-то неистовым, чего она не понимала и не знала, нравится ли ей это.
Силия опустила веки, но Рамиз приподнял ее лицо за подбородок, пытаясь заглянуть в глаза.
- Не стыдись своего тела. Тебе надо научиться им наслаждаться. Это главный урок, который следует выучить, иначе тебе никогда не оторваться от земли.
Его губы прижались к ее губам, да так идеально, что у Силии перехватило дыхание. Как же их губы могут так подходить друг к другу? Но они подходили. По телу начал разливаться жар. Она стояла, смущенная своей страстной потребностью поцеловать Рамиза в ответ. Это совсем не соответствовало тому, что ей раньше на этот счет рассказывали. Одним гибким движением Рамиз обнял ее за талию, привлек к себе. Силия чувствовала, как его крепкое тело прижимается к ее мягкой плоти. Она никогда раньше не думала, что ее плоть может быть мягкой. И женственной. Она никогда еще не сталкивалась с такой откровенной мужественностью и таяла под ее натиском. В конце концов она сдалась перед искушением и поцеловала Рамиза.
Ее губы, как нежные лепестки, казались восхитительно неискушенными. Рамиз прижимался к ним ртом, деликатно пробуя их на вкус. Он скорее почувствовал, чем услышал, как она тихо вздохнула. Не знай он о ее замужестве, то решил бы, что ее ни разу не целовали. И ее определенно не учили целовать в ответ. Неопытность Силии его буквально воспламенила. Рамиз, к своему удивлению, осознал, что им завладевает первобытный инстинкт, наполняет кровотоком его мужские органы. Его поцелуй тоже стал тверже, настойчивей, заставляя Силию приоткрыть губы. Его язык коснулся ее языка - сначала осторожно, затем более требовательно. От нее исходил восхитительный аромат, как обещание высочайшего наслаждения. Наслаждения, которому он не мог полностью отдаться.
Давать означает и получать. Сегодня он удовольствуется только первым. Рамиз с трудом оторвался от ее губ.
- Подожди, - выговорил он, тяжело дыша. Сегодня я хочу дождаться тебя.
И он дразняще-медленно совершил набег, завладевая ее зрением, слухом, осязанием. Такая томно рассчитанная атака на все органы чувств.
Рамиз погрузил руки в волосы Силии и, рассыпая шпильки, стал расчесывать пальцами густые медно-рыжие локоны - они раскинулись по плечам, спускаясь до самой жемчужно-белой поясницы. Затем он повернул Силию к себе спиной и принялся расстегивать платье. Оно соскользнуло и образовало лужицу у ее ног. Силия ощутила его губы на шее, у самого позвоночника. Она чувствовала и тепло его дыхания, и его нежность, но все равно задрожала. Рамиз распустил ее корсет и властно привлек Силию спиной к себе. Она кожей осязала бархатистую ткань его халата, ощутила ягодицами его твердое тело. Такое сильное. Такое мужское.
Силия снова задрожала, но теперь жар страсти проникал в тело, словно рассвет в туманное утро. Рамиз заключил ее в кольцо рук и с силой обнял, прижимаясь напряженным естеством к ее мягким ягодицам. Его руки заскользили вверх до самой груди, лаская до сладкого покалывания сквозь тонкую сорочку. Ее соски затвердели. Он обхватил ладонями ее груди и стал поглаживать соски большими пальцами. Силия почувствовала, как сморщились и напряглись соски, а внизу живота что-то затрепетало, будто ожил нераспустившийся бутон.
Рамиз развернул ее лицом к себе, стремительно поцеловал в губы и сорвал с нее сорочку. Силия осталась в одних кружевных панталончиках, от ношения чулок она некоторое время назад отказалась. Она порывисто попыталась прикрыть грудь руками, но Рамиз отвел их.
- Как можно ожидать, что другие будут восхищаться твоим телом, если ты сама им не восхищена! - произнес он. - Ты прекрасна!
Силия покраснела.
- Нет. Я знаю, что это не так. Вот моя сестра Кэсси действительно прекрасна. А я слишком тощая. Я не… мужчины не…
- Посмотри на меня.
Силия с неохотой повиновалась.
Рамиз обвил свои руки густой прядью ее волос.
- Это цвет страсти. Он отражает пламя, его можно в тебе разжечь, если позволишь. - Он взял ее лицо в свои руки и пристально посмотрел в глаза. - Твой рот создан для поцелуев. А глаза так таинственны, что откроют свои секреты лишь тому, кто умеет видеть. - Его ладони легко прошлись по плечам, скользнули по округлой груди. - Твоя кожа белая, как алебастр. Как белоснежные сливки, которые так и хочется попробовать на вкус.
Он наклонил голову и прильнул губами к ее груди. Легонько коснувшись языком кончика соска, он втянул его целиком в рот и начал посасывать - сначала медленно, потом все сильнее и сильнее, пока Силия не застонала. Он словно воспламенил в ней жгучий факел, который прожигал насквозь, его огонь охватывал живот нестерпимым жаром и спускался еще ниже и ниже.
Силия откинулась на кушетку, Рамиз встал между ее ног на колени и, накрыв ладонями талию, стал целовать груди, вызывая ощущения, о существовании которых она даже не подозревала. Она корчилась, хваталась за шелковые простыни, а потом и за бархатный халат принца и за его гладкие, словно атлас волосы, желая все большего и где-то в глубине сознания понимая, что это неправильно. Разве должна она чувствовать подобное? Конечно нет! Особенно когда сама не знает, чего хочет. Только парения в вышине, обещанного Рамизом.
Он прошелся языком до самого живота, стянул вниз панталончики и ласково убрал ее руки, когда она попыталась прикрыться. Зашептал ей на ухо на смеси двух языков - английского и своего родного, - что она прекрасна, прекрасна, еще прекрасней, пока она ему не поверила.
- Женским ножкам положено обхватывать мужчину за талию, - произнес он, целуя изгиб под коленкой, и осторожно развел ей ноги, желая испробовать языком нежную кожу на внутренней стороне бедра.
Силия чувствовала огромное потрясение и напряжение. Она не должна позволять ему то, что он делает - что бы это ни было, - но не могла, просто не могла остановить его, напротив, сама хотела все большего и большего. Губы Рамиза лишь слегка коснулись ноющего местечка между ее ногами, и оно тут же болезненно запульсировало. Силия вздрогнула от неожиданности и удовольствия, и борьба наконец закончилась. Рамиз поудобнее развел се ноги и проник в нее языком, вызывая столь сладостные потоки дрожи, что Силия не выдержала и закричала.
И тогда она это ясно почувствовала, как внутри что-то распускается, колышется, словно рябь на пруду от приземлившегося перышка. Она замерла и сильно зажмурилась - и тут же ей показалось, что у нее пробиваются наружу розовые, четко очерченные по краям крылья. Рамиз круговыми движениями помогал им выбраться на свободу - сначала мягко и осторожно, затем все сильнее и сильнее. Они постепенно рождались, пока наконец не сложились, готовые к полету. И вот, когда с последним искрящимся взрывом она оказалась в свободном падении, ее крылья раскрылись, и она полетела. Кувыркаясь, паря, падая и взлетая довольно продолжительное время, она вскрикивала от нежданного наслаждения, пока наконец медленно и плавно не заскользила к земле. Она летела опустошенная и пресыщенная, переполненная сиянием звезд, к которым только что прикоснулась.
Прошлый опыт научил Рамиза удовлетворяться чужим удовольствием, но это всегда было прелюдией к получению его собственного. Сейчас же, глядя на распростертую перед ним Силию, на ее раскрасневшееся лицо, припухшие от его прикосновений соски и губы, он испытывал новое, доселе неведомое удовлетворение. Это он. Он сумел дать ей это. В пах приливала кровь, раздувая и без того твердое естество, хотя Рамиз никак не собирался его использовать. Он испытывал желание, но в нем не нуждался. Ему хватало осознания того, что он стал ее первым - пусть не первым, кто овладел ею, но первым, кто доставил ей наслаждение. Он дал ей то, что никто больше не смог бы дать. Она никогда его не забудет.
Как и он не забудет ту картину, что была сейчас перед ним. Не желая более испытывать на прочность свое самообладание, Рамиз поднялся на ноги, накрыл Силию шелковой простыней и прошептал:
- А теперь спи…
Силия медленно раскрыла глаза. Как будто ничего и не было. Не будь рассыпанных по полу подушек, смятых простыней и покалывания во всем теле, Силия могла бы убедить себя, что это все ей просто приснилось.
- Рамиз, я…
- О будущем мы поговорим завтра. А теперь отдыхай, - ответил Рамиз и ушел.
Глава 5
Утром Силия проснулась растерянной и обеспокоенной. И в полном ужасе от собственного поведения. То, что она испытала прошлой ночью, во всех смыслах ее шокировало. Она не представляла, что можно чувствовать такие сильные и безудержные эмоции. Ведь именно они стали причиной всего случившегося, верно? Но она всегда думала, что это - прерогатива куртизанок. Тетушка София ведь говорила: "Женщины терпят, мужчины наслаждаются". Но прошлой ночью… прошлой ночью… Силия вспыхнула при воспоминании о своей несдержанности. И чем дальше она вспоминала, тем сильнее холод охватывал ее.
Пора остановиться! Она села на постели и закрыла лицо руками. Зажмурилась, пыталась избавиться от возникшего перед глазами Рамиза. Он казался настоящим чувственным богом в своем алом одеянии. Разумеется, оно было алым. Цвет греха и позора. То, что он сделал… нет! Она сама этого хотела, поощряла его. Она ему позволила. Пальчики ее ног невольно поджались, зарывшись в мягкие шелковые простыни. Она хочет его. Когда он вчера уходил, она уже снова его хотела.
Должно быть, ее здешняя жизнь так на нее повлияла. Ведь гарем - прекрасная ода плотскому наслаждению. Все эти ванны и натирания маслами - как теперь их принимать, если разум переполняют непристойные образы? Это нечестивое место. То, что случилось за запертыми дверями, за шелками и бархатом сего святилища… это было временное помрачение. Во всем виновата треклятая "Тысяча и одна ночь", распалившая ее воображение. Она оказалась во власти своей фантазии и вела себя совершенно непристойно, словно какая-то куртизанка. Но это не означало, что она действительно в нее превратилась. Она по-прежнему оставалась Силией.
"Не считая того, - в смятении подумала она, глядя на себя в зеркало, - что я больше не знаю, кто такая Силия". Из зеркала на нее смотрела девушка в белом муслиновом платье, отделанном бледно-желтыми лентами. Силия попыталась взглянуть на нее новым взглядом. Попыталась представить, какой ее видел Рамиз. Выглядит ли она теперь по-другому. Она точно не знала. Она чувствовала себя иначе - гораздо острее ощущала свое тело под слоями одежды. Приятны были прикосновения к ее чувствительной коже разных тканей, когда она ходит, садится, потягивается. Красива ли она? Силия уставилась в зеркало. Скорее нет. Вот Кэсси красива.
Что же тогда увидел Рамиз? Может, атмосфера гарема придала ей красы? Да, возможно, обволакивающая мягкость обстановки вчера на нее повлияла, но теперь от этого и следа не осталось.
- Силия Армстронг, вчера вечером он увидел доступную женщину, - сказала она и показала язык своему отражению.
Она даже не заметила, что назвала себя девичьей фамилией, ибо ей в голову внезапно пришла другая мысль. Если он прошлой ночью видел ее доступной, то почему он просто не получил с ней единоличное удовольствие?
В этот самый момент Рамиз занимался отнюдь не своими удовольствиями, а государственными делами. Вздыхая, принц перечитывал проект договора, который подготовил Акил, его личный деловой советник. Пусть А-Кадиз и был крупнейшей и сильнейшей стороной своего региона, но достижение договоренности все равно требовало больших усилий и такта. Приходилось учитывать большое количество разных прав и условий многих племен.