Бывший любовник - Мерил Сойер 24 стр.


– Не разговаривайте ни с кем из заключенных о своем деле, – тем временем наставлял ее адвокат. - Некоторые из них готовы продать родную мать, если им за это снизят срок. Они готовы выдумать что угодно. Не давайте им такой возможности.

После ухода Кроу за Алисой пришел охранник и отвел ее в камеру, в которой сидели еще три женщины. Ни одна из них даже не взглянула на Алису. Она молча легла на свою койку и отвернулась к стене. Оставалось только ждать.

– Это вполне возможно, – ответил Джейк, когда Санчес рассказал ему о мужчине, одетом дьяволом.

Они сидели в гостиной Джейка, а Бенсон развалился между ними на полу.

– На вечеринке был только один такой костюм, у моего отца. По крайней мере, в начале бала. Мы с Алисой рано ушли.

– У твоего отца не было оснований убивать Феб Дюваль.

Кто знает, что могло прийти в голову Максу? Он похитил собственного сына, много лет сходил с ума по этой сумасшедшей бабенке. Ладно, о мертвых только хорошее…

– Связь Макса с Феб – это далекое прошлое. – Джейк пересказал Санчесу все, что узнал от Макса. – Так что, может, у отца и был мотив, если он узнал, что Феб разводится с Клаем, чтобы выйти замуж за Троя Шевалье.

– Ничего себе! – удивился Санчес. – Трой Шевалье! Кто бы мог подумать.

– Трой из очень богатой семьи. Они живут в Париже, у них вилла в Марокко.

– В Марокко? – удивился Санчес.

– Это модно во Франции. Думаю, Феб прельстил их образ жизни. Европейская утонченная роскошь.

Санчес задумчиво кивнул.

– А что, если Феб использовала Троя в качестве прикрытия? – предположил он. – Чтобы вернуть мужа или скрыть другого любовника? Трой тоже был на балу, и у него был мотив и возможность.

– Знаешь, я находился рядом с ним, когда копы сказали, что Феб убита. У Троя был настоящий шок. – . Санчес нахмурился. – Знаю я, о чем ты подумал. Конечно, он состряпал подложный отчет, но ведь это не убийство.

– Хорошо. А Клай? – предположил Санчес. – У него очень серьезный мотив: Феб начала бракоразводный процесс и раздела бы его до нитки.

– К тому же он хотел вернуть Алису. Еще один мотив, чтобы отделаться от жены, – добавил Санчес.

– Насколько я знаю, – продолжал Джейк, – Феб часто меняла партнеров, так что ее мог убить любой из обманутых любовников или их ревнивых жен. Маскарад давал для этого массу возможностей.

– Может, лучше составить список тех, кто ее не убивал? – мрачно пошутил Санчес. – Это сделать легче.

– Знаешь, стоит поближе побеседовать с Уайтом Лекруа, братом Феб, – нахмурившись, предложил Джейк.

– Можешь объяснить, почему?

– Шестое чувство. Скользкий тип. Он помогает Клаю надувать налоговую инспекцию. Феб могла узнать об этом и шантажировать их.

Санчес встал.

– Пойду, займусь делом. Если буду нужен – звони на мобильный.

Клай вошел в маленькую гостиную Мари, в которой они с Данте смотрели телевизор. Перед этим он провел два часа в полиции, отвечая на вопросы.

– Тебе звонили, чтобы проверить мое алиби? – спросил Клан у Мари. – Хорошо, что я был вчера у тебя.

– Нет, – ответила Мари. – Мне никто не звонил.

– Правда, я не сказал им, как поздно ты вернулась от Невиля, – добавил Клай.

– А что, если они спросят самого Невиля? – ухмыльнулся Данте.

Клай только отмахнулся: он следил за Мари. Эта женщина говорила, что любит его, теперь наступило время это доказать.

– Они спрашивали в основном о моих отношениях с Алисой Росси, – признался Клай. – Думаю, что вопросы о моем алиби – простая формальность. Я провел ночь здесь и могу это доказать.

– Мы только что смотрели новости, приятель. Равель сказала, что твою жену убили во время вечеринки.

– Я постоянно находился на людях. Меня все видели. Я сказал, с кем я был. В полиции могут это проверить.

Клай не признался полицейским, что заходил в кабинет и разговаривал там с Феб. Зачем? Это длилось всего несколько минут, и его никто не видел.

– Еще Равель сказала, что арестована Алиса Росси. – Мари смотрела ему в глаза, словно пытаясь прочесть мысли. – Ее собираются обвинить в убийстве.

Клай с притворным равнодушием пожал плечами.

– Пожалуй, мне лучше поехать домой, – сказал он. – Лекруа будут меня искать, чтобы договориться о похоронах.

– Кстати, Клай, я чуть не забыла, тебя искал какой-то адвокат. – Мари протянула ему бумажку с телефоном. – Он просил тебя немедленно связаться с ним.

Клаю это совсем не понравилось.

– Почему он позвонил сюда? – недовольно спросил он.

Данте рассмеялся. Этот смех еще больше не понравился Клаю, но он промолчал. Дело, скорее всего, серьезное. Всем известно, сколько берут адвокаты за работу в выходные.

Клай набрал номер и представился. Чем дольше он слушал, тем меньше понимал. Наконец Клай повесил трубку и растерянно сказал:

– Что за черт? Макс Уильямс отказывается от своих прав на "Дюваль Энтерпрайзис".

– И что это значит? – спросила Мари.

– Моя компания снова будет принадлежать мне.

– Зачем он это делает, приятель? – забеспокоился Данте. – Это как-то глупо.

Клай на минуту задумался:

– Может, за меня взялась налоговая полиция? Хотя они всегда посылают предупреждение, прежде чем начать проверку.

– Мне это не нравится, приятель, – Данте волновался все больше.

– Знаешь, если ты экстрасенс, сам скажи мне, в чем дело.

Данте хмыкнул и подмигнул ему.

Я думаю, что это хорошая новость, – обрадовалась Мари. – Феб умерла. Твоя компания снова принадлежит тебе. Мы выждем приличное время и поженимся.

ГЛАВА 31

В сумерках Джейк сидел на террасе и смотрел в небо, словно ища там ответа на свои вопросы. Бенсон устроился у его ног и преданно заглядывал в глаза. Тяжелые мрачные тучи низко нависали над городом, будто раздумывая, пролиться ливнем или долго стучать по крышам и мостовым затяжным тоскливым дождем.

Джейк пока ничего больше не мог предпринять. Если отец расскажет в полиции правду, это не спасет Алису от подозрений в убийстве, зато будет раскрыто похищение Патрика. И Алиса перестанет выглядеть в глазах полиции преступницей, которой удалось ускользнуть от закона.

Джейк встал. Ноги затекли от долгого сидения.

– Пойдем, Бенсон. Пора обедать. Потом пойдем погуляем, а то я уйду и вернусь поздно.

Пес вскочил, радостно завилял хвостом и побежал вслед за хозяином вниз, в кухню, где Джейк насыпал ему в миску корм.

От резкого стука в дверь вздрогнули оба. Джейк успокаивающе погладил Бенсона по голове и пошел открывать.

На пороге, к его удивлению, стоял Макс.

– Я рассказал в полиции все, – сказал он. – Феб убита, ты знаешь?

– Да, я уже знаю, – ответил Джейк. На глазах Макса показались слезы:

– Не могу в это поверить.

– Проходи, – сказал Джейк.

Он сообразил, что отец всего лишь второй раз у него в доме. Первый раз Джейк показывал Максу свое приобретение и рассказывал, как собирается все перестроить. Но отец не понял, зачем ему жить в огромном зале, разделенном ширмами, когда он может купить лучший дом в городе.

Но в этот раз Максу было не до интерьеров. Он устало опустился в кожаное кресло и спросил:

– У тебя есть "Уайлд Терки"?

Любимый ликер Макса Джейк приобрел несколько лет назад на случай, если отец зайдет к нему. Он быстро свернул шею запечатанной бутылке и налил отцу. Затем приготовил для себя скотч со льдом.

– Я рассказал им все. – Джейк никогда еще не видел Макса таким обессиленным. – Все о Патрике. Все о наших отношениях с Феб.

В первый раз Джейк по-настоящему испугался за отца.

– С тобой был адвокат?

– Да. Но поскольку Винсента Кроу нанял ты, мне пришлось довольствоваться вторым сортом, – слабо улыбнулся Макс.

– Ну и как они отреагировали?

– Они были шокированы, когда узнали о Патрике, но их уже это мало интересовало. Сейчас они заняты убийством.

Он тяжело вздохнул:

– Они спрашивали, заходил ли я в кабинет. Там видели кого-то в костюме дьявола. Ты не представляешь, как я хочу, чтобы убийцу нашли.

Да, отцу не позавидуешь. Женщина, которую он любил, убита. Правда о похищении Патрика не только закрыла ему путь в политику, но вообще может сделать парией в высшем обществе. Макса не выберут королем карнавала и могут выкинуть из клуба "Мейфер". Нет, это, пожалуй, вряд ли. Кишка тонка. Скорее они подвергнут Макса остракизму.

"И он сделал это для меня!" – подумал Джейк.

– Я не знаю, что сказать. – Горло у Джейка сжалось. – Ты многим пожертвовал для меня.

– Не будем говорить об этом, – ответил отец. – Ты любишь Алису. Я знаю, что это значит: я прошел через это. Феб была для меня… – У него сорвался голос.

Джейк молчал; Обычно он избегал открытого выражения чувств, но сейчас ему захотелось сказать отцу, что он любит его. Но для этого не хватало слов.

– Прости. Я знаю, что не был таким сыном, о котором ты мечтал.

Это прозвучало нелепо, но Макс его понял.

– Знаешь, я был слишком молодым, когда ты родился. Дети ничего не значили для меня. Когда много лет спустя Феб сказала мне, что беременна, я стал уже совсем другим человеком. Я созрел для отцовства.

Макс посмотрел на Джейка, пытаясь прочесть его мысли.

– Когда Патрик умер, я очень страдал. У малыша не было шансов выжить. Я чувствовал себя очень одиноким. Феб – единственная женщина, которую я когда-либо любил, – не могла стать моей женой. У меня было столько денег, сколько до конца жизни не потратить, но оказалось, что это не имеет особого значения.

Макс зажмурился и с силой потер лицо ладонями.

– И тогда я решил поехать к тебе, не зная, чего мне ожидать.

Джейк попытался не выдать горечи. Он столько лет грезил об отце, для которого абсолютно ничего не значил. Зачем Макс рассказывает ему об этом теперь?

– И тогда я узнал, что у меня замечательный сын. Ты напомнил мне меня самого в молодости. Гордый, упрямый. Ты не желал иметь со мной ничего общего, и я не мог осуждать тебя за это.

Макс закашлялся.

– Мне пришлось уговаривать тебя, чтобы ты поехал со мной в Новый Орлеан. Но как только ты пришел в "ТриТех", тебя сразу охватил азарт.

Это была правда. Джейк сознавал, что пора забыть и простить прошлое, но не все раны заживают, Ему было до сих пор больно за того упрямого одинокого брошенного ребенка. Мать любила его и делала все, что могла, но отец… Отец был так близко и одновременно так далеко.

– Я и мечтать не мог о лучшем сыне. Ты стал главным человеком в моей жизни. И когда ты попросил меня рассказать правду о Патрике, я был счастлив, что смогу доказать тебе свою любовь.

Макс помолчал.

– Я только боялся повредить Феб. Но в полиции мне сказали, что ее больше нет.

Значит, отец решился признаться в похищении до того, как узнал о смерти Феб? Джейк был потрясен!

– Я знал, что ты не из тех, кто попусту сотрясает воздух. Я поверил, что ты уйдешь, если я не расскажу все. Я боялся потерять тебя навсегда. Ведь у меня, кроме тебя, никого нет.

Значит, отец все-таки любит его!

– И знаешь, я избавился от Клая Дюваля. Адвокат подготовил для меня отказ от прав на "Дюваль Энтерпрайзис". Дюваль получил обратно свою фирму. Теперь мы не несем за нее никакой ответственности.

– Ты пошел на такие потери? – удивился Джейк: За всю карьеру у отца не было ни одной убыточной сделки.

– Лучше потерять деньги, чем потерять тебя, – тихо сказал Макс.

– Спасибо, – с трудом выговорил Джейк.

В горле у него встал комок. Противостояние давалось Джейку легче, чем любовь. Что и как надо сказать отцу? Звонок в дверь выручил его из трудной ситуации.

– Я принес новости, – с порога заявил Санчес.

– Заходи. У меня отец. Он рассказал в полиции все, что знал.

Джейк провел Санчеса в гостиную и зажег свет.

– Ну так что у тебя? – спросил он детектива, когда тот сел в кресло между ним и Максом.

– Феб велела своему адвокату подготовить документы о разводе и выслать ей во Францию. Она дала адрес…

– Троя Шевалье, – продолжил Джейк.

– Не может быть! – Макс был потрясен.

– Может, к сожалению.

Джейку пришлось рассказать Максу все, что он узнал об отношениях Троя и Феб.

– Но почему она решила уйти от Клая сейчас? – не понимал Макс. - Я думал, она никогда с ним не разведется.

Джейк пожал плечами:

– Деньги. Положение в обществе. Возможность вращаться в парижском высшем свете.

– Да, это бы ей подошло, – тихо сказал Макс.

– Есть и еще кое-что, – сказал не любивший теорий Санчес. – После коктейлей никто не видел Уайта Лекруа, хотя здесь легко ошибиться: вампиров было полно.

– Зачем ему убивать сестру? – удивился Макс.

– При разводе и разделе имущества все махинации с бухгалтерской отчетностью "Дюваль Энтерпрайзис" вышли бы наружу. Уайту грозила тюрьма.

– Но это значит, что у Клая был еще более сильный мотив. Правда, Клай расписал в полиции, что он делал на вечеринке и после по минутам. Я предложил ребятам проверить его на детекторе лжи.

– И где же он был ночью? – спросил Макс.

– Говорит, что у Мари Уинстон.

– Понятно, – кивнул Макс. – У этой вампирши в черных перьях.

– Вот именно. Она пришла с Невилем Беринджером, но, если верить Дювалю, Беринджер после бала отвез ее домой, где ждал Клай.

– Это проверено? – спросил Джейк.

– Беринджер уехал удить рыбу на острова, так что с ним поговорить не удалось.

– Впрочем, это неважно. Феб, скорее всего, была убита во время бала. Зачем она сидела в кабинете, когда все были наверху?

Санчес перевел взгляд с отца на сына.

– Алиса сказала копам, что слышала звук, похожий на выстрел. Это было в девять часов.

– У тебя хорошие информаторы, – заметил Джейк. – Что еще она им сказала?

– О том, что в кабинет заходил кто-то в костюме дьявола.

– Я единственный, у кого был такой костюм, – сказал Макс.

Санчес задумчиво кивнул:

– Кто-то хотел тебя подставить, Макс. Но Алиса подошла на роль убийцы еще лучше, поэтому выбрали ее.

У Джейка мурашки пробежали по коже. Его отец. Алиса. Убийца где-то рядом, совсем близко.

– Ты знаешь, что еще у полиции есть на Алису? – спросил он Санчеса.

– Они конфисковали ее маскарадный костюм, ищут следы пороха.

– Они ничего не найдут. Если только нет какого-нибудь способа оставить следы после выстрела.

Санчес покачал головой:

– Вряд ли. Убийца ведь не волшебник. Не так просто пройти в дом, подкинуть пистолет и выйти, никем не замеченным. Кроме того, такой пистолет очень слабый…

– Зато его легко спрятать, – перебил Джейк. – Любой на балу мог иметь его при себе, если не считать в перьях – платье ее обтягивало, как корсет.

– У Мари Уинстон была сумочка, – заметил Макс. – Пистолет мог быть в ней.

– Мог быть, – согласился Санчес. – Но вернемся к пуле. 22-й калибр очень маленький, многие жертвы покушений в этом случае выживают.

Джейк вспомнил о запертой двери.

– Когда я спустился вниз, искал Алису, французское окно кабинета было заперто. Думаю, убийца не отважился стрелять второй раз. Он вышел и все запер, чтобы никто не оказал Феб помощь.

Макс побледнел:

– Господи! Какая жестокость. Кто же это мог быть?

Джейку стало безумно жаль отца. Ведь речь шла о женщине, которую Макс любил. Джейк положил руку ему на плечо и легонько сжал.

– Не будем предполагать самое худшее, – сказал он Санчесу. – Может быть, она совсем не страдала.

– Да, вскрытие покажет, – хладнокровно продолжал детектив. – Кстати, когда убийца подбрасывал пистолет, он рассчитывал, что эксперт сможет доказать, что это орудие убийства.

– А разве не так?

– Только не с пукалкой 22-го калибра. Пуля обычно так деформируется, что бороздки от ствола видны нечетко, так что баллистическая экспертиза ничего не дает.

Обычно. Джейку этого было недостаточно. Но оставалось только ждать и надеяться. Если будет доказано, что пистолет, найденный у Алисы, – орудие убийства – Что там у них еще? – спросил Макс.

– Они рылись в ее файлах, искали криминальные связи. Слуга, встречающий гостей, видел, как она входила в кабинет. Но он не подтверждает, что она выглянула и зашла обратно, заметив Равель.

– Он во все глаза пялился на "телезвезду" и ее команду, что и слона бы не заметил, – проворчал Джейк.

– Это так, но его показания очень вредят Алисе. Считается, что он лицо незаинтересованное и ему незачем врать.

ГЛАВА 32

Пытаясь защитить глаза от слепящего света, Алиса накрыла лицо подушкой. В тюрьме свет не только не выключали на ночь, но даже не уменьшали яркость. Так было легче контролировать заключенных.

Звяканье металла разбудило успевшую задремать Алису.

– Росси! Поднимай задницу – к тебе адвокат.

Ночью? Алиса торопливо вскочила с постели и потерла глаза кулаками. Солидная охранница провела ее по ярко освещенному коридору в знакомую уже Алисе комнату для свиданий. Там, сидя на прикрепленном к полу железном стуле, ее ожидал Гордон Лекруа.

– Ты?

Зачем он пришел? Что еще произошло?

– Здравствуй, Алиса, – смущенно сказал Гордон. – Как дела?

– Отлично, – не удержалась она от иронии. – Как ты сюда попал? Мне сказали, что посещения запрещены.

– Я же адвокат, ты забыла? Кроме того, у меня большие связи.

– В верхах.

Гордон кивнул:

– Ну да. Я задействовал все возможности. Мне все равно, что об этом подумают – и моя семья в том числе. Я хочу тебе помочь.

Неужели он думает, что она сможет поверить, будто она ему небезразлична? После всех этих лет полного равнодушия?

– Ты рассказал в полиции все, что знаешь? – спросила Алиса.

– Со мной пока еще не беседовали, но…

– Никаких но. Ты же сказал, что хочешь помочь мне.

– Я сам к ним пойду. И скажу им, что ты моя дочь.

– Было бы хорошо, если бы ты рассказал, что уговорил меня пойти в кабинет к Феб.

– Обязательно. – Гордон немного поколебался и все же спросил: – Это правда, что орудие убийства нашли у тебя дома?

– Кто-то его подбросил.

Пусть верит или не верит – ей все равно. Ей нужно только, чтобы он сказал в полиции правду.

– У тебя есть адвокат?

– Джейк нанял Винсента Кроу.

– Кроу – лучший в городе адвокат по уголовным делам, может быть, даже лучший во всем штате, – обрадовался Гордон. – А что я могу для тебя сделать?

Алиса покачала головой.

– Как ты думаешь, кто мог убить Феб? – спросила она.

– Не представляю. Мы никогда не были близки. Конечно, до меня доходили разные слухи: о ее связях с людьми намного старше, о ее контактах в криминальной среде, – с горечью сказал Гордон. – Феб всегда делала, что хотела и при этом выглядела несчастной.

Это было правдой: в детстве Феб тоже постоянно капризничала, ей было невозможно угодить.

– Ее смерть ужасно подействовала на Хетти, – Добавил Гордон.

– Она, конечно, верит, что это я убила Феб, – но сказала Алиса.

Гордон пожал плечами:

– Ты же знаешь Хетти.

Назад Дальше