В огне - Линда Ховард 34 стр.


– Мне известно, что если вы продолжите напирать и пихаться, то кто-нибудь может пострадать, – сказал Кэйл. У Дженнер руки чесались для острастки надавать торопыге по заднице, но Кэйл был прав. Паника никому не поможет.

Внезапно раздался оглушающий взрыв. Судно тряхнуло и резко накренило на бок. Дженнер пришлось вцепиться в поручень лестницы, чтобы не упасть. Пыль и обломки наполнили воздух. Она наклонилась и сняла свои туфли на высоком каблуке. Следовало поменять их на кроссовки еще в каюте, но тогда у нее было совсем другое на уме. Стоявшая перед ней Джинджер Уиннингхэм пошатнулась и почти упала. Ее муж Альберт подхватил ее с одной стороны, а с другой стороны пришел на помощь Кэйл.

Потом он повернулся и взглянул на Дженнер проницательными темно-голубыми глазами, которые она так любила. И в его глазах она увидела то, что и так подозревала, как и все эти люди на лестнице.

Может так случиться, что им не удастся выбраться живыми с проклятого лайнера.

Глава 32

ФРЭНК ЛАРКИН В КОИ-ТО ВЕКИ БЫЛ СЧАСТЛИВ, доволен, весь в предвкушении и тут… взвыла сирена. Дин вскочил на ноги.

– Что происходит?

– Ты идиот, – сказал Фрэнк, его голос был напряженным, но тихим. – Очевидно, кто-то наткнулся на одну из бомб.

Он подозревал, что какое-нибудь из расположенных в подпалубных помещениях устройств, установку которых он не проконтролировал лично, недостаточно хорошо укрыли. Такое случается, когда приходится поручать ответственное дело тупым дебилам.

Большинство из немногочисленных посетителей бара направились к выходу, но кое-кто остался. Пожилой мужчина отказывался покидать заведение, пока не допьет свой напиток. Пара за столиком у дальней стены повторяла, что тревога учебная. Шлюшка Марстерс впала в истерику и пыталась куда-то дозвониться, вместо того чтобы, согласно недавнему инструктажу, поспешить к спасательным шлюпкам.

– Пойдемте, – сказал Дин тихо. – Наш единственный шанс не засветиться – действовать так, словно мы ничего не знаем и так же удивлены происходящим, как и все остальные. Мне нужно доставить вас на пункт эвакуации.

– Нет, – отрезал Ларкин, не вставая со стула.

Он глянул на часы – менее чем через полчаса зажигательные бомбы взорвутся. Полчаса! Внезапно его захлестнула ярость. Он не собирался спасаться с лайнера и наблюдать со стороны, как горит пустая лоханка. План рушился прямо на глазах: пассажиры уже спешили к спасательным шлюпкам. Черт подери, он не собирался умирать в одиночку.

Фрэнк поднялся, достал пистолет из кармана и нажал на курок. Он не был метким стрелком, но Дин Миллс стоял совсем рядом, и одного выстрела ему хватило за глаза. Дин рухнул на пол. Свободной рукой Ларкин извлек пульт дистанционного управления и прищурился на него. Если пустить дело на самотек, то все крысы успеют убраться с судна до того, как бабахнет. Это никуда не годится. Ублюдки! Кто-то испоганил весь его план. Он собрался с духом, отвел предохранитель и большим пальцем нажал на кнопку.

* * * * *

КАПИТАН ЭМИЛИО ЛАМБЕРТИ ПРИКАЗАЛ нескольким членам экипажа заняться поиском взрывных устройств. Может, надеясь, что сколько-то бомб удастся обезвредить, а, может, попросту сомневаясь в их существовании и желая собрать доказательства. Бриджит перешла из помещения водоочистки в кладовую, спрашивая себя, куда бы она спрятала бомбу, будь ей это поручено. Лайнер был огромным, и для небольшого механизма нашлось бы множество укромных местечек. А где взрыв нанес бы наибольший урон? Зоны размещения электрооборудования, машинное отделение, кабина управления, водоочистка, рядом с обшивкой…

Экипаж разделился. Часть отправилась наверх эвакуировать пассажиров. Другие, согласно инструкции на случай чрезвычайной ситуации, должны были закончить кой-какие дела и подняться через несколько минут. В любом случае экипаж не должен спасаться в первых рядах, в чем бы ни заключалась опасность.

Они не знали того, чтобы было известно Бриджит, – взрывные устройства спрятаны прямо под носом.

Если верить Фэйт, еще есть немного времени. Ларкин не взорвет судно, пока его электронные сообщения не будут отправлены. Иначе зачем было заморачиваться прощальными письмами? До того момента по крайней мере полчаса. Может, чуть больше. Если удастся найти и обезвредить бомбы за эти тридцать минут, даже не придется покидать лайнер.

Знать бы еще, сколько всего зарядов установил Ларкин и где именно! Бриджит и Мэтт обыскивали помещения, переходя от нижних палуб к верхним. Она не умела обезвредить бомбу, зато Мэтт умел. Сейчас он был уровнем выше, где по большей части размещались каюты экипажа. В нынешней экстремальной ситуации там было почти безлюдно.

К сожалению, Бриджит не могла использовать сотовый, чтобы вызвать Мэтта, если вдруг обнаружит устройство – нельзя было исключать, что сигнал телефона способен спровоцировать детонацию, особенно если звонить в непосредственной близости от бомбы. Придется действовать по старинке – бежать и кричать. В общем, главное найти, а дальше она сориентируется.

Они собирались посвятить поискам пятнадцать минут, а затем подняться на пункт эвакуации и убраться к чертовой матери с этой посудины.

И вдруг, вот она… победа! Или поражение, это как посмотреть. Бриджит, пожалуй, предпочла бы не находить ничего. Устройство было зажато между ящиками с колой и крекерами и небрежно прикрыто пустой картонной коробкой. Она осторожно отодвинула коробку.

Бриджит не могла похвастаться обширными знаниями в области взрывчатых веществ, но опознать пластид ей было под силу. К бруску был прикреплен простой детонатор, на котором размеренно мигала маленькая красная лампочка.

Шаг назад…

Ни с того ни с сего устройство щелкнуло, и красный огонек перестал мигать. Бриджит инстинктивно подалась прочь, но она знала, что уже слишком поздно.

– Отче наш…

* * * * *

ЛИНДА ВЭЙЛ БЫСТРО ШАГАЛА ПО КОРИДОРУ, сожалея, что днем не пошла на аэробику вместе с Ниной. Вместо этого она вздремнула, подготовилась к вечеру и отправилась вниз, в каюту Пенни и Кнопки. Пенни просила Линду уложить ей волосы, и хотя сама Линда думала, что пользы от нее будет – кот наплакал, она согласилась приложить максимум усилий. После аэробики Нина должна была принять душ, быстро нарядиться и тоже спуститься к Пенни и Кнопке, а оттуда они бы вчетвером отправились на художественный аукцион.

Прекрасный план. Жаль только, что он развалился. Сирена взвыла, когда Линда спускалась в лифте. Кабина остановилась на ближайшем этаже, и она вышла вместе с парой попутчиков. Наверное, отключение лифтов – одна из мер безопасности. Дальнейший путь – один или два этажа вниз? – придется проделать по лестнице.

Легко сказать, но трудно сделать. Невероятно тяжело было пробиваться вниз, когда навстречу поднимался людской поток. Встречные не позволяли себя подвинуть, не уступали не пяди, чтобы пропустить ее. Зачастую Линде приходилось делать шаг назад, чтобы дважды шагнуть вперед. Она выискивала взглядом Пенни и Кнопку, но так и не заметила их в толпе. Пропустила ли она подруг, или они так и ждут ее в каюте? Бедняжка Нина, наверное, в панике, одна-одинешенька на верхней палубе. Линда и сама была уже на грани. Это же надо именно сейчас остаться совсем одной!

Она с черепашьей скоростью продолжала спускаться, прокладывая путь среди спешащих к спасению пассажиров. Многие пытались уговорить ее подняться с ними, но она лишь качала головой и упорно шла вниз по лестнице. Как только она увидит своих подруг, то с радостью развернется и направится к пункту сбора. Пункт сбора номер три, это она помнила. Еще бы вспомнить, где он находится…

Линда протиснулась мимо возбужденной парочки, проскользнула в коридор и глубоко вдохнула, радуясь, что наконец-то выбралась из давки. Кажется, каюта Пенни и Кнопки где-то на этом этаже. Большинство пассажиров уже покинули свои комнаты, и по ковровой дорожке шла лишь одна припозднившаяся чета. Линда пробежала половину коридора, затем остановилась. Она забрела куда-то не туда. Лифт, которым она обычно пользовалась, доставлял ее в совсем другое место.

Линда топталась посреди незнакомого коридора, когда ее пронзил холод. Шею закололо, словно от чьего-то ледяного дыхания. Кто-то прошептал ее имя, и она развернулась, уверенная, хотя это было совершенно невозможно, что за спиной стоит ее Уэйн. Она даже позвала его и в ожидании задержала дыхание, и вдруг прямо под ногами раздался взрыв, ее отбросило вверх и назад, выбив воздух из легких. Да, все правильно.

– Уэйн…

* * * * *

НИ С ТОГО НИ С СЕГО ЛАРКИН ЗАСТРЕЛИЛ МИЛЛСА.

Тиффани развернулась и посмотрела прямо на психопата, который доставал из кармана еще какой-то предмет. Пульт дистанционного управления. Он нажал на кнопку, и почти тут же лайнер тряхнуло, снизу раздался ужасающий грохот. Сирена повыла еще несколько секунд, затем стихла. Свет в баре мигнул и погас, мгновением позже включилось аварийное освещение.

Ларкин направил пистолет на Тиффани. Не дожидаясь выстрела, она инстинктивно нырнула на пол и перевернулась, сжимаясь в клубок и выискивая укрытие. Неужели он хочет убрать ее, потому что она видела, как он привел бомбу в действие и убил Миллса?

Вскоре стало ясно, что Ларкин целил не конкретно в нее, а в любого, из оставшихся в баре. В бармена. В старика, не воспринимавшего тревогу всерьез, пока не раздался взрыв. В члена экипажа, пытавшегося вывести пассажиров из бара. В парочку, поначалу сохранявшую хладнокровие, но сейчас пребывавшую в шоке.

Темноволосая, приземистая женщина споткнулась у бокового выхода рядом с Ларкиным. Она рыдала, юбка длинного черного платья порвалась, когда она тяжело упала на колени.

– Я ищу мужа, – простонала она.

Ларкин повернулся и выстрелил вновь. Аккуратная черная дырочка появилась на лбу незнакомки. Ее голову отбросило назад, она повалилась на пол, а убийца, спокойно перешагнув через тело, вышел из бара.

Люди вокруг Тиффани либо застыли в ступоре, либо кричали, либо обморочно еле шевелились. Но ей нужно было действовать. Без промедления. Она схватила телефон, засунула его в бюстгальтер и подбежала к Миллсу. Присела, забрала пистолет, который, по ее сведениям, он всегда носил с собой.

Охранник не был мертв, но балансировал на самом краю.

– Постой, – прошептал он.

– Милый, я ничем не могу помочь тебе, – произнесла Тиффани без капли сочувствия. Миллс сам выбрал кривую дорожку и прошел по ней до конца.

– Знаю, но… Их больше, – выдавил он. Голос был еле слышен.

– Больше бандитов? Больше бомб? – быстро спросила Тиффани.

– И тех, и других.

Она вытащила телефон и попыталась дозвониться до Кэйла, но соединения не было. Вряд ли вышла из строя вышка сотовой связи, скорее, из-за взрыва в подпалубных помещениях накрылся обслуживающий вышку генератор. А вспомогательная установка, вероятно, давала самый минимум электроэнергии и подпитывала только жизненно необходимые агрегаты. По крайней мере, не приходится сидеть в кромешной тьме.

Тиффани вернула телефон в бюстгальтер, слабо надеясь, что подачу электричества восстановят. Какова вероятность наткнуться на Кэйла или кого-нибудь еще из своих? Близка к нулю, но все же не равна. А пока она продолжит заниматься тем, чем занималась до сих пор.

Будет следить за Ларкиным.

– Этот чертов психопат мой, – пробормотала Тиффани, выходя на пляжную палубу. Может, Ларкин и ужасный стрелок, а вот она бьет без промаха.

* * * * *

ВЗРЫВ СНИЗУ ОТБРОСИЛ МЭТТА НАЗАД.

Пролетев по воздуху, он ударился затылком о стену. Рука налетела на металлическую полку в углу склада, который он как раз обыскивал. Мэтт упал, боль пронзила все тело. В ушах звенело, голова наполнилась высоким гулом, поглотившим все прочие звуки.

Он удержал за хвостик сознание, заставил себя сесть, а затем, пошатываясь, поднялся на ноги. Оценил свое состояние. Кровопотеря незначительная. Электричество вырубило, но потом включилось аварийное освещение, заливая тусклым светом унылую кладовку. В глазах туманилось, но, кажется, раны не особо серьезные.

Из-за контузии потребовалось несколько секунд, чтобы вернуть себе способность думать сквозь звон в голове. Он не нашел ни одной бомбы, но судно было чертовски огромным, и, судя по взрывам, заряды установили палубой ниже.

Где вела поиски Бриджит. Черт! Бриджит!

Мэтт вскочил, и руку пронзила резкая боль. Он взглянул на нее. Да, потери серьезнее, чем казалось. Рука, очевидно, сломана, а это означает, что он не сможет выбраться, если выходы с этажа завалило. Он крепко обхватил запястье, чтобы зафиксировать, пока не найдет что-нибудь для поддерживающей повязки. Выбежал в коридор и помчался к лестнице. Проем заволокло черным дымом, тянущемся вверх по ступенькам. Мэтт закричал, и собственный голос странно отозвался в ушах. Если он частично потерял слух, находясь этажом выше взрыва, то те, кто выжил на той палубе, скорее всего, полностью оглохли.

Но там обязательно должны быть выжившие, и, возможно, Бриджит среди них. Возможно. Сотни членов экипажа оставались внизу, когда он поднялся, чтобы начать свои напрасные поиски. Мэтт заметил движение в дыму и стал ждать, когда появятся люди.

Четверо. Неужели выжили только четверо? Ради бога, наверняка их должно быть больше. Может, это только первые ласточки? Мэтт глядел на них и не верил своим глазам. Все как один израненные. В основном, порезы, у одних с виду серьезные, у других не очень. У двоих из ушей шла кровь.

– Бриджит, – сказал Мэтт громко. – Вы не видели Бриджит?

Две женщины и мужчина равнодушно скользнули по нему взглядами, оглохшие и потрясенные, ведомые единственной мыслью – выбраться поскорее к пункту эвакуации. Не останавливаясь, они проковыляли дальше. Джейн, симпатичная блондинка, которая работала на той же палубе, что и он, шла в конце группы. Он поймал ее взгляд, и она остановилась на лестничной площадке.

– Бриджит? – закричал он в отчаянии.

Струйка крови стекала по лицу Джейн, но, по всей видимости, она не сильно пострадала.

Джейн показала на свои уши и пожала плечами. Слезы брызнули из ее глаз.

Мэтт коснулся пальцем своего рта, надеясь, что она сможет прочитать по губам.

– Моя подруга, горничная, – произнес он медленно. – Бриджит.

Джейн сморщилась.

– Я видела ее до взрыва, – ответила она слишком громко и приложила ладонь к уху, наверное, пытаясь унять звон. – Бриджит пошла в кладовую. Думаю, она была очень близко к бомбе. Я видела, как она туда шла, но не видела, чтобы потом она оттуда… – Слезы побежали по щекам девушки. – Что случилось? За что с нами так? Мэтт, там внизу повсюду мертвые.

– Иди дальше! – крикнул Мэтт, указывая рукой наверх, – постарайся как можно скорее забраться в спасательную шлюпку.

– А ты идешь? – повысила голос Джейн.

– Нет, – ответил Мэтт и направился вниз, в густые клубы дыма.

* * * * *

ПЕРВЕЙШЕЙ НАСУЩНОЙ ЗАДАЧЕЙ РАЙАНА было отправить жену подальше от "Серебряного тумана".

Было дико наблюдать публику в вечерних нарядах, бегущую к спасательным шлюпкам. Ничего похожего на учебную тревогу, когда женщины хихикали, а мужчины скучали и изъявляли недовольство из-за того, что их оторвали от гольфа или от карточной игры. Когда завыла сирена, настроения были совсем другими, а потом взрыв потряс корабль, и все пошло кувырком.

Сколько-то пассажиров уже расселись в паре больших еще не спущенных на воду шлюпок, вмещавших по сорок, а то и по пятьдесят человек. Оранжевые жилеты были надеты поверх смокингов и вечерних платьев. После взрывов женщины принялись рыдать, а мужчины явили свою сущность, помогая другим или, наоборот, расталкивая всех подряд прочь с дороги. Обычно яркие палубные огни разом погасли, мгновение спустя включилось аварийное освещение, работающее от батарей. Критическая ситуация превратилась в настоящий хаос.

Райан подвел Фэйт к спасательной шлюпке.

– Теперь мне надо найти Кэйла.

– Я пойду с тобой.

Он быстро поцеловал жену, спрашивая себя, не в последний ли раз.

– Ты не боец, Фэйт.

– Но…

– Ты будешь отвлекать меня, а сейчас я не могу позволить себе отвлечься.

Фэйт сжала губы. Потом посмотрела на него, и все ее мысли отразились в этом взгляде. Ей было не по душе его решение, но она понимала его правоту.

– Я люблю тебя, – сказала она. – Будь осторожен. Пожалуйста, береги себя.

И затем, заливаясь слезами, подала руку члену экипажа и забралась в лодку. Райан смотрел, как шлюпку отвалили от борта и спустили на воду. Первая партия пассажиров была спасена.

* * * * *

КЭЙЛ ДЕРЖАЛ ДЖЕННЕР ЗА РУКУ, когда они взбежали по лестнице и выскочили на пляжную палубу. Позади них толкались и пихались, кричали и плакали паникующие пассажиры. Он отделился от толпы и, заслоняя Дженнер своим телом, повел ее прочь.

Взрывы нанесли серьезный урон "Серебряному туману", но он был отлично сконструирован и оставался на плаву, не собираясь тонуть, по крайней мере какое-то время. Хотя, черт побери, палуба слегка накренилась.

– Ступай к спасательной шлюпке, – приказал Кэйл.

– Без тебя не пойду, – заявила Дженнер спокойно.

Он посмотрел ей в глаза и увидел решимость и упорство. Блин, у него нет времени на уговоры.

– Ради меня, – сказал он, разыгрывая единственный козырь, который, как ему казалось, бил любое ее возражение.

Ха, как бы ни так. Она уставилась на него чуть ли не с презрением.

– Ни за что на свете.

Он выбрал не те слова.

– Я не могу сейчас покинуть судно: мои люди рассчитывают на меня, и я хочу помешать Фрэнку Ларкину взорвать кого-нибудь еще. И, черт побери, Дженнер, мне действительно нужно знать, что ты в безопасности, пока я буду делать то, что должен.

Повсюду царила неразбериха, он понятия не имел, что там с его командой. За спиной кто-то вскричал:

– В него стреляли!

По спине Кэйла пробежал холод. Дженнер по-прежнему держала себя в руках. Она явно сознавала серьезность ситуации, но не теряла самообладания.

– Я знаю тебя лучше, чем тебе кажется, – сказал она ровным голосом. – Ты чертов герой. Если я буду за твоей спиной, если ты будешь уверен, что без тебя я никуда не денусь с этого лайнера, вот тогда ты постараешься остаться в живых.

Черт, и опять она не ошиблась.

Глава 33

ПРОТИСКАВШИСЬ НЕСКОЛЬКО МИНУТ В ПОТОКЕ охваченных паникой людей, паникой, им же и организованной, Фрэнк Ларкин проскользнул в боковую дверь ресторана "Клуб". Помещение освещали редкие настенные светильники, подключенные к аварийному питанию. Он пробрался мимо сдвинутых столиков, за которыми еще недавно сидели пассажиры, и прошел в кухню. Взрыватель спрятанной в недрах здешней кладовки самодельной бомбы он загодя установил вручную. Ларкин взглянул на часы: осталось двадцать три минуты.

Сквозь стены доносились крики людей. К сожалению, главным образом кричали от страха, никто не визжал от боли.

Пока не визжал.

Фрэнк пересек пустынную кухню. Когда прозвучала сирена, пассажиры ели или ждали заказанные блюда. Повара убежали в самом начале эвакуации. Гриль выключили, но никто не побеспокоился убрать продукты, и никто не задержался в ресторанном зале, чтобы закончить трапезу.

Казалось унизительным умереть в какой-то кладовке, но, в конце-то концов, какая разница? Зато здесь было тихо. Никакой суеты, никакого движения. Отличное место, чтобы почить с миром.

Назад Дальше