Заморозь мне Маргариту - Лорен Хендерсон 30 стр.


К моему разочарованию, всем, кроме меня, было куда пойти и с кем встретиться. После успеха "Сна в летнюю ночь" все, кто работал над постановкой, стали очень популярными и востребованными – по крайней мере с точки зрения карьеры. Салли и Софи вели переговоры с различными работодателями, пытаясь согласовать график работы над новыми постановками с планами Мелани; Фишера зазывали на разные пробы, в том числе для сериалов (эффект от вульгарной фразы "Экспресс": последняя лондонская пьеса, обязательная для просмотра); труппа "Кукольного дома" обсуждала с советом театра вопрос о том, какого режиссера лучше пригласить. Пьесу решили-таки ставить. Как говорится, впишешь в график – не вырубишь топором.

Группа поедателей круассанов рассеивалась со скоростью света – у всех были назначены какие-нибудь встречи. Мелани крепко пожала мне руку и посмотрела особенным взглядом, давая понять, что я ее не подвела. Она поняла, что я догадываюсь, кто испортил трос Табиты, несмотря на все мои попытки увильнуть. Фишер и Салли помахали мне ручками и направились к метро. Салли все еще выглядел несколько подавленно.

– Сэм? – раздался за спиной голос Софи. Я вздрогнула и обернулась:

– Софи? Я думала, ты пошла на остановку.

– Я вернулась. Хотела тебя поблагодарить. – Ее руки были сложены на груди, точно она от чего-то защищалась. Она покраснела и посмотрела на меня робко и со стыдом. – Я чувствую, что ты знаешь, кто это сделал. По глазам вижу. Спасибо, что никому не сказала. Я очень тебе благодарна.

– Мне кажется, Фишер тоже догадался. Умный парень. И он знает, как ты любишь Фиалку.

Софи смущенно опустила голову:

– Я ничего не могла с собой поделать. Табита раздула такой скандал после того, как Фиалка поцарапала Хэзел, а ведь это получилось совершенно случайно! Я хотела ей отомстить за то, что она такая противная. Это был минутный порыв.

– К тому же тебе уже приходилось висеть на трапеции, когда приезжал цирк. Значит, ты не боишься высоты и знаешь, как подсунуть скрепку.

– Не стоило рассказывать тебе о трапеции, – призналась Софи. – Я сразу же поняла, что ты сделаешь выводы. – Она взяла меня за руку и с мольбой заглянула мне в глаза. – Это останется между нами, да? Обещаю, что больше никогда такого не сделаю. Я очень испугалась, когда подстроила это. Я не подумала, что все могут решить, будто это ее рук дело. Я вся извелась. Бедная Табита. Она такого не заслуживала.

– Никому не скажу, – пообещала я, пожимая ей руку. – Только веди себя хорошо, договорились?

Она улыбнулась:

– Слушаюсь, босс! Обещаю! А ты будь осторожна. Не ввязывайся больше в драки. И не бей никого, – добавила она.

– Сделаю все, что смогу.

– Попробуй мой пластырь, когда вернешься. Сперва подыши на него немного, чтобы не был холодным.

– Хорошо. Спасибо.

– Ерунда. Ладно, мне пора бежать. – Софи обняла меня. – Спасибо тебе, Сэм. Ты – настоящий друг.

Она бросилась к автобусной остановке. За худенькой спиной болтался рюкзак, лицо светилось от облегчения, и не только потому, что я пообещала молчать, – она была рада, что призналась и получила отпущение грехов. Софи мне очень нравилась. Ей жилось бы намного легче, если бы она смогла избавиться от своей влюбленности в Фиалку.

Она забежала в автобус и исчезла, бросив меня одну – торчать на тротуаре и глазеть на несущийся мимо транспорт. Я уставилась в витрину ломбарда, стараясь не думать о Хьюго. Никогда в жизни я ничего не закладывала в ломбарде, но меня почему-то согрела мысль, что на углу возле станции метро есть такое заведение. Мне оно, правда, ни к чему. В ближайшее время, судя по всему, у меня появится много денег, а стало быть, не придется рассматривать ломбард в качестве запасного варианта. Но все эти размышления меня нисколько не развеселили. Перспектива неминуемого финансового успеха не могла затопить тоски. Я безнадежно тонула в собственном беспросветном унынии.

Сынок, сказал он, мир жесток, и, чтобы побеждать,
Ты должен быть крутым и должен много знать
О том, как ненавидеть гадов, мочить их, убивать.
Вот и решил тогда сынка я дочкой обозвать.
Слабак бы просто сдох – мир этот плох, для сопляков.
Но крепкий парень станет только крепче от пинков.
И вот гляжу, способен за себя ты постоять –
Все потому, что я надумал Сью тебя назвать.

В конце концов пришлось сделать то единственное, что мне оставалось. Я села на семьдесят третий автобус, вышла на Оксфорд-стрит и начала ходить по магазинам, скупая все подряд. Потом встретила Джейни и предложила выпить. Ее переполняли новости, но она могла уделить мне только час, а после умчалась на деловой обед. Но к тому времени мне уже до смерти хотелось принести все покупки домой и все еще раз примерить. Я натянула длинную замшевую юбку с разрезом до середины бедра и классную серебряную жилетку – и в этот момент зазвонил телефон, назойливо прорываясь сквозь Джонни Кэша.

Именно для таких случаев мне требуется в квартире пожарный шест – чтобы в мгновение ока спускаться с насеста на пол. Если бы моя лесенка была вертикальной, как трап в театре, я бы могла соскользнуть по ней так, как это делают рабочие, но опять же – у меня не было перчаток… Удивительно, как много мыслей успевает прийти в голову за то короткое время, пока несешься к телефону, чудом не ломая конечностей. Слава богу, разрез на юбке был достаточно высоким, иначе она бы не уцелела.

Но в тот момент, когда я крикнула в трубку "Алло?" – раздались короткие гудки. Я страшно разозлилась и далеко не сразу смогла прийти в себя, хотя в свою защиту могу сказать: телефон и автоответчик остались невредимы. Я только ушибла ногу, пнув сварочную маску, после чего, яростно матерясь, снова полезла в свою девичью спаленку. Хорошо, что там у меня запасы роскошных тряпок – будет чем себя отвлечь.

Через двадцать минут раздался звонок в дверь. Когда я наконец добралась до двери, то никого за ней не увидела. Я уже собралась покрыть всю улицу матом, но вдруг заметила, что на ступеньках стоит большой термос. В полном изумлении я таращилась на него с минуту, потом осторожно заглянула внутрь. Посудина была до краев заполнена ледяной "Маргаритой" с клубникой. Такой коктейль подают в баре "Финка" на Пентонвиль-роуд. Я тянула время, размышляя, не уволочь ли термос к себе и не выпить ли все в тишине и спокойствии, но потом вcе-таки сжалилась и сказала:

– Хьюго? Можешь выходить.

И он вышел – из-за угла дома. Над своим внешним видом Хьюго потрудился не менее старательно, чем над коктейлем: черные кожаные штаны – он знал, что они мне нравятся, – узкая черная спортивная рубашка от "Дольче и Габбана", рукава которой обтягивали бицепсы, и ремень с тусклой серебряной пряжкой. На запястье сиял его любимый серебряный браслет, а на лице мешались самодовольство (мерзавец знал, что я не устою перед термосом с "Маргаритой") и робость (знал, что я все еще очень зла на него). Хьюго прошел за мной внутрь и закрыл дверь. Я сразу же отправилась на кухню за стаканами.

– Помнишь ту сцену в "Пей до дна!", когда Сэм уезжает на каникулы в Мексику? – спросил он, когда я передала ему бокал с коктейлем. – Ему звонят из "Пей до дна!" и просят вернуться – он там был барменом, – а у него в руках термос с коктейлем. И Сэм говорит: "Погодите-ка, ребята, дайте только закончу с "Маргаритой"". Потом кладет трубку, нагибается над стойкой, у которой сидит эта девчонка, и шепчет: "Ну, Маргарита, что ты делаешь сегодня вечером?" Ты все еще злишься на меня?

Я давилась от смеха:

– Ты сбился с ритма. Надо было задать этот вопрос после того, как я закончу смеяться.

– Наверное, нервничаю, – холодно объяснил Хьюго. – Даже не знаю почему. Хотя по размышлении могу предположить – я понимаю, что ты вполне способна швырнуть в меня каким-нибудь предметом домашнего обихода, повалить на пол и забить до смерти ногами, если я скажу неудачную фразу.

– Ты бы предпочел, чтобы я не дралась и не спасала тебе жизнь? – осведомилась я таким же ледяным тоном.

– Наоборот. Ты была удивительна. В прямом смысле слова. Просто мне трудно вообразить, что девушка, способная на подобные трюки, может так разволноваться лишь из-за того, что я предложил бывшей подружке, которую пытались убить, переночевать у себя. Я не спал с Фиалкой. Она провела ночь в другой комнате.

Я не собиралась сообщать Хьюго о том, что исследовала вторую комнату в его квартире и нашла там смятую постель, где спала Фиалка. Я лишь постаралась издать двусмысленный хмык:

– На вечеринке ты хлопнул дверью перед самым моим носом на глазах у всех.

– Сэм! – раздраженно рявкнул Хьюго. – Я разозлился на Хелен, а ты подливала масла в огонь. Мне просто хотелось уйти оттуда. Через полчаса я вернулся – я искал тебя, но ты уже сбежала. По-моему, мы вполне квиты по части хлопанья дверьми.

Я промолчала и наполнила бокалы.

– И ты бы ни за что мне не позвонила! – продолжал разоряться Хьюго. – Я тебя знаю. Гордыня – твоя самая гадкая черта. Ведь ты скорее умерла бы, чем подняла трубку, да? Ты заставила меня это сделать.

– Ты позвонил мне только потому, что Бен привязал тебя к стулу! – сказала я сварливо. – Ты представить себе не можешь, как это лестно!

– На самом деле я очень обрадовался, что он дал мне повод позвонить! – огрызнулся Хьюго.

Пару секунд мы свирепо жгли друг друга взглядами. А потом поняли, что ведем себя как идиоты.

– А как ему удалось тебя привязать? – поинтересовалась я.

– Я пошел на кухню за бокалами, и он ударил меня сзади по голове, – объяснил Хьюго. – Очнулся уже привязанным, а Бен прижал к моему уху телефонную трубку. Он зашел ко мне якобы поговорить с Фиалкой о "Кукольном доме", и я, естественно, предложил ему подождать. Слава богу, что Фиалки не оказалось дома, а то бы мы действительно вляпались. – Он взглянул на меня. – А как ты догадалась вызвать полицию?

– Ты ведь помнишь моего друга-инспектора, – смущенно ответила я. Хьюго, похоже, чувствовал себя виноватым, поэтому никак не отреагировал. На его лице не осталось и следа ревности. – Ты говорил странным голосом, и я почувствовала, что происходит что-то неладное. В общем, я попросила Хоукинса прислать пару полицейских, чтобы они покрутились вокруг дома, прислушиваясь к тому, что происходит внутри. Когда я приехала, их машина уже стояла за углом. Я оставила дверь открытой, чтобы они могли войти.

– А потом вломилась Фиалка, – продолжил Хьюго. – Она сказала, что сначала постояла за дверью – подслушивая нашу милую беседу и выбирая наиболее драматический момент для своего появления. Думаю, в тот момент, когда она решила войти в квартиру, у полиции уже не было шансов ее остановить.

– Фиалка ничего не испортила, – честно признала я. – На самом деле она очень пригодилась.

Отвлекла Бена.

Хьюго поставил свой стакан на стол:

– Она уже вернулась к себе. Сегодня вечером. Я ждал, что ты позвонишь, спросишь, как я себя чувствую. По-моему, вполне благовидный предлог. Но тебе, видимо, наплевать.

– Я знала, что с тобой все в порядке, – пробормотала я. – Мне доложили.

– Упрямая ослица! – вынес приговор Хьюго. – Скажи, теперь что, модно носить бирки на одежде? Или ты прошвырнулась по магазинам? Очень классная юбка, кстати.

– Да. Но по-моему, сидеть в ней не очень удобно. – Я продемонстрировала разрез. Меня легко отвлечь разговорами об одежде.

– А по мне – так в самый раз.

Я хлебнула клубничной "Маргариты", чувствуя, как с моих плеч спадает невыносимая тяжесть. И дело было не только в текиле.

– Я говорила сегодня с Джейни. Она бросила Хелен.

– Здорово!

– Ушла к Гите.

– Не очень здорово.

– Ты тоже ее не любишь?

– Фальшива, как Вэл Килмер в роли святого.

– Сурово.

– Но справедливо.

– А я так радовалась, что Джейни снова начала наряжаться, – уныло заметила я. – Оказывается, это все делалось ради Гиты.

– Хорошо выглядеть никогда не повредит.

– Я понимаю, но все-таки… Она была так нежна с Хелен в последнее время. Мне следовало догадаться, что Джейни собирается ее бросить.

– Какой цинизм! Так, я считаю, что нам надо пойти куда-нибудь поесть, а потом завалиться в "Раба". Я, между прочим, специально надел кожаные брюки.

– А я-то подумала, ты их надел, потому что они мне нравятся.

– Лезь наверх! Надень что-нибудь достаточно извращенное, чтобы тебя пустили в "Раба", но не настолько, чтобы нас изгнали из кафе "Пасифико". Только, пожалуйста, уложись в полчаса! – Он посмотрел на часы. – Засекаю время.

– Классно! Будем есть мексиканскую еду?

– "Маргарита", по-моему, действует. Только полный придурок стал бы менять формулу успеха. Иди. Быстро!

– Иду!

Я еще раз наполнила свой бокал и перемотала кассету на начало песни.

"Что мог я поделать? Что мог я поделать?" – вопрошал Джонни Кэш, пока я взбиралась по лестнице.

Я пистолет отбросил и губы закусил,
В слезах воскликнул: "Папа!" – а он сказал мне: "Сын!"
Мы обнялись, и я ушел. Но часто вспоминаю
Я этот странный день, когда дерусь или стреляю.
Но, если стану я отцом, то, вспомнив жизнь свою,
Я сына назову,
Допустим, Биллом
Или Джорджем,
Даже Джонни –
Но не Сью!

– И в следующий раз, – перекрыл Хьюго рев и аплодисменты обожателей Джонни Кэша, – твоя очередь приходить мириться.

Я задумчиво посмотрела на виниловую мини-юбку, пытаясь понять, как она будет смотреться с новой серебряной жилеткой.

– Эй! – крикнула я. – Заморозить тебе "Маргариту" я готова всегда!

Примечания

1

Американская рок-группа 60-70-х годовXX в. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Энн Райс – современный популярный автор романов ужасов. Энн Рэдклиф (1764-1823) – английская писательница, автор готических романов.

3

Культовый фильм американского режиссера Квентина Тарантино (1994).

4

Здесь: "смотри-ка!" (итал.)

5

"Мне снится Джинни" – телевизионный комедийный сериал, начатый в 1964 г.

6

Почему? (итал.)

7

Знаменитый английский театральный режиссер (Р. 1925).

8

Эльфы из комедии Уильяма Шекспира "Сон в летнюю ночь"

9

Здесь: с меня хватит (итал.)

10

Сэр Питер Реджиналд Фредерик Холл (р. 1930) – ведущий английский театральный режиссер.

11

Пьеса немецкого драматурга Петера Вайса "Травля и убийство Марата, представленные пациентами клиники Шарантон под руководством маркиза де Сада" (1964).

12

Королевский национальный театр (основан Лоурен-сом Оливье в 1963 г.), приютивший знаменитую труппу "Олд Вик", прославившуюся постановками шекспировских пьес.

13

Английская актриса (р. 1924), впоследствии перебравшаяся в Голливуд, жена Хамфри Богарта.

14

Японский модельер (р. 1939)

15

Кевин Костнер (р. 1955) – американский киноактер и режиссер. Мадонна (Луиза Чикконе, р. 1958) – популярная поп-певица.

16

"Сидни-Сассекс" и "Кингс" – колледжи Кембриджского университета.

17

Рок-музыкант, лидер группы "Кьюэ", известный своим экстравагантным сценическим образом.

18

Лесопарк на севере Лондона, где проводятся праздничные ярмарки.

19

Дорогуша (итал.).

20

Дородность (фр.).

21

"Замок Горменгаст" – роман английского писателя Мервина Пика (1911-1968) из трилогии "Титус Гроун" (1946-1959), по которому компания Би-би-си сняла телевизионный сериал. Фуксия Гроун – героиня романа, в сериале ее сыграла Нива Макинтош, чья трактовка роли вызвала споры критиков.

22

Героиня культового сериала режиссера Дэвида Линча "Твин Пикс" (1990), погибающая до начала фильма.

23

Популярный американский телесериал 80-х годовXX в.

24

Аристократический курорт с минеральными источниками в графстве Кент. ВXVII –XVIII вв. его посещала королевская семья и дворянская знать.

25

Здесь: еще бы (итал.).

26

Тюрьма в Лондоне.

27

Престижный лондонский район.

28

Солистка рок-группы "Блонди".

29

Комический фильм ужасов (1991) режиссера Барри Зонненфельда.

30

Поп-певица, бывшая солистка группы "Гоу-Гоуз", в какой-то момент переключившаяся на металлический рок. "Рай на Земле" – название хита певицы.

31

Джонни Кэш (р. 1932) – знаменитый американский певец. Джон Уэйн (1907 – 1979) – голливудский актер, в основном исполнял роли ковбоев.

32

Американская актриса (р. 1963).

33

Джина Гершон – американская актриса, сыгравшая главную роль в эротическом триллере братьев Вачовски "Связь" (1996).

34

Пьеса американского драматурга Эдварда Олби.

35

Модный курорт в Индии.

36

Бенджамин Джонсон (1572 – 1637) – английский актер и драматург.

37

Популярный американский модельер (р. 1939).

38

Знаменитый испанский танцор фламенко (р. 1969).

39

Гитарист английской рок-группы "ManicStreetPreachers" Ричи Эдвардс бесследно пропал в 1995 году. Его машину позже обнаружили на излюбленном месте всех самоубийц – на мосту через реку Северн около Бристоля. Слухи о том, что его видели в Гоа, не подтвердились. Исчезновение музыканта повлекло за собой волну самоубийств поклонниц группы.

40

Популярный в Англии телевизионный сериал.

41

Пьеса Генрика Ибсена.

42

Серия приключенческих фильмов американских кинематографистов Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса.

43

Королевский оперный театр в Лондоне.

44

"Головокружение" (1958) – триллер Альфреда Хичкока.

45

Любимая (итал.).

Назад Дальше