Талисман любви - Джуд Деверо 4 стр.


- Кто-то снова потоптал мои цветы.

Джемма с трудом сдержала улыбку. В криминальных новостях по телевизору каждый день сообщали об убийствах и прочих тяжких преступлениях, а эта женщина так разволновалась из-за своих цветов?

- Рой сделала слепки со следов?

- Да. Она приехала, как только я ей позвонила, - ответила Тара.

У Джеммы расширились глаза. Слепки следов? Такие серьезные меры из-за потоптанных цветов?

- Колин, я не знаю, что делать. У меня двое маленьких детей, а Джимми так часто бывает в отъезде…

Колин обнял женщину за плечи, и она прижалась щекой к его груди, с трудом сдерживая слезы.

- Хотите пожить в нашем гостевом доме? - спросил он, погладив ее по спине. - Больший из двух занят, но второй, поменьше, свободен. Так что добро пожаловать вместе с ребятишками.

Тара отстранилась.

- Нет, с нами все будет в порядке. Тот мужчина, которого вы рекомендовали, уже установил камеры, и Джимми сегодня будет дома, так что за нас не волнуйтесь. - Тара вытащила из кармана бумажный платок и, высморкавшись, посмотрела на Джемму. - Это ваша новая подружка?

- Я одна из кандидаток на работу по систематизации документов семьи Фразьер, - скороговоркой сообщила Джемма, сделав шаг в сторону, дабы несколько увеличить дистанцию между собой и Колином. Она не хотела давать повод для сплетен.

Судя по выражению лица Тары, она понятия не имела, о чем говорит Джемма.

- Если вы нравитесь Колину, я за вас. - Тара посмотрела в свою корзину. - Пора бежать, пока мороженое не начало таять. Колин, спасибо вам за… за все.

- У вас есть номер моего сотового. Если услышите или увидите что-нибудь, позвоните мне, и я тут же приеду.

- Спасибо, - сказала женщина и направилась к кассе.

Колин повернулся к Джемме, глядя на нее так, словно не видел ничего необычного в том, как относились к нему все эти женщины.

- Итак, здесь у Элли стойки с крупами. Если вам нравятся хлопья из отрубей с изюмом - те самые, что едят настоящие мужчины и женщины, - то это мне вы должны сказать спасибо за то, что их тут продают. Я сказал Элли, что, если она не начнет продавать отруби с изюмом, мне придется ездить в Уильямсберг, чтобы…

- Что все это значит? - спросила Джемма, перебив его. - Пожалуйста, скажите все, что знаете, иначе я сойду с ума, пытаясь самостоятельно в этом разобраться.

Колин пожал плечами:

- Мы ничего точно не знаем. Кто-то постоянно бродит по ночам по клумбам Тары. Вчера ночью прошел небольшой дождь, и потому моя помощница Рой смогла сделать слепки с отпечатков. Этот прием давно устарел, но Эдилин - старомодный городок, и бюджет у нас ограничен.

- Вы полагаете, кто-то пытается ее запугать, или готовится к ограблению, или… того хуже?

- Никто ее не грабил, никто не пытался проникнуть на задний двор, но Тара ужасно напугана. Она воспользовалась моим советом, и теперь у нее в палисаднике установили камеры наружного наблюдения. Элли нам машет. Наши сандвичи готовы.

Джемма прошла следом за ним к прилавку.

- Вы поговорили с Тарой? - спросила Элли, протягивая Колину белый пакет.

- Да. Кто бы ни ходил по ее клумбам, он едва ли опасен, но я буду держать ухо востро.

- Вы всегда во всеоружии. О, кстати, я вспомнила: Тейлор отвез заказ на Мерлинс-Фарм сегодня утром, так что вам ехать не обязательно. Вы уже познакомились с новым жителем нашего города? С мистером Берджессом?

- Еще нет, но я о нем слышал. - Колин обратился к Джемме. - Сюда переехал жить вышедший на пенсию преподаватель истории. Решил на старости лет пожить там, "где все дышит историей", - в окрестностях Уильямсберга. Кстати, раньше он преподавал в Оксфорде.

- Интересно. Хотелось бы с ним познакомиться.

- Тогда вам стоит поторопиться. Он, как бы это сказать помягче, не отличается крепким здоровьем, бедняга. - Элли посмотрела на Джемму. - Если вы собираетесь поесть в сквере, то должна вас предупредить: там у нас детская игровая площадка, и Колину точно поесть не дадут.

- Спасибо за предупреждение, - сказал Колин и отступил, пропуская Джемму вперед. Она направилась к выходу. Возле касс стоял большой холодильник, полный фруктовых соков и напитков. - Выбирайте.

- Мне все равно что, лишь бы там была малина, - сказала Джемма, когда Колин распахнул дверцу холодильника. - А вы что предпочитаете?

- Я фанат лимонада.

- Розового или желтого?

Он выразительно на нее посмотрел.

- Да, верно. Мои мальчики тоже не притронулись бы ни к чему розовому.

- Выходит, теперь я один из ваших мальчиков?

Девушка на кассе поздоровалась с ним, назвав по имени. Колин протянул ей пакет с покупками, она кивнула, и они пошли дальше. Похоже, денег с него в этом магазине не брали.

- Если я скажу, что вы теперь один из моих мальчиков, это поможет мне получить работу? - спросила она, когда они подошли к выходу.

- Как вы думаете, зачем я повел вас туда, где можно встретить больше всего народу?

- Понятия не имею.

- Сейчас уже по меньшей мере три женщины позвонили моей матери, желая сказать, что вас надо взять на работу.

- С чего бы им просить за меня? Они не отличат меня от других соискателей.

- Ха! К настоящему моменту они, вероятно, не только знают ваше полное имя, но и номер вашей социальной страховки.

Джемма засмеялась.

- Эдилин не может быть хуже, чем студенческий городок, в котором я живу. Мы узнаем, кто над чем работает, еще до того, как он откроет первую книгу.

Колин выглянул за дверь. Слева под нависающим скатом крыши стояло несколько маленьких столиков, занятых женщинами с маленькими детьми. Одной из них была та самая женщина, чью шестимесячную дочку Джемма и Колин по очереди держали на руках.

- Жуткое место, - пробормотал Колин. - Отсюда надо бежать без оглядки.

- Я вам верю. Вид у вас испуганный.

- Я и вправду напуган. Ужасно. Они знают, что я умею менять подгузники.

- Дайте мне ключи от вашей машины.

- На моем джипе механическая коробка передач.

- Какой ужас. Разве мне справиться? - Она захлопала ресницами, изображая полную беспомощность.

Колин криво усмехнулся и протянул ей ключи.

- Увидимся через минуту.

Джемма кивнула и выскользнула за дверь. Она быстро прошла к машине Колина, села за руль и включила двигатель. Инструктор, который когда-то учил ее водить, настоял на том, чтобы она училась на машине с механической коробкой. Тогда она про себя кляла его на все лады, но теперь полученные навыки, кажется, могли ей пригодиться.

Едва дав задний ход, Джемма поняла, что с двигателем сделали что-то такое, что значительно увеличило его мощность. Хотя Колин и говорил, что не имеет ничего общего с семейным бизнесом, машина у него была далеко не такая, какие сходят с конвейера.

Джемму на мгновение охватила паника в тот момент, когда джип вдруг сорвался с места, словно гепард на охоте, после того как она, плавно отжав сцепление, нажала на газ. Стараясь ехать как можно медленнее, Джемма обогнула продуктовый магазин, но и при движении на первой скорости ее не покидало ощущение, что машина едет на двух колесах, словно вздыбленный конь. Она едва справилась с управлением, когда увидела поджидавшего ее снаружи Колина. Он говорил с двумя мужчинами в рабочих фартуках, разгружавших небольшой грузовичок. Ей удалось плавно остановить джип, но после этого она с удовольствием вернулась на пассажирское сиденье.

Колин сел за руль, положив еду на заднее сиденье.

- Эта штуковина ест реактивное топливо? - спросила Джемма.

- Видите эту красную кнопку? - Колин указал на прикуриватель. - Когда я на нее жму, колеса убираются, и он взлетает.

- Я вам верю. Бравый шериф срывается с места, сбегая от грязных подгузников.

Посмеиваясь, он вывел джип со стоянки и повернул за угол. Они вновь оказались на площади.

- Если мы присядем поесть в сквере или любом другом месте в этом городе, случится то же, от чего мы только что сбежали. В Эдилине я персона публичная.

- Я чувствую, что у вас есть альтернативный вариант.

- У меня есть тайна. Хотите, я вам ее открою?

- Конечно, - сказала Джемма, но в голосе ее чувствовалась настороженность. Она знала его не настолько близко, чтобы догадываться о том, какие у него могут быть тайны.

- На прошлой неделе я приобрел дом. Об этом пока никто в городе не знает, даже родня.

Джемма только сейчас, выдохнув с облегчением, осознала, что надолго задержала дыхание.

- Старинный дом? - В голосе ее звучала надежда.

- Нет. Сожалею, что должен вас разочаровать. По меркам Эдилина этот дом довольно новый. Построен в 1946 или 1947 году. Но совсем недавно там провели генеральный ремонт, и косметический тоже.

- Вот как. - Он на самом деле ее разочаровал.

- По стилю напоминает творения Фрэнка Ллойда Райта.

- О! - Джемма ожила.

- Мой кузен Люк перестроил дом. Он жил там какое-то время, но затем женился на женщине, которая владеет особняком под названием Эдилин-Мэнор, и потому переехал жить к ней. Мы с ним заключили сделку - тайно, и теперь этот дом мой.

- Эдилин-Мэнор, - расширив глаза, повторила Джемма. - Я видела фотографии этого дома на сайте города. Он и в жизни так же хорош, как на фото?

- Лучше. Я постараюсь сделать так, чтобы вы его увидели.

- До того как уеду, - сказала Джемма и нахмурилась. Всего за несколько часов эта работа стала значить для нее куда больше, чем просто документы семейства Фразьер. Она познакомилась кое с кем из жителей Эдилина, и ее затронули их проблемы. И возможно, они с Колином уже становились друзьями. Или, возможно, больше, чем просто друзьями. Ее влекло к нему и как к мужчине, и как к человеку. И ей нравилось то, что горожане так его уважают. И что показательно, его любят дети.

- Если вы уедете, - поправил ее Колин и свернул к очень симпатичному дому.

Чтобы он не заметил, как она улыбнулась при этих его словах, Джемма, подавшись вперед, принялась рассматривать дом через ветровое стекло. Он действительно напоминал по стилю здания, что сделали знаменитым Фрэнка Ллойда Райта, - низкая выступающая крыша в форме горизонтальной нависающей плиты, встроенные ящики для цветов, оконные и дверные рамы из темного дерева, словно излучающего тепло.

Колин нажал на кнопку пульта, прикрепленного к солнцезащитному козырьку, и дверь гаража открылась. Внутри ничего не было, даже шланга для полива. Большая дверь опустилась за ними, и он достал с заднего сиденья пакет с едой.

- Хотите увидеть дом?

- С удовольствием, - сказала Джемма и, выйдя из машины, направилась следом за ним.

Из гаража к боковой двери в дом вел крытый проход. Навес был сделан из дерева трех пород, обработанного таким образом, чтобы сохранить натуральные оттенки.

Джемма провела рукой по перилам.

- Говорите, ваш кузин Люк сделал это? Или он нанимал кого-то?

- Он краснодеревщик. - Колин воспользовался своим ключом, чтобы открыть дверь, и они вошли в кухню. Она была красивая, с новой кухонной мебелью, выкрашенной в светло-желтый цвет, и гранитными столешницами темно-золотистого цвета.

Из кухни имелся проход в столовую с большими, выходящими на улицу окнами в нарядных деревянных рамах.

Жилая комната находилась справа от столовой. Одну из стен полностью занимал камин, по обе стороны от которого располагались полки с книгами и телевизором с огромным экраном. На полу лежал большой восточный ковер, но никакой мебели, кроме встроенных книжных полок, в комнате не было.

- Не против, если мы посидим на ковре? - спросил Колин.

- Ковер - мое любимое место для сидения.

- Но только если вокруг валяется дюжина раскрытых книг, а в руке у вас блокнот. Так сколько же цветных ручек вы используете для работы?

- Семь, то есть на одну меньше, чем, по его словам, использует Кирк. Придется его спросить, зачем ему восьмая ручка.

Они разложили еду на оберточную бумагу на ковре и принялись за трапезу.

- Вкусно, - сказала Джемма.

- То, что готовит Элли, не бывает невкусным.

Джемма вновь посмотрела на Колина и подумала о том, как он нравится ей внешне. За последние два года, что она провела в тесном общении со спортсменами, ей стали все больше нравиться крупные мужчины. Помимо мальчиков, что она учила, там были еще и тренеры. С одним из помощников тренера она даже встречалась около двух месяцев. Но порвала с ним, когда поняла, что ей не слишком нравится общаться с человеком, у которого нет иных интересов, кроме спорта.

Она чувствовала неуловимое "нечто", что заставляло ее думать, что его тоже к ней влечет. Однако она сразу приняла к сведению тот факт, что Колин ничего не сказал о своей личной жизни, при этом заставив ее признаться в том, что у нее парня нет. Если бы не ее куратор, который сообщил, что все три сына Фразьеров не женаты, она бы даже об этом не знала.

- И как вашей подруге понравился дом?

- Я сказал вам, что его никто не видел.

"Ответ на "пять", - подумала Джемма. - Ответить, но не выдать ровным счетом никакой информации. Черт меня подери, если я стану дальше допытываться. Не хочет говорить о своей личной жизни, и не надо".

- Мне ваш дом очень понравился, - сказала она наконец. - Вы должны быть очень счастливы здесь.

Колин немного подвинулся и прислонился спиной к стене. Он заговорил не сразу, словно обдумывал, о чем можно ей сказать.

- За последние полтора года четверо моих друзей женились, что заставило и меня задуматься о будущем. - Он посмотрел на нее и с теплой улыбкой добавил: - Думаю, я сказал вам даже больше, чем вы хотели от меня узнать.

Конечно, ей хотелось бы узнать гораздо больше, но для этого еще не настало время.

Они немного помолчали, а затем Джемма спросила его о братьях.

- Не люди, а черти полосатые, - сказал он, но в голосе его было столько любви, что Джемма даже испытала некоторое смущение. За едой он рассказывал ей о своей семье, и Джемма поняла, насколько сплоченной была их семья, какими теплыми и доверительными были их отношения друг с другом.

Он рассказал ей о своих братьях Ланни и Пере, которые работали в семейном бизнесе. Он говорил о том, как развитие художественных способностей Шеймаса стало главной заботой семьи, поскольку все они хотели дать ему самое лучшее художественное образование.

- Наша мать допрашивала администрацию университетов с таким пристрастием, словно готовилась к генеральному сражению. До сих пор она не нашла ни одного учебного заведения, которое бы считала достойным нашего драгоценного младенца.

Наконец Колин рассказал о своей сестре Ариэль, которая вскоре должна была вернуться в Эдилин, чтобы работать врачом. Чувствовалось, что он очень ею гордится.

- Я вам завидую, - сказала Джемма, когда он закончил.

- А вы о своей семье не хотите рассказать?

- У меня есть мама и сестра, которые как две капли воды похожи друг на друга. Они смеются над одними и теми же шутками и перезваниваются каждый день. Два сапога пара.

- И как вы вписываетесь в их компанию?

- Никак, - сказала Джемма. - Мы с отцом были лучшими приятелями, и когда он умер - мне тогда было двенадцать, - я… - Джемма пожала плечами. - Грустные воспоминания. Хорошо, что моя сестра вышла замуж за богатого человека - у него собственная компания по прокладке систем водоснабжения и канализации - и посылает мне чудесные подарки. Все, что от меня требуется, чтобы отплатить ей добром за добро, это время от времени нянчиться с ее детьми.

Колин засмеялся.

- И что за подарки она вам посылает?

- Читалку "Киндл", кое-что из спортивного инвентаря, самый навороченный лэптоп и смартфон "Блэкбери". Она сказала, что если я получу эту работу, то пришлет мне ай-пад.

- Похоже, она вас любит, - сказал Колин.

- Чувства взаимны, но мы не слишком тесно общаемся. У нее двое детей, и они хотят третьего. Они с мамой переживают из-за меня. Думают, что я никогда не выйду замуж.

- Вы еще не знаете, на что способна моя мать. Моя бедная сестра так устала от постоянных разговоров мамы о том, что ей пора заводить детей, что в прошлом году Ариэль заявила, что перевяжет себе маточные трубы.

- Слишком радикально.

- Моя сестра обожает все драматизировать.

- Так кто такой ваш любимый "малютка"? И эта Мерлинс-Фарм… Не там ли в прошлом году обнаружили картины?

Колин едва не подавился сандвичем, так ему стало смешно.

- Так вы прислушивались к каждому слову, да?

- Я прочла о Мерлинс-Фарм в статье, размещенной на сайте вашего города, и теперь мне захотелось узнать обо всем поподробнее. Эти картины произвели фурор в исторических кругах, и потому, конечно, я о них слышала. Они принадлежат владельцу Мерлинс-Фарм… Как его зовут? Я забыла.

- Ее зовут Сара Шоу, и она моя кузина. Она вышла замуж за детектива, который нашел картины. Они были спрятаны в тайной комнате в старом доме. Вы должны там побывать. Тот, кто догадался спрятать за камином тайник размером с мою спальню, был воистину изобретательным человеком. И хитроумным.

У Джеммы загорелись глаза, но она промолчала - ждала, что еще расскажет ей Колин.

- Как бы там ни было, - продолжил он, - Майк и Сара все еще живут в городе Форт-Лодердейл. Они останутся там до тех пор, пока Майк не выйдет на пенсию через пару лет, и тогда вернутся на ферму навсегда.

- Так что там с картинами? - напомнила ему Джемма.

- Ах да. Они были написаны в 1700 году одним нашим предком…

- Чарлзом Альбертом Йетсом, - сказала Джемма.

- Я уверен, что вы правы, - сказал Колин. - Джос - женщина, которая владеет Эдилин-Мэнор - думает, что они написаны женщиной. Вам непременно надо познакомиться и с Джос, и с Сарой.

Колин доедал сандвич, глядя на нее, и не мог не заметить, что она продолжала думать о картинах и о том, какова могла быть история их создания. Он был несказанно доволен тем, что она ничего не спросила о стоимости картин. Их обнаружение стало мировой сенсацией, о которой без умолку вещали Би-би-си и Си-эн-эн. На какое-то время тихий провинциальный городок превратился в центр паломничества туристов. И за редким исключением всех приезжавших в его город главным образом интересовало то, сколько стоят эти картины. Колин так устал от этих вопросов, что по-тихому сбежал в соседний штат, оставив на растерзание туристам свою заместительницу.

Джемма тоже доела сэндвич.

- Сара - это дочь Элли? Тогда кто тот "любимый малютка", который помог ей?

- Вижу, что из вас действительно получился первоклассный ученый-исследователь! - сказал Колин. - Да, Сара - дочь Элли, а мистер Ланг - управляющий Мерлинс-Фарм. Скорее даже не управляющий, а сторож. Сейчас ему восемьдесят шесть лет, и мы за ним присматриваем. Когда Майк и Сара приезжают сюда, он перебирается в гостевой дом, который хозяева для него перестроили.

Джемма хотела спросить Колина о том, кого Элли имела в виду под "клубными дамами", которые охотятся за стариком, но воздержалась, решив, что и так задает слишком много вопросов.

Она поднялась с пола.

Назад Дальше