Сумасшедший уик энд - Дженнифер Крузи 6 стр.


- Нет, - отрезал Гарри. - Какие у тебя новости?

- Денни Бэнкс бросила все силы на то, чтобы встретиться с моей тетей. - Алек вспомнил о поцелуе. - А сил у нее невпроворот, Гарри. Если она попытается увлечь меня на преступный путь, я не устою. Гарри фыркнул.

- Вряд ли тебе так повезет. Еще что?

- Тетя Виктория в курсе. Мы договорились встретиться у нее в номере после моего звонка.

- Не нравится мне эта идея с тетей Викторией, - пробурчал Гарри.

- Гарри, ты ее еще даже не видел!

- Мне вообще не по душе мысль столкнуть доверчивую старушку с Бондом.

Алек едва не расхохотался.

- Какая там старушка, Гарри! Черт побери, да тетя Вик твоя ровесница.

- Плевать, - ответил Гарри. - Мне все это не нравится.

- Тем хуже для тебя. Я звоню ей. Комната девятнадцать-четырнадцать. Встреча через десять минут. Увидимся.

Гарри постучал в дверь номера 1914, заранее нацеливая себя на то, чтобы быть как можно любезнее с доверчивой старушкой. Он был настолько сосредоточен на своих усилиях, что, когда она открыла дверь, застыл как истукан, вперив глаза вниз и изобразив на лице максимум мягкосердечия.

Вот именно. Он смотрел вниз, поскольку ожидал увидеть сгорбленную старенькую леди. Но проблема оказалась в том, что Виктория уступала ему в росте всего лишь на пару дюймов, и вместо того чтобы натолкнуться на морщинистое благообразное лицо, его взгляд окунулся в глубокий V-образный вырез ее темно-синего шелкового платья.

Она ничем не напоминала благообразную старенькую леди.

Виктория проследила за его взглядом.

- В последнее время я что-то поправилась. С моей стороны довольно легкомысленно следовать моде, но я поступилась соображениями здравого смысла ради его стоимости.

- Что? - тупо переспросил Гарри.

- Вы, должно быть, Гарри Чейз. Алек мне о вас рассказывал. А я - Виктория Прентайс.

Виктория протянула ему пальцы с безукоризненным маникюром, и Гарри машинально пожал их, переведя изумленный взгляд с выреза ее платья на лицо. У нее были глаза Алека - живые и яркие карие глаза-и его рот, тонкий и выразительный, но при этом она была сама женственность. Короткие волосы мягкими локонами обрамляли лицо, и в ушах поблескивали золотые сережки. Очень дорогие сережки. Она должна была бы выглядеть респектабельной, элегантной и холодной, но озорной блеск в глазах и насмешливый изгиб губ выдавали ее натуру.

"Эта женщина опасна, - подумал Гарри, цепляясь за инстинкты, отточенные годами полной опасностей жизни старого холостяка. - Она умна, опытна и себе на уме".

Нужно сбежать, пока не поздно.

Он повернулся, чтобы уйти, но в этот момент Алек приветственно хлопнул его сзади по плечу.

- Рад тебя видеть, Гарри, - сказал он, втащил его за собой в комнату, и возможность для бегства была упущена.

Виктория, отступив на шаг, впустила их в комнату. Она от души насладилась реакцией Гарри, но и сама была потрясена его сходством с Алеком. Черты внешности, конечно, роли не играли. Темные волосы Алека были всегда тщательно причесаны, в то время как пепельная шевелюра Гарри, похоже, вообще не знала расчески; челюсть у Гарри сильнее выдавалась вперед, а плечи были чуть шире, чем у Алека; по сравнению с теплым шоколадным взглядом Алека непроницаемо-черные глаза Гарри казались еще более пронзительными. Нет, за родственников их бы никто не принял.

Все дело в том, как они стоят, решила она. И двигаются. И осматривают комнату. Крупные, уверенные в себе, они явно не представляли ситуацию, с которой бы они не справились. Наверняка таким манерам эти двое обязаны своему секретному агентству. Невозможно представить, чтобы подобная уверенность в себе была врожденной.

Алек одной рукой выдвинул пару стульев из-за стола в углу комнаты, а другой приглашающе помахал им.

- Виктория, это Гарри Чейз, мой босс. Гарри, это моя тетя, Виктория Прентайс.

- Мы уже прошли через эту процедуру, - сообщила Виктория. - Хотите, я закажу в номер кофе?

- Нет, черт возьми, - буркнул Гарри. - Мы не на вечеринку пришли.

- Не нужно, тетя Вик, спасибо, - отозвался Алек. - Уже довольно поздно, так что я быстренько обрисую тебе ситуацию и отправлюсь спать, а Гарри пусть заканчивает с подробностями.

Виктория опустилась в кресло и послала Гарри самую милую улыбку, прекрасно зная, что приведет его этим в замешательство. Гарри набычился и сдвинул брови.

Алек недоуменно переводил взгляд с одного на другого.

- Вы что, уже раньше встречались?

- О нет, - пропела Виктория. - Гарри я бы не забыла.

- Может, приступим к делу? - рявкнул Гарри.

- Да, конечно, - начал Алек, но Гарри его опередил.

- В отеле под именем Брайана Бондмена остановился парень, основная профессия которого - обла - пошивать преподавателей университетов, - сообщил он, повернувшись к Виктории.

- А как его настоящее имя? - вставила Виктория.

- Оно вам ни к чему, - сказал Гарри. - Чтобы случайно не обмолвиться и не испортить нам все дело, вам лучше вообще не знать его настоящего имени.

- Гарри! - предупредил Алек. - Держи себя в руках.

Виктория сделала попытку испепелить Гарри взглядом, но он и бровью не повел.

- Пару раз он уже был практически в наших руках, но ему здорово повезло, и он ускользнул.

- Ага, повезло, значит, - фыркнула Виктория. - Звучит как оправдание собственной оплошности.

- Тетя Вик, - укоризненно посмотрел на нее Алек. Ему только не хватало пикировки между боссом и тетушкой.

- Но теперь он здесь, и на этот раз мы его поймаем, - продолжил Гарри. - Выдающаяся идея Алека в том и заключается, чтобы поймать его с поличным с вашей помощью. - Его тон не оставлял сомнений, что лично ему эта выдающаяся идея кажется бредовой.

- Мы хотим, чтобы ты завела с ним знакомство, - сказал Алек. - Не нужно притворяться, просто будь такой же обворожительной, как всегда, и побольше говори о своих деньгах и желании вложить их во что-то. Ну ты меня понимаешь, веди себя как состоятельная дама.

- А если он вздумает проверить мое финансовое положение? - спросила Виктория. - Я совсем не богата.

Гарри обвел взглядом ее золотые серьги, шелковое платье, тщательно уложенные волосы - и фыркнул. Виктория и бровью не повела.

- Гарри, прекрати. - Алек вновь повернулся к Виктории. - Он не станет ничего проверять, тетя Вик. Ты профессор университета, и этого ему вполне достаточно. Он увидит твое имя в программе конференции и решит, что ты то что надо.

- Похоже, он не слишком умен, если выбрал своей целью университетских преподавателей, - сказала Виктория. - В нашем кругу мало богатых людей.

- Это смотря кого считать богатым, - буркнул Гарри. - Бедной вас не назовешь.

Виктория решила еще какое-то время его игнорировать.

- А как мне с ним познакомиться? Есть варианты?

- Тебя ему представит женщина по имени Денни Бэнкс, - ответил Алек. - Она буквально выпрыгивает из себя от желания встретиться с тобой. Завтра у нас совместный ленч.

Виктория закатила глаза.

- Не могу! У меня ленч с Дженис. И как это я еразу не догадалась, что без женщины ты не обойдешься. Это та самая блондинка?

- Брюнетка, - машинально поправил ее Алек. - Тебе придется отставить Дженис ради Денни, потому что Денни познакомит тебя со своим партнером, а нам именно он и нужен.

Виктория повернулась к Гарри.

- Ну, предположим, познакомили меня с ним - и что дальше?

- А дальше мы прикрепим к вам аппаратуру - и он в ловушке, - ответил Гарри. - Теоретически, во всяком случае.

- Аппаратуру? - недоуменно переспросила Виктория.

- Вы что, боевики ни разу не смотрели? - пробурчал Гарри.

- Нет. - Виктория вздернула подбородок. - Я интеллектуал до мозга костей.

- По тебе не скажешь. - Алек обжег обоих яростным взглядом. - Не знаю, что на вас нашло, но для вас же будет лучше прекратить пререкаться. Вам работать вместе. Так и ведите себя как взрослые люди. Сейчас не время впадать в детство.

- Аппаратура, - ровно произнес Гарри, мобилизовав все свое терпение, - это крошечный микрофон и передатчик. Все, что он будет говорить вам, мы услышим и запишем на пленку.

- Подумаешь, - фыркнула Виктория. - Большое дело!

Гарри вздохнул.

- Этого-то я и опасался.

- А твоя блондинка, Алек, нам вообще-то и не нужна, так что я спокойно могу отправляться на ленч с Дженис, - хладнокровно продолжала Виктория. - С мистером Бондменом я и так завтра встречусь. Мой приятель пригласил нас на ужин в связи с великолепным земельным участком, который мистер Бондмен хочет ему продать. - Она бросила уничтожающий взгляд в сторону Гарри. - И вам еще платят за такую работу? Да это же легче легкого.

- Ты завтра… что? - изумленно переспросил Алек.

- Легче легкого, - повторила Виктория. - Тебе даже не стоило соблазнять эту женщину.

- Я ее не соблазнил, - бросил в ответ Алек.

- Но наверняка очень старался. - Виктория с фальшивым сочувствием посмотрела на него. - Она что, тебе отказала? Замечательно. Тебе это только на пользу. Видишь, уже начинаются неудачи. И как тебе? Какой-нибудь прогресс уже ощущаешь?

- Тетя Вик… - начал было Алек, но Гарри поднялся со стула и прервал его.

- Завтра утром я вам позвоню, и мы договоримся насчет аппаратуры, - заявил он Виктории.

Она покачала головой.

- Только не утром. Утром у меня доклад. И у Дженис тоже. Во второй половине дня.

- Ладно, - сдался Гарри. - Только не вздумайте приближаться к Бонду до тех пор, пока я не прикреплю аппаратуру.

- Бондмену, - проворковала Виктория. - А Бонд, полагаю, и есть его настоящая фамилия. Какая беспечность с вашей стороны назвать ее при мне.

- Тетя Вик, - грозно произнес Алек. - Хватит!

- Большое спасибо, - кивнул ему Гарри. - Я очень надеялся, что хоть кто-нибудь это скажет.

- Тебе придется работать с Гарри, - сказал Алек Виктории. - А Гарри крепкий орешек. Ему лучше не перечить.

- Это он мне перечит, - сладко улыбнулась Виктория.

- Это у него такая тактика, - объяснил Алек. - Будьте добры, теперь послушайте меня. Оставьте эту глупую пикировку до того времени, когда Бонд будет у нас в руках, договорились?

- Ладно, - согласилась Виктория. - Я прошу прощения, Гарри.

Гарри буркнул что-то невразумительное и зашагал прочь из комнаты.

Алек поцеловал ее в щеку.

- Гарри тоже просит прощения. Ложись спать. Завтра тебе предстоит заманить в ловушку страшную угрозу обществу.

- Ты это о Гарри? - медовым голоском протянула Виктория.

- Спокойной ночи, тетя Вик, - сурово произнес Алек и ушел.

Едва за ним закрылась дверь, как Виктория от души рассмеялась. Она была права. Гарри оказался лучше Дональда.

Гораздо лучше.

Дональд Комптон встретился с Брайаном Бондом в баре в одиннадцать вечера; к половине двенадцатого они уже с головой ушли в обсуждение великолепных перспектив разработки обширных земельных участков в Киз, штат Флорида. С участившимся от азарта пульсом Бонд перечислял пункты сделки, а Дональд согласно кивал головой после каждого слова. Не клиент, а само совершенство, да благослови его Господь, - и уже на крючке у Бонда.

- Все, конечно, держится под большим секретом, - говорил Бонд. - Но самое главное, что из-за напора "зеленых" никто особенно не заинтересован в покупке этих земель. Мы получим участки по баснословно низкой цене.

- Да, но как быть с Управлением по охране окружающей среды, а, Брайан? - с видом мудрого филина возразил Дональд.

- Ерунда, - махнул Бонд. - У нас есть нужные люди в Вашингтоне. К концу месяца разрешение будет подписано. И тогда цены подскочат выше крыши.

Дональд заметно повеселел, и Бонд предпринял решительную атаку.

- Так вот, я бы рекомендовал вам участок…

В это же время, но за восемь миль от "Ройал-отеля", на автобусной станции Ривербенда Шери вышла из автобуса и потянулась, разминая затекшие мышцы. Целый день в автобусном кресле не улучшил ее настроения. Нужно найти гостиницу подешевле, решила она, выспаться, и уж завтра приниматься за розыски Бонда.

Шери подхватила свою сумку и направилась в сторону светящейся вывески мотеля за два квартала от станции

Из-за стычки с Бондом она даже забыла название отеля. "Но много ли может проходить в городе литературных конференций?" - думала она, плетясь по улице. Сделает пару звонков завтра и найдет Брайана.

"А уж тогда ты увидишь, что будет, мой мальчик Еще как увидишь".

Глава 3

На следующее утро Денни вышла из своего номера в прекрасном сером костюме, который надевала лишь в тех случаях, когда хотела произвести на кого-нибудь серьезное впечатление. Костюм выполнял двойную обязанность, поскольку в нем она производила серьезное впечатление и на себя тоже.

Она осторожно проскользнула в конференц-зал, стараясь не обращать на себя внимания. В тот момент, когда она опустилась в кресло на заднем ряду, предыдущий докладчик сошел с трибуны, и его место заняла Дженис Мередит.

Темой ее доклада было сопоставление супружеской неверности в пьесах Шекспира с современными скандальными историями, то и дело появляющимися в бульварных газетах. Денни едва не плакала от сочувствия, слушая ее. Неудивительно, что Дженис не хотела никому сообщать о своем разводе: трудно было бы выбрать тему болезненнее этой. Денни до глубины души жалела ее, но пометки все же делать не забывала. В докладе было слишком много интересных параллелей с нынешней ситуацией Дженис, чтобы можно было их проигнорировать. Если она получит-таки интервью, то эти заметки помогут ей представить Дженис читателям в истинном свете. Если она получит интервью, то сможет поддержать Дженис…

Нет, минуточку. Никаких "если"! Денни расправила юбку своего серого костюма. Когда она получит интервью, го с помощью некоторых пунктов этого доклада продемонстрирует читателям душевную силу и мужество Дженис. Это будет потрясающее интервью, триумфальное и для Денни, и для Дженис.

Затем на трибуну поднялся следующий докладчик, и Денни с некоторым удивлением узнала Викторию Прентайс. Он настолько зациклилась на Дженис, что совсем забыла - ведь Виктория Прентайс тоже профессор филологии. В докладе Виктории свадьба четы Макбет сравнивалась со свадьбами в телевизионных "мыльных операх". Услышав имя Макбета, Денни вспомнила об Алеке и о прошедшем вечере.

Как там Виктория сказала о Макбетах? "Люди с обычными человеческими слабостями, которых объединила любовь и разрушила амбиции". Человеческих слабостей ни ей, ни Алеку не занимать. Амбиций в ней хватает, да и в Алеке определенно тоже. Его игра в простака-провинциала была всего лишь игрой; он явно что-то замыслил насчет своих земельных инвестиций. С этим все ясно. А вот как быть с любовью? Этот вопрос ее смущал. В Алеке было что-го такое…

Денни попыталась определить, что же такое было в Алеке, и неожиданно поняла, что он первый мужчина, с которым ей никогда не было бы скучно Возможно, через какое-то время у нее бы возникло желание его задушить, но чтобы он ей наскучил? Ни за что. Он всегда будет непредсказуемым, сексуальным и нацеленным на что-то таинственное. Впервые в жизни ей показалась интересной мысль провести с мужчиной больше одного вечера.

Пейшенс была бы от Алека в восторге.

Но все это, разумеется, лишь прекрасный повод избегать его… после того, как он познакомит ее со своей тетей. Денни не собиралась гоняться по Чикаго за Алеком, в то время как перед ней открывалась дорога в Нью-Йорк, к славе и грандиозной карьере. Дурацких решений она уже напринималась в жизни предостаточно. Настало время для мудрых.

Несмотря на всю привлекательность Алека, Пока Денни размышляла об Алеке, Виктория закончила свой доклад, и очередной академик заговорил о свадебных обычаях времен Шекспира в сравнении с обычаями девятнадцатого века. Денни выскользнула из зала так же тихо и незаметно, как появилась. Если в сегодняшнем выступлении Дженис Мередит ненароком рассыпала столько замечательных идей для ее будущего интервью, то в ее предыдущих книгах таких идей наверняка еще больше. Хороший журналист - это хорошо подготовленный журналист, а местный университет находился всего в паре миль от отеля.

И Денни направилась в университетскую библиотеку.

Спустя два часа она, как было условлено, встретилась с Алеком в холле.

- И где твоя тетя? - спросила она, останавливаясь у него за спиной.

Со спины он казался еще шире в плечах, еще мужественнее. Денни с трудом избавилась от совершенно ненужных образов, услужливо нарисованных воображением. Вздрогнув от неожиданности, Алек резко обернулся, и она с приятным удивлением вспомнила, какой он забавный, когда изображает из себя недоумка с открытым ртом.

- Что за маскарад? - уставился на ее строгий костюм Алек. - Серое? На тебя это так не похоже. Утешь меня, скажи, что под ним пурпурные кружева.

- Я спросила о тете, - напомнила Денни.

Два часа, проведенные в библиотеке, переполнили ее энергией. Теперь она во всеоружии, у нее наготове все вопросы к Дженис Мередит, и Дженис на них ответит. Интервью охватит целую жизнь. Денни оглянулась в поисках Виктории - ее входного билета в мир Дженис, славы и удачи.

- Где она?

- Она не смогла прийти. - Алек все еще с очевидным отвращением пялился на ее костюм. - Извини. Куда бы ты хотела пойти?..

- Никуда, - разочарованно нахмурилась Денни. - Раз ее нет, я не могу зря тратить время. - Она снова повернулась к выходу.

- Погоди-ка. - Алек поймал ее за руку. - Куда это Ты? Тебе нужно поесть. Сегодня пятница, нужно набраться сил на уик-энд. А раз тебе нужно поесть, то ты запросто можешь это сделать и…

- С тобой? Нет. - Денни высвободила руку из его хватки. - Против тебя я лично ничего не имею, но раз твоей тети нет, мне нужно вернуться в библиотеку. А за приглашение спасибо.

- В библиотеку? - Алек вышел вслед за ней на улицу. - Что тебе делать в библиотеке? Да погоди же!

- Хватит, Алек. - Денни обернулась к нему. Люди то и дело толкали их, выходя из гостиницы, но она их не замечала. - Ты очень милый, ты бесподобно целуешься, но у меня нет времени на игры с тобой. Я очень занята. Так что найди себе для развлечений кого-нибудь другого.

Она снова отвернулась, но Алек вцепился ей в руку.

- Ужин. Ленч ты пропустишь, так что без ужина обойтись не сможешь. Я плачу. У меня…

- Знаю. Уйма денег. - Денни взглянула на него исподлобья. - А тетя будет?

- Да что тебе далась моя тетя? - Алек ответил ей таким же хмурым взглядом.

- Будет за ужином твоя тетя или нет? - с нарочитым спокойствием повторила Денни.

- Да, - ответил Алек. - Тетю я тебе обеспечу, даже если мне придется притащить ее волоком. Встретимся в холле в восемь. Что скажешь?

- Отлично. Буду рада поужинать с тобой и с твоей те гей. А теперь оставь меня, мне нужно работать.

Денни вырвала руку и зашагала в сторону университета, а Алек еще долго смотрел ей вслед.

Она что, и в самом деле идет в библиотеку? Атек напряженно соображал, пытаясь найти, разумное объяснение. Что делать в библиотеке афери?..

Назад Дальше