До чего же приятно это слышать! Поэтому Роберта снова поцеловала Деймона, и очередной стон вырвался из его горла. Он снова стал извиваться под ней. Это тоже было упоительно. Хотя, конечно, не в той степени, как расписывала Селина.
– Можно мне коснуться тебя? – выдохнул он.
– Нет!
Зато она хотела и могла прикасаться к нему… даже… даже к запретной плоти.
Поэтому она отползла ниже, стараясь не дотрагиваться до него, и уселась на его ноги.
Деймон немедленно приподнялся, опираясь на локти и наблюдая за ней. Эта часть его тела была на ощупь гладкой, как бархат, горячей и отвечала на каждое прикосновение.
– Разве у тебя нет над ним власти? – с любопытством спросила она.
– Обычно есть, – промычал он. – Но не в таких ситуациях. Это исключение.
– Какое именно? Послушай, стоит мне прикоснуться к тебе, как он шевелится!
Она сжала его набухшую плоть. Он упал на спину, и из горла снова вырвался хриплый звук.
Интересно, что будет, если она… нет-нет, конечно, она не позволит себе такого. Это просто неприлично… если не считать, что Селина что-то… что-то такое рассказывала.
В то время она посчитала это отвратительным, но, глядя на застывшее лицо Деймона, слыша его частое тяжелое дыхание. Роберта подумала, что ей доставит огромное удовольствие окончательно свести его с ума. А может, и потерять контроль над собой.
Сначала она попыталась коснуться языком гладкой, горячей головки. Совсем как все тело Деймона, такая же упругая… Подумать только, она лизнула его плоть!
Он издал нечто очень похожее на крик боли. Роберта испуганно вскинулась:
– Я что-то не так сделала? Мне не следовало…
– О Боже, пожалуйста, не останавливайся!
У него был чистый, чуть сладковатый вкус.
– Думаю, ты изобретала это всю ночь напролет, чтобы довести меня до крайности!.. – охнул он.
Она улыбнулась и снова попробовала его на вкус.
– Роберта, – сдавленно прохрипел Деймон. – Неужели ты совсем не хочешь, чтобы я до тебя дотрагивался?
Сбитая с толку девушка снова села.
– Что?!
– Я подарю тебе наслаждение, – пообещал он, приподнимаясь на локтях. – Тебе. Если только позволишь коснуться тебя точно так же, как ты касаешься меня…
Роберта задумалась, и тело мгновенно среагировало. Она затрепетала как в лихорадке.
– Пожалуйста, пожалуйста, Роберта! Можно я тебя коснусь? – умолял он так отчаянно, что она снова задрожала.
– Хорошо. Хорошо…
Одним грациозным движением он сел и притянул ее к себе на колени.
– Скажи сама.
– Но что именно?
Он осторожно толкнул ее на спину.
– Скажи, что может доставить тебе наслаждение.
– Что?!
– Поцеловать тебя сюда?
Он положил палец ей на запястье. Это показалось ей вполне приемлемым. Роберта кивнула.
Но он не просто поцеловал ее запястье, а лизнул и чуть прикусил.
– Твою ладонь?
Она пробормотала нечто вроде согласия. Он поцеловал каждый ее палец, обводя языком и даже посасывая кончик каждого, что вопреки всякому здравому смыслу заставило ее вздрогнуть. Деймон припал поцелуем к ее ладони.
– Куда дальше?
Она недоуменно моргнула.
– Если не скажешь сама, может, я сумею выбрать за тебя? В голосе Деймона звучали такая нежность и страсть, что Роберта мгновенно потеряла голову.
– Сюда, – пробормотала она.
– Куда?
Роберта коснулась груди:
– Сюда.
– Но в таком случае придется развязать твой халат. Позволишь?
– Д-да.
– Потому что я мог бы поцеловать тебя прямо сквозь шелк.
Он натянул тонкую ткань, под которой обозначился со сок, затвердевший и как бы стремившийся прорвать халат. Роберта густо покраснела, но в ее состоянии уже ничто не имело значения.
Дрожащими руками она развязала пояс халата.
– Я считаю это знаком согласия, – радостно прошептал Деймон.
Но она не дрогнула. Не охнула, когда его губы припали к ее соску. Зато она взвизгнула. Едва слышно, правда, но этого было достаточно, чтобы Роберта в ужасе зажала рот ладонью.
А безжалостный Деймон, разумеется, смеялся. И снова целовал ее сладостно и грубо, и ее тело выгнулось к нему, точно так же, как выгибался он. Роберта беспомощно ахнула, охваченная невыразимым восторгом.
– Я…
Но язык не слушался ее. Он ласкал ее груди медленно и искусно. И как раз в тот момент, когда она думала, что больше не выдержит, он переходил к другой груди, а его шершавые пальцы мяли влажное от поцелуев нежное полушарие.
– Не могу… не могу… – шептала Роберта, тихо всхлипывая.
– Тогда, может быть, я поцелую тебя в других местах?
– Что…
Он провел пальцами по ее телу, оставляя огненную дорожку.
– Только чтобы показать, какого наслаждения ты лишена. Я хотел бы поцеловать тебя сюда.
Соблазнительный холмик ее живота, так непохожего на его собственный…
– Сюда.
Ее бедро.
– Сюда.
Потаенная, скрытая от глаз внутренняя поверхность бедра.
– И сюда.
Наконец он положил палец на треугольник курчавых волос и неспешно повел его ниже.
Роберта трепетала, как молодое деревце в бурю. Его палец на миг замер и скользнул вглубь, даря наслаждение, о существовании которого она даже не подозревала.
– Роберта…
В ответ она всхлипнула, но он, должно быть, и это принял за согласие, потому что его губы проследовали по уже проложенному пути. Провели по ее животу, и она охнула. Прижались к бедру. Одновременно Деймон просунул ладони под ее ягодицы и принялся их мять.
– Тебе хорошо? – спросил он.
Судя по всему, он полностью владел собой. Зато Роберта окончательно потеряла разум. Губы его скользили все ниже, и теперь он покусывал ее ноги.
Роберте не хватало воздуха. Она дышала часто и неровно, и это ужасно смущало бы ее, но для подобных эмоций просто не было места, особенно когда он развел ее бедра и устроился между ними, как человек, посвятивший себя одной цели.
Ее наслаждению.
С того момента, когда его язык коснулся ее, она сдалась на милость победителя. Конечно, Деймон и не представлял, что Роберта погрузилась в бредовый сон, в котором ее тело лизали огненные языки. Бедняжка судорожно вцепилась пальцами в простыни и безудержно всхлипывала.
И тут он поднял голову.
Поднял голову!
– Я забыл спросить разрешения поцеловать тебя сюда, – прошептал он, обводя пальцем чувствительный бугорок.
– Да!.. – едва не заплакала она.
И это началось снова, и она словно взбирается на гору, к…
Он снова остановился.
– Прости, Роберта. Я забыл упомянуть об этом месте.
Его большой палец потер нежную складку.
– О да! – вскрикнула она.
Ощущения росли в ней, как затишье перед штормом. Теперь она извивалась под его рукой и хватала губами воздух. Он положил руку на ее грудь, и в крови взорвалась ярость, перекатываясь в бедрах, подобно грому.
Он не останавливался, не останавливался, и она выгнула спину и вскрикнула, позволив сладостному шторму бушевать в ней снова, снова и снова.
Роберта медленно открыла глаза и увидела над собой лицо Деймона.
– Ты? – глупо удивилась она.
– Тебе понравилось?
В его глазах плясали веселые искорки, и она почувствовала наступление новой волны эмоций – эмоций, в которых не хотелось разбираться. Тех эмоций, которые заставили обхватить шею Деймона, притянуть его к себе и завладеть губами.
Он снова лег на нее, и Роберта впервые в жизни поняла, что женское тело – идеальная колыбель для мужского и что ее шелковистое, мягкое тепло готово принять его упругость и твердость.
Он был там… там…
– Роберта, – хрипло попросил он, – можно мне?
Все мысли о необходимости принять ванну вылетели у нее из головы.
– Да!.. – почти крикнула она, сжимая ладонями его лицо. – Да…
Его глаза потемнели. Прижавшись губами к ее губам, он одновременно вонзился в нее… и поймал ртом пронзительный крик.
Деймон в жизни не испытывал ничего подобного. О нет, у него было много женщин, страстных и чувственных, но с Робертой все было по-другому. Она вцепилась в его руки так, словно он был ее спасителем в чужой стране. Может, в этот момент ей именно так и казалось.
Но он знал только, что из ее груди вырываются то ли вздохи, то ли всхлипы и что его самоконтроль находится на пределе. Даже без шелковистого капкана ее тела. Но на этот раз он не потеряет самообладания. Даже если умрет в процессе.
Поэтому он снова и снова вонзался в нее, то яростно, то осторожно, наслаждаясь ее стонами, потом криками и, наконец, мольбами. Когда она стала молить, когда его гордая прелестная Роберта стала молить, он сжал ее сладкую попку и приподнял, сведя их бедра вместе. Его грудь горела, тело стремилось к разрядке, но он упорно вел ее к краю пропасти, наблюдая, как широко открываются ее глаза, чувствуя, как ее руки зарываются в его волосы. Как стремится она достичь, достичь…
И все же он не потерял самообладания, хотя сцепил зубы и задыхался, как жеребец после бешеной скачки.
Однако он замедлил темп, позволил ей секунду отдохнуть… пока эти волшебные глаза не открылись снова. И Роберта улыбнулась ему радостно, как ребенок в ожидании чуда.
– Я забыл, – пояснил Деймон.
– Опять? Что на этот раз? – вздохнула она, и Деймону пришлось вести с собой очередной безмолвный поединок.
– Забыл показать тебе кое-что.
Нечеловеческим усилием воли он вышел из нее, поднял обессилевшую девушку, перевернул и потянул вниз так, что пальцы ее ног коснулись пола. А сам поднялся и встал сзади. Роберта растерянно ахнула.
Но тут он наклонился, потерся об нее всем телом и скользнул в немыслимо нежные глубины.
Роберта снова ахнула.
Деймон ничего не ответил. Просто не мог. Ему требовалась каждая унция самообладания, чтобы держаться до последнего. Он продолжал вонзаться в нее, сжимая упругие груди, жадно пожирая глазами стройную спину и трогательные лопатки… сосчитал до сорока… потом еще до сорока… и наконец она стала медленно отвечать выпадом на выпад. Выгнулась, тяжело задышала и тихо всхлипнула… тем жалобным всхлипом, который он надеялся слышать до конца своей жизни.
Теперь она поняла, что от нее требуется, и отвечала на каждый толчок с тем же пылом, пока не забилась в конвульсиях.
И все же он не потерял самообладания. Потому что хотел видеть ее в первый раз, ее настоящий первый раз.
Поэтому Деймон перевернул Роберту, снова вонзился туда, где, кроме него, не было и не будет ни одного мужчины. Поймал ее губы в исступленном поцелуе, безумном и властном одновременно. Она опять запустила руки в его волосы, и он не слышал громового стука крови в ушах, поэтому выдохнул ее имя, снова и снова вонзаясь в тесное лоно. Наполняя ее, наполняя себя: если бы только он мог определить захлестнувшие его эмоции…
В комнате долгое время царило молчание.
– Ты выйдешь за меня, – уверенно изрек он.
Роберта не ответила, занятая тем, что покрывала поцелуями-укусами его руку и блаженно при этом вздыхала.
– Это чтобы ты знала, – добавил он.
Но она уже спала.
Глава 33
18 апреля
Седьмой день шахматных матчей Вильерс – Бомонт
Роберта проснулась в одиночестве и долго смотрела на прикроватные занавески, вполне сознавая, что должна думать о серьезных проблемах. Таких, как свадьба с герцогом Вильерсом. Но думать ни о чем таком не хотелось. Хотелось мечтать о Деймоне. О его руках, ласкающих ее грудь, раздвигающих ноги, и… всем остальном.
Когда она проснулась во второй раз, оказалось, что сердце бьется чаще обычного, груди покалывает, а горничная в любой момент может раздвинуть занавеси.
Сейчас она испытывала некое дурацкое блаженство. И если бы могла писать стихи…
Удивительно, что поэзия не вызывает в ней привычного отвращения.
Она спустилась в комнату для завтраков и застала там отца, сидевшего рядом с Тедди.
– Миссис Гроуп отправилась навестить своих друзей по театру, – сообщил он при виде дочери. – А мистер Тедди показывает мне свою коллекцию камешков.
Роберта устроилась по другую сторону от Тедди, перед которым лежала горсть коричневых камешков. Из тех, что можно подобрать везде и всюду.
– Очень интересно, – кивнула она.
Он бросил на нее раздраженный взгляд и в этот момент стал удивительно похож на отца.
– Камешки вовсе не интересные! Важно, откуда они взялись.
Роберта уставилась на грязную гальку и позволила себе высказать предположение:
– Из Персии?
– Уэст-Смитфилд! – торжествующе объявил он.
– Да, я съем яичницу, благодарю вас, – сказала Роберта лакею. – И что же интересного в Уэст-Смитфилде?
– Именно там вышла на сушу русалка. И эти камешки тоже оттуда.
– Спасибо, – повторила Роберта, когда лакей положил ей на тарелку кусочек тоста. Сегодня ее разбирал совершенно необычный аппетит.
– Мы с мистером Тедди подумываем поехать и взглянуть на эту русалку, – сообщил отец. – Не хочешь ли присоединиться к нам, дорогая? Тедди утверждает, что на Смитфилд-Маркет живет настоящая русалка. Я никогда не видел русалок, хотя, конечно, читал у Гомера об их опасных свойствах.
– Она разговаривает стихами, клянется Раммер, – вмешался Тедди.
– Раммер клянется, что она разговаривает стихами, – поправила Роберта.
– Настоящая русалка!
Тедди широко распахнул глаза.
– Хоть бы папа поскорее проснулся. Вот он удивится!
В этот момент в комнату вошел Деймон. Роберта поперхнулась и покраснела. Деймон нагнулся и поцеловал сына в лоб.
– Почему ты не в детской?
– Няню тошнит, – объявил Тедди. – Говорит, что у нее желудок наизнанку выворачивается и… – вид у него был самый что ни на есть негодующий, – что во всем виноват я!
– Почему? – без особого удивления спросил отец, садясь слева от Роберты. И хотя он почти не смотрел на нее, все же прижался мускулистым бедром к ее юбкам. Роберта съела кусочек яичницы. Нет, это невозможно! Она не выживет. Умрет от сердцебиения. И лицо снова загорелось, как щепка в костре.
Но ей суждено было весь день находиться в подобном состоянии.
Они отправились посмотреть на русалку-поэтессу, и хотя, на взгляд постороннего, Деймон почти не уделял внимания Роберте, вероятно, опасаясь острых глаз маркиза, на самом же деле продолжал касаться ее. Она поднялась в карету после Тедди, и теплая ладонь сжала ее попку. Да и в экипаже она сидела рядом с Деймоном, и он каким-то образом ухитрялся ласкать ее спину.
На Смитфилд-Маркет было полно народа.
– Здесь в основном торгуют лошадьми, – жизнерадостно сообщил Деймон.
– В самом деле? – переспросил отец. – Значит, здесь тоже можно купить породистого коня? Я всегда думал, что для этого больше подходит "Таттерсолз".
– И вы, конечно, правы. Смитфилд совершенно неподходящее место. Здесь многие торгуют старыми клячами, выкрасив предварительно их шкуры. А владелец обычно клянется, что животному едва исполнился год.
Маркиз покачал головой и зашагал быстрее. Роберта открыла зонтик для защиты от солнца.
– Вы уже видите русалку? – спросил Тедди.
– Первым ее увидит маркиз, – пояснил Деймон. – Почему бы тебе не пойти с ним?
Тедди бросился догонять маркиза, и Деймон мгновенно повернул Роберту лицом к себе, схватил в объятия и стал целовать. Она удивленно охнула, когда его язык скользнул ей в рот и стал играть с ее языком. Он целовал ее долго, властно, словно их не окружали толпы фермеров, бредущих на аукцион.
– Но здесь люди! – в отчаянии напомнила Роберта, пытаясь вырваться.
– Да, и я выставляю тебя напоказ! – засмеялся он.
Она удивленно вскинула брови и огляделась. Никто не проявлял ни малейшего интереса к спятившим аристократам, целующимся при свете дня.
Но она взглянула в его глаза и ощутила уже знакомый голод. И теперь почти не имело значения, пялятся ли на них посторонние. И вообще ничего не имело значения…
Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.
Проталкивавшийся сквозь толпу мужчина оглянулся и злобно крикнул:
– Что, не успели добраться до постели?
Деймон, конечно, засмеялся, но Роберта и глазом не моргнула.
– Мне хочется целовать тебя, – прошептала она.
В его взгляде полыхнул огонь. Но он покачал головой:
– Никаких поцелуев. Нужно вовремя остановиться. И на мне камзол французского покроя.
Роберта недоуменно нахмурилась, но проследила за направлением его взгляда… и вправду, его камзол был красиво вырезан спереди, так, чтобы показать двенадцать жемчужных пуговиц на жилете, перёд панталон… и кое-что еще.
Роберта уже открыла рот… но Тедди налетел на них крошечным ураганом.
– Пойдемте скорей! Что вы тут делаете?! – завопил он. – Там русалка в лодке!
– В лодке? – улыбнулась Роберта, позволяя ему увести себя. – Но мы на земле!
– Знаю, но у нее все равно есть лодка.
И Тедди не солгал. Лодка оказалась маленьким круглым домиком-суденышком, выкрашенным в выцветший от времени голубой цвет, и с затейливо выведенной надписью на борту: "Русалка-поэтесса".
У двери домика нетерпеливо переминалась небольшая очередь, за которой надзирал дюжий парень. Каждые несколько минут он впускал по одному человеку.
– А как они выходят? – полюбопытствовал Тедди.
– С черного хода, – пояснил его отец.
Роберта оглядела очередь, состоящую целиком из мужчин.
– Деймон, пойдите спросите того типа, достаточно ли скромно одета русалка и можно ли показать ее маленькому мальчику, – попросила она.
Деймон глянул на Тедди, взволнованно приплясывавшего на одной ножке.
– Вы, должно быть, шутите. Мы не сможем уйти, даже если на ней ничего нет, кроме рыбьей чешуи на больших пальцах ног.
– Еще как можем, – твердо объявила Роберта. И Деймон покорно направился к стражу русалки.
– Куда идет папа? – заволновался Тедди. – И куда отправился твой папа?!
Ее отец стоял перед палаткой с надписью "Гарри Ханкс, ученый медведь". Обернувшись, он поманил Роберту к себе.
– Подумать только, этот медведь может свистеть в свисток и танцевать джигу! – крикнул он.
Тедди немедленно очутился рядом с маркизом, поэтому Роберта последовала за ними в прохладу палатки. Здесь невыносимо воняло диким зверем, и она немедленно попятилась, наткнувшись спиной на Деймона.
Он обнял ее сзади.
– Мне это нравится, – прошептал он, сжимая ее чуть крепче.
– Забыл о своем новомодном камзоле? – напомнила она, отстраняясь.
– Есть кое-что, неподвластное джентльмену, – прошептал он. – Видела бы ты меня в молодости!
– Правда? И каким ты тогда был?
– Четырнадцать лет – интересный возраст.
– Именно тогда мисс Кендрик начала посылать тебе надушенные письма?
Деймон кивнул и откинул со лба прядь волос.
– Тогда я совершенно не владел своим телом.
– То есть…
Она многозначительно уставилась на перёд его панталон.
– Именно. Если бы в то время кто-нибудь упомянул о русалке, я бы сразу представил ее груди и весь следующий час ходил, расставив ноги. Может, позже мы с тобой сумеем поиграть в русалок?
Он похотливо ощерился.
Роберта улыбнулась, но все же уточнила: