– Я могла бы сказать то же самое о Гарольде.
Произнеся это, Эмили тут же прикусила язык.
– То есть я хотела сказать… – пролепетала растерянно она.
– Я понял, что вы сказали, миледи, – проговорил Дрейвен холодным тоном.
Эмили не ожидала такого поворота. Она и предположить не могла, что граф придет в такое раздражение.
Что это с ним случилось?
Пытаясь хоть как-то загладить свою вину, она принялась объяснять причину своей необычной для женщины грамотности:
– Мой отец решил, что будет разумно, если мы научимся читать, тогда мы будем уверены, что управляющий не прикарманивает наши деньги. Он всегда считал, что грамотная женщина полезна.
– А мой отец считал, что покуда управляющий опасается за свою жизнь, он не посмеет обманывать своего господина, грамотный он или нет, – с горечью в голосе заметил Дрейвен.
Это вполне соответствовало тому, что Эмили слышала о лордах Рейвенсвудах. Их холодная жестокость давно уже стала притчей во языцех.
Но она не могла себе представить, что этот энергичный человек, управляющий Дэнис, опасается за свою жизнь. Напротив, он был как будто совершенно доволен своей должностью.
– Это еще один образец вашего оригинального юмора? – спросила Эмили, вспомнив, что говорил ей о Дрейвене Саймон.
– Вы скоро узнаете, что чувства юмора у меня вообще нет, – проговорил Дрейвен с каменным выражением лица.
Эмили замолчала. Она совершенно не понимала, как вести разговор дальше.
– Честно говоря, я искала вас, чтобы поблагодарить за то, что вы сделали, – решила она сменить тему.
– За то, что я сделал?
– В замке, – пояснила Эмили, делая к Дрейвену шаг. – Это больше, чем я…
Эмили посмотрела Дрейвену в глаза и вдруг осеклась. На близком расстоянии они были не льдисто-голубыми, какими казались издалека, а какого-то странного цвета, в котором смешались все оттенки синевы.
Эмили еще никогда не видела таких глаз. Они напоминали окрашенное оконное стекло. А в левом глазу было даже красное пятнышко, как раз под зрачком.
Его взгляд, устремленный на нее, стал более острым – в точности таким, каким он всегда становился у Теодора, перед тем как он приступал к попытке поцеловать ее.
Эмили стояла не шевелясь, одновременно взволнованная и испуганная тем, что сейчас может произойти.
Лорд Дрейвен был слишком велик по сравнению с ней, а ведь ее еще никто не считал маленькой. Эмили была одного роста с отцом, а вот лорду Дрейвену едва доходила до плеча.
Мягкий ветерок пошевелил волосы на голове Дрейвена. Он перевел взгляд на губы Эмили, и она заметила в них блеск страсти. Ей вдруг захотелось ощутить прикосновение его губ.
Она нервно облизнула губы. Дрейвен слегка наклонил голову, приоткрыл рот и, когда Эмили уже приготовилась к поцелую, резко выпрямился.
– Мне нужно идти, – буркнул он и сунул книгу себе под мышку.
Сбитая с толку таким поведением Дрейвена, Эмили смотрела, подбоченившись, как он направился к башне.
– Это будет нелегко, – сказала она сама себе.
Как она сумеет влюбить его в себя, если он не желает быть в ее обществе?
Обескураженная, но не отчаявшаяся, Эмили тоже зашагала к башне.
По пути ее чуть не сбил с ног сквайр Дрейвена.
– Прошу прощения, миледи. Я спешу приготовить коня его сиятельства, – проговорил скороговоркой юноша и бросился к конюшне.
Эмили вошла в зал и услышала разговор двух рыцарей.
– Я думал, что мы поедем в Линкольн не раньше чем через две недели.
– Кажется, Рейвенсвуд решил иначе.
– Мне надоели эти путешествия, – проговорил сердито один из них. – Мы только что вернулись из Лондона.
– На твоем месте я бы не стал разговаривать так громко – вдруг он услышит. И тогда тебе придется два месяца стоять на часах.
Мужчины прошли мимо Эмили и скрылись за дверью.
В следующий момент до нее донесся голос Саймона:
– Ты едешь в Линкольн? Что ты хочешь этим сказать?
– Ты знаешь, что король приказал мне… – прозвучал в ответ голос лорда Дрейвена.
– Именно теперь? – почти кричал Саймон.
– Не все ли равно – теперь или потом? – осведомился Дрейвен.
Саймон фыркнул:
– Это из-за нее, да?
При этих словах сердце у Эмили подпрыгнуло. Она вся вжалась в стену и стала напряженно прислушиваться.
– Не говори глупостей, – ответил Дрейвен. – Я сказал, что эта леди для меня ничто.
– Тогда почему ты перенес свою поездку?
– Потому что мне так удобно.
– А почему тебе так удобно?
– Саймон, давай кончим этот разговор. Я должен поехать в Линкольн. До моего возвращения я оставляю леди на твое попечение. Надеюсь, она будет в целости и сохранности?
– Да, она будет в целости и сохранности. Но знай одно, Дрейвен: ты не сможешь убежать от нее навсегда. Рано или поздно тебе придется вернуться.
– Ты так думаешь? – помолчав, спросил Дрейвен. – А я думаю, что в Нормандии зреют планы Крестового похода. Возможно…
– Генрих ни за что не отпустит тебя со службы на такое длительное время. И тебе это прекрасно известно.
– Ты бы удивился тому, что сделал король в ответ на такую просьбу.
Некоторое время братья молчали, а затем Саймон сказал:
– Хорошо, поезжай в Линкольн. Но знай: я никогда не думал дожить до такого дня, когда ты отступишь перед чем-либо, а тем более – перед женской юбкой.
Эмили повернула голову и увидела, как Саймон с сердитым видом вышел и захлопнул за собой дверь. Следом раздался приглушенный голос Дрейвена:
– А я никогда не думал, что встречу женщину, которая вызовет у меня такое желание. – Он громко вздохнул. – Красота, ты предательская приманка со смертоносным крючком, и у этой рыбки нет выбора – только бежать, прежде чем ее поймают.
Эмили крадучись спустилась по лестнице и вышла за дверь вслед за Саймоном.
Некоторое время она постояла на месте, перебирая в памяти слова Дрейвена.
"Я никогда не думал, что встречу женщину, которая вызовет у меня такое желание".
Эмили почувствовала необычайный прилив нежности к этому суровому на вид мужчине. Она не могла определить, почему испытывает к нему такие чувства, ведь в его словах не было ничего волнующего, подобное Эмили не раз слышала от Теодора, но в отличие от него лорд Дрейвен не приставал к ней со скабрезностями и неприличными намеками. Его слова, сказанные наедине с самим собой, показались ей более искренними.
Эмили улыбнулась. Если он действительно чувствует это, значит, есть надежда, что она добьется своего. Но только если не даст ему уехать.
Глава 6
– Милорд!
Дрейвен обернулся на голос Эмили. Вот невезение! Еще одна минута – и он уже был бы в седле, вне ее досягаемости.
Эмили вопросительно посмотрела на его нагруженную лошадь:
– Вы уезжаете?
– У меня в Линкольне королевская служба.
– В Линкольне? – переспросила Эмили с невинным видом. – Ах, мне всегда хотелось побывать в Линкольне. Я слышала, что в это время года там проходит замечательная ярмарка.
– Это так, – подтвердил подошедший Саймон и многозначительно посмотрел на Дрейвена. – Одна из самых больших в тех краях.
– Правда? – удивилась Эмили.
– Ярмарка как ярмарка, – проворчал Дрейвен, разозлившись на брата за то, что тот пытается им манипулировать. – Все они одинаковы.
Вид у Эмили был вызывающий и такой привлекательный, что Дрейвену хотелось только одного – осторожно ущипнуть ее, чтобы узнать, на самом ли деле она покрыта медом или это светло-золотистое сияние – настоящий цвет ее кожи.
– Откуда мне знать, милорд, – тихо проговорила Эмили с грустью в голосе. – Я никогда не была на ярмарке.
Какое-то странное чувство охватило Саймона. Сердце у него сжалось от того, что Эмили не удастся увидеть то, что ей так хочется увидеть.
– Неужели никогда? – в ужасе спросил он.
Дрейвен сердито посмотрел на брата.
– Никогда, – подтвердила Эмили, снова привлекая к себе взгляд Дрейвена. Ее нижняя губка слегка оттопырилась, что было весьма привлекательно. – Мой отец не позволял мне этого. Он говорил, что на ярмарке нет ничего, кроме разгула. – Эмили посмотрела на Дрейвена. – Мне бы так хотелось хоть одним глазком увидеть ярмарку.
Дрейвен едва понимал смысл слов, сказанных Эмили, поскольку все его внимание было обращено на блеск ее глаз. На ее влажные губы. Ему представилось, как он овладевает ее губами и вкушает сладость поцелуя.
– Нельзя ли мне поехать с вами? – спросила Эмили. Дрейвен чуть было не сказал "да", но вовремя остановился.
Ведь это из-за Эмили он едет в Линкольн! Взять ее с собой означает перечеркнуть весь смысл этой поездки.
– Нет, миледи, – ответил Дрейвен твердо и взялся за поводья. – Это невозможно.
– Но, милорд…
– Я должен выполнить поручение короля, – сказал он гораздо более сердито, чем сам того хотел.
– Вот как, – с грустью произнесла Эмили.
При взгляде на нее у Дрейвена чуть не разорвалось сердце. Он вовсе не хотел огорчать Эмили, но ему также не хотелось, чтобы Генрих положил конец его жизни.
Почему-то для Дрейвена стало важно, счастлива ли эта девушка.
– А что, если я поеду с миледи? – спросил Саймон. – Пока ты занимаешься своими делами, я позабочусь о ее благополучии.
Дрейвен, прищурившись, посмотрел на брата. Лучше бы он воткнул кинжал Дрейвену в спину, чем навлек гнев Генриха на его голову. Меньше всего Дрейвену хотелось, чтобы из-за какой-то женщины его повесили, четвертовали или привязали к хвосту лошади и пустили ее вскачь.
Эмили тут же просияла, услышав о возможности поехать на ярмарку.
– О, прошу вас!
Внутри у Дрейвена все сжалось от этого милого голоса. Как он может отказать в такой простой просьбе?
Дрейвен посмотрел на Эмили еще раз, и это была ошибка. Она прижала сложенные руки к груди и прикусила губу с таким видом, словно готова была расплакаться.
– Я соберусь быстро, я вас не задержу, – проговорила она торопливо. – И я обещаю, что ничем вас не обременю. Вы даже не заметите, что я с вами.
В этом Дрейвен сильно сомневался. Она обладает ужасающей способностью проникать в его мысли.
– Прошу вас! – умоляюще проговорила Эмили. Это идея никуда не годится. Дрейвен чувствовал это, и все же у него не хватало духу разочаровать Эмили.
Все равно когда-нибудь ты умрешь.
Да, но существуют гораздо более приятные способы умереть.
Более приятные – возможно, но не менее приятно было видеть выражение радости на ее лице. И потом, в Линкольне можно держаться от Эмили подальше. Пусть за ней присматривает Саймон. И еще там будет жена Оррика, которая тоже вполне в состоянии развлечь ее.
Да, можно будет держаться подальше. Так он и сделает.
– Хорошо, миледи, – согласился Дрейвен. – Если вы поторопитесь, я подожду.
Эмили наградила его сияющей улыбкой.
– Благодарю вас! – прошептала она, а потом сделала совершенно неожиданную вещь – встала на цыпочки и чмокнула Дрейвена в щеку.
Все тело его охватило пламя. Огромным усилием воли он удержался, чтобы не привлечь Эмили к себе и не поцеловать в губы.
Она отступила назад, еще раз улыбнулась, повернулась и побежала к лестнице. Щека в том месте, где прикоснулась к ней Эмили, горела. Дрейвен смотрел, как колышутся ее бедра, когда она поднималась по ступеням.
Ему не хотелось в этом признаваться, но попка у леди была весьма аппетитной. В это мгновение недавний сон вернулся к Дрейвену с такой ясностью, что он ощутил себя расположившимся между ее шелковистыми бедрами.
Дрейвен стиснул зубы и поморщился. Путешествие обещало быть долгим, очень долгим.
Саймон шагнул вперед и хлопнул брата по плечу:
– Самое милое дело – осчастливить девицу, верно?
– Да, это, разумеется, так.
Саймон удивленно выгнул бровь:
– А еще лучше – проткнуть мечом своего надоедливого братца. Я, пожалуй, пойду уложу вещи, чтобы не маячить у тебя перед глазами.
– Давай, Саймон, и покаты собираешься, постарайся отыскать свой здравый смысл и возьми его с собой.
Прошло два часа. Дрейвен и его люди еще не садились на лошадей – все ждали леди. Даже Саймон начал злиться.
– Почему так долго, черт побери? – рявкнул Дрейвен, расхаживая перед лестницей. – Друс! – крикнул он своему сквайру. – Сходи к леди еще раз и скажи ей, что мы должны выехать, иначе не выберемся из леса до наступления темноты. Если она не появится тотчас же, я уеду без нее.
– Хорошо, милорд.
Дрейвен повернулся и сердито посмотрел на Саймона.
Тот торопливо отвел глаза и переступил с ноги на ногу.
Наконец дверь башни распахнулась.
– Вот она, милорд, – проговорил Друс.
Дрейвен оглянулся назад и обомлел.
Эмили спускалась по ступенькам, точно грациозный ангел, одетый в темно-зеленое платье и вуаль. Солнечный свет блестел на ее золотом поясе, который подчеркивал легкое покачивание бедер. Она с улыбкой посмотрела на Дрейвена, и весь его гнев тотчас же прошел.
Но тут он увидел два сундука, которые несли следом за Эмили.
Это просто смешно! Ему совершенно не нужно, чтобы за ним тащилась повозка с вещами. Он всегда предпочитал путешествовать налегке. Добраться туда, куда нужно, и быстро вернуться.
Он вовсе не намерен ехать медленнее только потому, что леди решила тащить с собой весь свой гардероб. Достаточно того, что она заставила его прождать столько времени, но это… это просто смешно, и терпение его кончилось!
Интересно, что это такое, по ее мнению? Игра? Однако он, Дрейвен, не из тех, с кем можно играть. Он человек действия. Он управляет своей судьбой и судьбами всех, кто его окружает. Он не позволит женщине делать из себя посмешище.
– Что это вы уложили? – осведомился Дрейвен, быстро подойдя к Эмили.
– Только самое необходимое, милорд, – ответила она с невинным видом.
Саймон разразился громким смехом.
Дрейвен прищурился и сердито глянул на сундуки:
– Мы не можем взять это с собой. Придется все это оставить.
– Но, милорд…
– Нет, леди, я этого не позволю.
– Но…
– Одно платье, одна вуаль и мелочи, без которых вам не обойтись. И все. – Дрейвен подошел к лошади, которую Друс оседлал для Эмили, и снял седельные сумки. – Можете взять то, что поместится в них. Все остальное придется оставить.
– Одно только платье заполнит сумку с верхом, – растерянно произнесла Эмили.
– Это все, что вам разрешается.
– Это бесчеловечно! – воскликнула Эмили, гневно сверкнув глазами. – Стали бы вы вот так обращаться с королем?
– Да, стал бы. – Дрейвен так и обращался, к неудовольствию Генриха.
– Прекрасно. – Эмили выхватила седельные сумки. – Поделом вам будет, если я останусь.
Дрейвен пришел в замешательство. Только у женщины может быть такая логика!
– Если вы вспомните, черт побери, все началось с того, что я не хотел, чтобы вы ехали с нами.
– Не смейте ругаться при мне! – возмущенно произнесла Эмили и, встав на цыпочки, посмотрела Дрейвену прямо в глаза.
Никто и никогда не решался перечить ему, и Дрейвен решил, что это… это забавно. Гораздо забавнее, чем он думал. Ведь даже Саймон смирялся перед его гневом. Но не Эмили. Она стояла на своем, точно рыцарь, во всеоружии перед боем.
– Но я все равно поеду, – отчеканила она. – Не дам вам возможности лишить меня путешествия. И буду наслаждаться им, что бы вы ни делали.
Она горделиво вздернула подбородок и, отвернувшись, подняла крышку того сундука, что стоял ближе к ней. Порывшись в нем, она вытащила темно-синее платье, такого же цвета вуаль, щетку и расческу.
Уложив вещи в сумку, не торопясь завязала ее и передала Дрейвену:
– Кажется, теперь я уложилась. Но у меня все же есть один вопрос.
Дрейвен выжидательно посмотрел на Эмили.
– Будет ли позволено моей служанке поехать со мной?
Хотя действия и слова Эмили забавляли Дрейвена, он не показывал виду.
– Миледи, неужели у вас настолько мало благоразумия, что вы испытываете меня таким образом?
– Вы увидите, милорд, что благоразумия у меня хватает, но я не дам запугать себя ни вам, ни кому-либо вообще.
– Запугать? – переспросил Дрейвен. – Вы считаете, что я пугало?
– А как же иначе это назвать? Вы думаете, что весь мир пустится в пляс, стоит вам только щелкнуть пальцами. Знаете, милорд, есть ведь и другие люди, не только вы.
– То же самое вполне можно сказать и о вас, – парировал Дрейвен.
Эмили изобразила на лице очаровательную улыбку:
– Я вполне допускаю, что избалованна. Отец и сестры много раз твердили мне об этом. Поэтому прошу вас отнестись к этому снисходительно. Так как, поедет с нами моя служанка или я отошлю ее обратно?
Неплохо проделано, подумал Дрейвен, глядя на Эмили. Он часто слышал разговоры о том, что какой-то человек очарователен, но сам такого человека видел впервые. Неудивительно, что отец избаловал девушку. Как можно возмущаться, когда она с таким милым, невинным видом признает свои прегрешения и молит о снисхождении?
– Можете взять ее с собой.
– Благодарю вас, – ответила Эмили и, высоко подняв голову, прошла к своей лошади.
Саймон хотел было ей помочь, но Дрейвен удержал его:
– Если я – тот, кого она оскорбляет, в таком случае именно я подсажу ее.
– Я позабочусь о ее служанке, – проговорил Саймон, стараясь скрыть улыбку.
Дрейвен подошел к Эмили. От его внимания не ускользнули вызывающее выражение ее глаз и удовольствие, которое она явно испытывала от того, что одержала над ним верх.
– Вы нарочно заставили меня ждать? – спросил Дрейвен.
Эмили едва заметно улыбнулась:
– Моя служанка говорит, что леди должна заставлять мужчину ждать. Если мужчина достаточно долго изнывает от ожидания, он скорее всего будет рад появлению леди.
– Ну, если удовольствие бывает самым большим, когда его предвкушаешь, значит, то же самое можно сказать о беспокойстве.
– Неужели вы заигрываете со мной? – насмешливо спросила Эмили.
Дрейвен слегка опешил от ее вопроса. Да, он действительно с ней заигрывает! Он, который никогда раньше не пытался этого делать, действительно делает это теперь.
– Я никогда ни с кем не заигрываю, – буркнул Дрейвен и положил руки Эмили на талию.
Его поразила тонкость ее стана. Она была почти невесома. Он почувствовал тепло ее тела сквозь ткань платья. О чем он только думал? Почему не разрешил Саймону сделать это?
Но он не разрешил.
И теперь, когда деваться было уже некуда, Дрейвен постарался покончить с этим как можно быстрее. Он поднял Эмили, усадил ее в седло и торопливо отвел глаза. И это было его ошибкой, потому что в этот самый момент его взгляд упал на тонкую лодыжку, обтянутую чулком, выглядывающую из-под юбки.
Тело отозвалось на это зрелище немедленно, и Дрейвен едва не выругался вслух. Как ни мало он увидел, было ясно, что ноги у Эмили красивые, и ничто не могло бы доставить ему большее удовольствие, чем поднять ее юбку и определить длину этих ног своими губами. И языком.
Стиснув зубы, Дрейвен с силой тряхнул головой, прогоняя от себя ненужные мысли. Он не желает думать ни о лодыжке, ни о женских ножках – ни о чем таком.