На лицо Шарлотты набежало облачко - она сама не сумела последовать совету мудрой мамы. Но мысли о Рэне были настолько болезненными, что Лотта тут же попыталась выкинуть их из головы, вернувшись к разговору.
- Подумайте хорошенько. Как только вы выйдете замуж, то получите право распоряжаться всем состоянием супруга. Я, конечно, постараюсь помочь вам в обустройстве дома, организации первого бала и…
- Для меня лучше быть бедной, нежели иметь такого мужа!
- Это потому, что вы еще не знали нищеты, - резко ответила Лотта, вспомнив собственное тяжелое детство.
- Я решусь и на это. Сделаю все, пойду на любые лишения и страдания, только бы спасти Кита! Даже если для этого придется навсегда покинуть Англию!
- Ерунда! Никто и никогда добровольно не уезжал из Англии. А потом - куда? - Лотта говорила тоном человека, точно знающего свое место в этом мире. - Единственно разумным решением вашей проблемы было бы как-то обустроиться здесь.
- А как?
- Выйти замуж за лорда Меррипейса и родить ему сына. Сына, который унаследует его титул и ваше общее состояние.
Сказав эти мудрые слова, Шарлотта тотчас же снова вспомнила ужин с Меррипейсом и сыплющихся из его парика вшей. Ее передернуло от омерзения.
- О, простите меня, Сабрина! - воскликнула она. - Вы правы! Совершенно правы! Вы оказались в ужасном положении, и я просто ума не приложу, что посоветовать. Но надо же как-то бороться с вашим мерзким опекуном! Может быть, попытаться завоевать расположение еще какого-нибудь знатного джентльмена и…
Сабрина не дослушала и отрицательно покачала головой:
- Для меня все эти джентльмены - лицемеры, лжецы и обманщики. Никому из них нельзя доверять! - Тут на лице ее появилась светлая, обезоруживающая улыбка. - Конечно, дорогая, ваш муж исключение.
- Возможно, и нет! - тихо ответила Лотта, подумав о своем поруганном чувстве. - В любом случае я обещаю поговорить с лордом Рэндольфом о ваших проблемах… Как только мы с ним встретимся…
- А разве лорд Рэндольф не в Бате?
Лотта бросила на подругу подозрительный взгляд:
- Как видите, дорогая, нет. Ведь я сбежала из Лондона. Сабрина сразу же забыла все свои беды и проблемы.
- Сбежали из Лондона? - изумленно переспросила она. - Но почему, графиня? Что случилось?
- Случилось то, что Рэн - лорд Рэндольф - завел любовницу. - Лотта попыталась сдержать слезы, но не смогла. Она упала на грудь подруги и горько зарыдала.
- Миледи! Милая, дорогая моя! - принялась утешать ее Сабрина. - Ведь все мужчины - негодяи! Большинство из них! Как посмел ваш супруг так обращаться с женой, которая любит его больше жизни?! Успокойтесь, леди Шарлотта! Ради Бога, успокойтесь! Вам станет плохо!
- Лотта, - прошептала графиня. - Л-лотта! Зовите м-меня как в-все.
- Хорошо, Лотта! - ответила Сабрина успокаивающим тоном. - Но я уверена, что его сиятельство еще раз все спокойно обдумает и опомнится.
Лотта промокнула заплаканные глаза платком и судорожно пожала плечами:
- Если бы это было все… Дело куда сложнее! Между нами произошел ужасный скандал, во время которого Рэн упомянул о возможном разводе.
- Разводе? - как эхо повторила Сабрина. Лотта энергично закивала:
- Все началось с невезения в картах. Муж не мог простить мне проигрыша, который я считала не таким уж крупным. Да он и был пустячным…
- Но ведь вы говорили, что здесь, в Бате, попали в настоящую полосу везения, - напомнила ей Сабрина.
- Я солгала, - сквозь слезы прошептала Шарлотта. - Мой проигрыш здесь намного превысил все старые лондонские долги. А сказала, что выигрываю, только для того, чтобы… чтобы… - Шарлотта покраснела, как служанка, которую застали с лакеем, и быстро заговорила, не в силах остановить поток признаний, коль скоро он уже вырвался наружу: - Я сказала, что выиграла большие деньги, только для того, чтобы произвести впечатление на лорда Дарлингтона. Боже мой! Рэн придет в бешенство, когда узнает все! Господи, как он может быть таким бессердечным?! Завел любовницу! И тратит на нее деньги. Вот так-то! А оплатить скромный должок жены не хочет! Это чудовищно!
Рыдания Шарлотты продолжались до тех пор, пока карета не остановилась возле ее дома.
- Что, мы уже приехали? - спросила она, оторвавшись от груди своей утешительницы. - Извините меня, Сабрина!.. Не знаю, как могло случиться, что я потеряла контроль над собой! - Она через силу улыбнулась.
Шарлотта прижала ладонь к своей лихорадочно горевшей щеке и глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.
- Иногда я думаю, что никогда не вернусь домой. Даже если Рэн приползет на коленях и станет просить прощения. Потом это проходит, и начинает казаться, будто мое сердце разорвется на части, если он не приедет сегодня же!
- Не надо предаваться отчаянию, Лотта, - сказала Сабрина, стараясь придумать что-нибудь утешительное. - Вытрите слезы и успокойтесь. Что, если лорд Рэндольф уже приехал? Ведь он может рассердиться, застав вас в таком виде!
- Вы правы, - снова всхлипнула Шарлотта. - Конечно, правы…
Она быстро вытерла платком щеки и изобразила на лице улыбку.
- Ну, вот я и готова. Вы, должно быть, считаете меня круглой дурочкой, готовой утонуть в собственных слезах. А ведь я безмерно счастлива тем, что мы с вами нашли друг друга!
Лакей в ливрее открыл дверцу кареты, опустил ступеньки и подал Лотте руку. Она привстала с сиденья, намереваясь сойти вниз, но в последний момент застыла в дверях кареты, высунув наружу только голову. Постояв так несколько секунд, Шарлотта обернулась к Сабрине:
- Тропинки нашей жизни узки, грязны и… скучны.
Глава 9
Растянувшись на диване в спальне графини, Сабрина осторожно почесывала за ушами котика, привезенного из дома миссис Нойз, и время от времени театрально покашливала в платочек.
- Никакого улучшения! Вам стало даже хуже!
Вынеся этот мрачный вердикт, Лотта, сидевшая за туалетным столиком перед большим зеркалом, обернулась к Софи. Миссис Нойз ежедневно присылала свою служанку узнать о состоянии здоровья Сабрины.
- Передайте вашей госпоже, что мисс Линдсей пока не стало лучше, - холодно сказала Шарлотта.
- Слушаюсь, миледи!
Софи присела в глубоком реверансе.
- Но моя госпожа надеется, что мисс Сабрина уже сегодня вернется домой, - робко возразила служанка.
Лотта недовольно фыркнула:
- Прекратите болтать, девочка! После чего вновь занялась собой.
- Передайте мои наилучшие пожелания вашей хозяйке, - бросила она через плечо Софи. - Надеюсь, миссис Нойз больше не будут тревожить болезни, которыми заразились некоторые из ее домочадцев.
Шарлотта протянула руку к стоящей перед ней серебряной шкатулке с мелочью и черепаховыми шпильками, взяла оттуда монету и, не оборачиваясь, протянула Софи. Монета проскользнула между пальцами Лотты и упала бы на пол, если бы не ладонь девушки, которую та проворно подставила.
Софи протянула монету Шарлотте и тихо сказала:
- Вы уронили.
- Какая ерунда! - скривила губы Лотта. - У меня просто не было времени нагибаться! Возьмите себе!
- Благодарю вас, миледи! - Софи крепко зажала монету в руке, как будто боялась, что денежка выпрыгнет, и вновь присела в реверансе. - Извините, миледи, но что мне сказать госпоже?
Шарлотта краем глаза постаралась поймать в зеркале взгляд Сабрины. И увидела, что та давится от сдерживаемого смеха, отчего ее лицо стало малиновым.
Поскольку Софи все еще ждала ответа, Шарлотта сделала вид, что не на шутку встревожена столь неестественным цветом лица подруги.
- Сабрина, - сказала она, стараясь не расхохотаться, - что с вами? Милая, да у вас же самая настоящая лихорадка!
Шарлотта посмотрела на служанку миссис Нойз, как бы призывая ту в свидетели.
- Это крайне опасно! Вы, Софи, приходите сюда каждый день по поручению миссис Нойз и очень легко можете заразиться, рискуя при этом перенести инфекцию в дом вашей госпожи! Поэтому я запрещаю вам посещать мисс Сабрину, пока не минует опасность заразиться. Скажите госпоже, что я устанавливаю карантин по меньшей мере на ближайшие две недели.
- Слушаюсь, миледи, - вновь присела Софи и, попятившись к двери, словно перед ней сидела сама королева, исчезла в коридоре.
Лотта повернулась к своей "пациентке". В ее глазах запрыгали веселые чертики. Она сурово сдвинула брови и сказала замогильным тоном:
- У вас очень апатичный, меланхоличный и крайне нездоровый вид, милая. Может быть, послать за доктором?
Сабрина отрицательно замотала головой.
- Как раз наоборот! - рассмеялась она. - Я себя отлично чувствую!
- Серьезно? - спросила нарочито сердитым тоном Шарлотта. - Просто не знаю, что и думать. То вы чуть ли не умираете, а через десять минут - как ни в чем не бывало! Может быть, вы просто бредите?
- О, я надеюсь, что это так! - таким же загробным голо; сом ответила Сабрина.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались.
Сабрина подозревала, что миссис Нойз осталась не очень довольна, увидев свою подопечную возвращающейся из галереи минеральных вод с какой-то незнакомой женщиной. Однако это недовольство тут же сменилось восхищением, как только хозяйка узнала о знатном происхождении спутницы Сабрины.
- Графиня! В моем доме! - воскликнула старая женщина, когда Сабрина представила ей подругу.
Софи было приказано немедленно принести из спальни хозяйки в гостиную самый лучший в доме стул для леди Лавлейс. На столе тут же появились пирожные, сандвичи, свежее пиво и целый набор прохладительных напитков. О наличии всего этого в доме Сабрина даже и не подозревала.
Церемония могла бы затянуться надолго и превратиться в полнейший абсурд, если бы Сабрина не начала демонстративно кашлять.
- Вы еще больны! - в ужасе воскликнула миссис Нойз, бросив на Сабрину полный упрека взгляд. - Сейчас же идите к себе в комнату и не выходите оттуда!
Лотта обладала способностью мгновенно определять слабое место человека. Она авторитетным тоном объявила, что миссис Нойз поступает неосмотрительно, позволяя заразе проникнуть под крышу своего очень небольшого дома. После чего с таким же апломбом сказала, что ее собственный дом гораздо просторнее. Кроме того, в нем много комнат. Больная может лежать в одной из них, не представляя никакой опасности для других обитателей дома. Прежде чем миссис Нойз успела опомниться, Шарлотта заявила о своем твердом решении взять Сабрину к себе.
И без того не очень настойчивые протесты миссис Нойз вовсе прекратились, как только Сабрина сначала вновь раскашлялась, а затем принялась чихать…
Изобретательность, с которой Шарлотта сумела провести старую женщину, произвела на Сабрину боль-шое впечатление. Однако теперь, по прошествии трех дней с момента переезда к подруге, она почувствовала, что так же далека от достижения главной цели своего пребывания в Бате, как и раньше. Сабрина поняла, что надо действовать. И без промедления.
- Я устала праздно лежать дома на диване, - сказала она Шарлотте, бросив на нее быстрый взгляд. - Чувствую себя как зверь в клетке. - Но, испугавшись, как бы подруга не обиделась, поспешно добавила: - Конечно, эта клетка очень удобна, приятна и уютна.
Шарлотта расцвела.
- Вам не нравятся портьеры? - спросила она. - Я думала, что на несколько дней, которые мы пробудем в Бате, они вполне сойдут. Но если хотите, я прикажу повесить другие.
Сабрина обвела взглядом спальню графини и уже в который раз поразилась ее великолепию. Драпировки из тонкого красного шелка, мягкие восточные ковры, дорогая французская мебель…
А сам дом! Совершенно новый, он был построен, как и все остальные здания на Кингсмид-сквер, из модного белого камня с золотистым оттенком. Автором проекта был довольно известный архитектор Джон Страхан.
В последнее время Шарлотта носилась с идеей перестройки своего лондонского дома, а потому было похоже, что ее праздному безделью наступает конец.
Сабрина вдруг вспомнила, что накануне Лотта объявила о своем намерении срочно вернуться к мужу в Лондон, и нахмурилась. Ведь если графиня уедет, так и не представив ее местному обществу завсегдатаев игорного дома, то все надежды добыть деньги за карточным столом рухнут. Значит, нельзя терять ни минуты!
- Ах, если бы у меня были деньги, графиня! - сказала Сабрина и вздохнула. - Я бы тоже занялась обустройством своего жилища и домашним хозяйством в том городе, где Кит сможет получить должную заботу.
Лотта повернулась спиной к туалетному столику, давая возможность горничной укрепить поверх напудренных локонов небольшую шляпку с кружевными полями.
- Я не знаю всего того, что известно вам, Сабрина. Если у вас есть какие-то соображения о возможности спасения брата, то поделитесь ими со мной. Вместе мы, возможно, что-нибудь и придумаем. Поверьте, мне очень хочется помочь вам, насколько это возможно! Сабрина поднялась и села на край дивана.
- Тогда помогите мне. Я хотела бы получить доступ в дом или салон, где можно сесть за карточный стол и выиграть деньги.
Графиня нахмурилась:
- Не лучший план, если вспомнить, что сама я в последнее время постоянно проигрываю.
- У меня нет другого выхода, - возразила Сабрина. - Осталось только положиться на удачу.
Лотта улыбнулась:
- Хорошо. Кстати, я хотела сказать вам, что сегодня вечером приглашена на небольшой прием. Мы можем пойти вместе.
- Там будут играть в карты?
- Именно для этого он и устраивается. Организует вечер один из дальних кузенов лорда Рэндольфа. Ну так вот, мне кажется, что ставки в этой игре будут не очень высокими. После принятия в прошлом году подзаконного акта об азартных играх размеры ставок в игорных домах значительно снижены. Как ни прискорбно, но акт коснулся также частных заведений и даже игр в домашней обстановке. - Шарлотта сморщила нос. - Боюсь, что все это произошло по милости лорда Рэндольфа, который очень активно лоббировал принятие акта в парламенте.
Шарлотта взяла небольшое ручное зеркальце и посмотрелась в него. Отражение ей явно не понравилось, ибо брови тут же сошлись в одну темную линию.
- Мне кажется, что виконт Дарлингтон тоже там появится, - сказала она, снова улыбнувшись.
- Не понимаю, что изменится от его присутствия? - пожала плечами Сабрина.
- Чтобы иметь доступ в салон, где ставки пока еще не очень ограничены, нам нужен эскорт, - усмехнулась Шарлотта.
- Но я предпочла бы иметь таковой не в лице виконта Дарлингтона, - возразила Сабрина, хотя в душе была и не прочь оказаться под опекой Джека.
- Вы ни разу не объяснили мне, почему так неодобрительно к нему относитесь. Если, конечно, не принимать всерьез сплетни, которыми сопровождается каждый его шаг.
- Для меня достаточно одной сплетни, чтобы изменить мнение о человеке.
Шарлотта наклонилась к ней и очень тихо сказала.
- Сабрина, это что-то новое! Ладно, пусть вы не желаете выходить замуж за лорда Меррипейса. Но не собираетесь же вы совсем отказаться от любви как таковой?
Сабрина машинально провела ладонью по пеньюару.
- Честно говоря, я не понимаю даже значения слова "любовь".
- Что за вздор! Я уверена, что вы испытываете трепет, когда интересный мужчина внимательно вас рассматривает. Если же он дотронется до вас, разве ваше сердце не начинает биться сильнее? А в один прекрасный день вы вдруг почувствуете, что жизнь пуста без его поцелуя!
Сабрина промямлила нечто такое, что никак нельзя было принять за выражение согласия со словами Шарлотты. Глаза у Лотты стали круглыми от удивления.
- Неужели все эти чувства вам совсем незнакомы?! Сабрина отрицательно покачала головой:
- Ни одно из них!
Шарлотта с сожалением посмотрела на подругу и прошептала:
- Вы их узнаете! Обязательно узнаете! Сабрина недоуменно пожала плечами:
- Сейчас все мои мысли целиком заняты судьбой Кита. И чувства подчинены тому же.
Она замолчала и облизнула вдруг пересохшие губы.
- Вы были очень добры, разрешив мне писать брату письма с вашей личной печатью на конверте. Возможно, эти письма доходят до Кита в неприкосновенности, поскольку его стражи могут и не догадаться, что их пишу я. Еще раз огромное вам спасибо, Лотта!
- Не надо этих слов, Сабрина! Ведь мы с вами стали подругами. И в помощи друг другу не может быть ничего не-обычного! Но мое мнение о вашем плане остается неизменным. Еще никогда бегство не решало проблем!
Сабрина не стала напоминать своей благодетельнице о том, что она сама сделала именно то, против чего сейчас предостерегала подругу: сбежала из Лондона втайне от мужа.
Чтобы как-то направить разговор в другое русло, Сабрина неожиданно спросила:
- Как вы себя сегодня чувствуете? За завтраком мне показалось, что не очень хорошо. Или я ошибаюсь?
Шарлотта покраснела.
- Наверное, ничего серьезного. Чуть побаливают почки. Мне они вообще в последнее время не нравятся. - И тут уже она сама переменила тему разговора: - Я сейчас закончу туалет и оденусь. После чего моя горничная поступит в полное ваше распоряжение.
- Благодарю вас, Лотта!
- Не понимаю, как мог кузен отправить вас в Бат без горничной? Впрочем, мужчины никогда не понимали женских проблем. Наверное, надо поблагодарить Роберта уже за то, что он не забыл упаковать несколько ваших платьев. Правда, их вам хватит ненадолго. Особенно когда мы начнем выезжать в свет. Так что не стесняйтесь и пользуйтесь моим гардеробом.
- Вы очень добры, Лотта! - еще раз поблагодарила графиню Сабрина.
Правда, далеко не все платья Шарлотты ей подходили, J ибо были сшиты на высокую женщину, какой и была миссис Лавлейс. Сабрина же отличалась миниатюрностью, даже хрупкостью.
- Не забудьте башмаки на деревянной подошве, - напомнила Шарлотта. - На улице идет дождь. А еще наденьте ваше шелковое платье. То, зеленое, с розовыми полосками. Виконт Дарлингтон испытывает слабость ко всему полосатому.
- Опять Дарлингтон! - проворчала Сабрина, проходя через туалетную комнату, разделявшую их спальни.
Все, связанное с именем Дарлингтона, казалось, не должно было интересовать Сабрину после его наглого поведения в галерее. Она почти не сомневалась, что теперь ничто не заставит ее втайне мечтать о его поцелуях.
Сабрина машинально тронула губы кончиками пальцев. Со дня приезда в Бат не проходило и ночи, чтобы над ее постелью не витал дух Черного Джека. Во сне она вновь и вновь переживала их встречу, охватившее ее тогда негодование, его ответные угрозы, поцелуй и пистолетный выстрел. Сабрине порой казалось, что именно от звука этого выстрела она и просыпается по утрам.
Сабрина заставляла себя лежать с открытыми глазами и не отнимать ладонь от губ, на которых, казалось, продолжал гореть его поцелуй. Ей было немного стыдно. Стыдно за мучающие ее неясные чувства и опасные мысли. "Прочь! Прочь!" - старалась она отогнать от себя навязчивый образ, выкинуть его из памяти.
Но вопреки всем стараниям эти мгновения, наполненные ощущением согревающего, греховного тепла его мягких губ, все глубже врезались в память. Хуже того, воспоминания о них становились ей просто необходимы, как ни пыталась Сабрина внушить себе, что не придает им никакого значения…