– Свинья! Грязная свинья! Я никогда не буду твоей, запомни это! – вскричала она. – Ты удивлен, что я сумела защитить свою честь? Монахини, у которых я воспитывалась, научили меня этим приемам. Ты настоящее чудовище, Уильям. Ты отнял у меня все. Но ты напрасно покушаешься на последнее, что у меня осталось, – мою честь, моего ребенка и мои воспоминания. Я не отдам тебе их. Для меня они дороже денег, которые ты украл у меня.
Повернувшись, Маргарита вышла из гостиной, которую она когда-то с такой любовью украшала. Уильям, согнувшись, морщился от боли. Он действительно не ожидал, что мачеха сумеет постоять за себя.
В вестибюле дома Маргариту ждала ее горничная Клэрис с мужем, служившим в поместье Эбботов кучером. Клэрис молча накинула плащ на плечи своей госпожи. Корсаж платья Маргариты были разорван. Клэрис вывела госпожу из дома и помогла ей сесть в небольшую карету.
– Не беспокойтесь, мадам, он не хватится этого экипажа, – сказала Клэрис. – Эта карета всегда стояла в глубине сарая, и лорд Эббот никогда не видел ее.
Сев рядом со своей госпожой, она закрыла дверцу.
– А как же лошади? – спросила Маргарита.
– Он сможет забрать их позже. Но я уверена, что лорд Эббот не станет этого делать. Он побоится, что его обвинят и нарушении правил приличий. Он бесчестно поступил с вами и теперь думает только об одном: как бы ему побыстрее уехать в Англию.
Когда экипаж тронулся, плачущая Маргарита взглянула на дом, в котором провела шесть счастливых лет. Она не могла противиться злой судьбе, Уильям оказался сильнее. И теперь Маргарите предстояло самое трудное: найти средства к существованию и защитить от жизненных невзгод свою маленькую дочь Эмили, которая находилась сейчас в закрытом пансионе в Париже.
– Куда мы едем? – спросила она горничную.
– К мадам Рене, конечно. Куда же еще? – ответила Клэрис.
"Действительно, куда же еще мне теперь ехать?" – с горечью подумала Маргарита. Тетя Рене жила в Париже. Она всегда говорила Маргарите, что когда одни двери закрываются, обязательно открываются другие. Поэтому человек не должен отчаиваться. Тетя была прагматиком. Ее прагматизм спас их обеих во время эпохи Большого террора. Сама Маргарита не помнила революцию, тогда она была еще совсем крошкой. Но Рене много рассказывала ей об ужасах террора. Она откровенно призналась племяннице в том, что ей пришлось стать любовницей начальника тюрьмы, чтобы спасти свою жизнь и жизнь Маргариты. И впоследствии, выйдя из тюрьмы острова Сите, Рене вынуждена была торговать своим телом, для того чтобы прокормить племянницу и себя. Правда, ей не пришлось искать клиентов на улице.
Начальник тюрьмы де ла Пон был щедр со своей юной любовницей, и Рене удалось скопить немного денег. Она добилась освобождения старой шлюхи, с которой сидела когда-то в одной камере, и та до конца жизни верой и правдой служила ей. Селина – так звали старуху – обучила Рене своему ремеслу. Рене купила небольшой двухэтажный домик в районе Сите и вместе с Селиной привела его в порядок. А затем Рене начала зарабатывать деньги, приглашая к себе своего бывшего любовника, начальника тюрьмы де ла Пона, и его друзей. В домике, состоявшем из четырех комнат, она развлекала их и угощала ужинами. Рене слыла элегантной воспитанной дамой полусвета, обладавшей чувством юмора и хорошими манерами.
Вскоре слухи о Рене де Тьерри распространились по всему городу. Во второй спальне ее домика поселилась милая молодая девушка, приехавшая в столицу из сельской глубинки. Рене обучила ее хорошим манерам, научила играть на клавикордах, вести светскую беседу и ублажать господ. Через некоторое время в дом Рене начали стекаться сановники и знаменитости. Рене купила более просторный дом, окна которого выходили на Сену. Ходили слухи, что мадам Рене регулярно посещает сам император Наполеон.
В доме Рене не принимали посетителей в августе, в рождественские праздники и на Пасху. В августе мадам Рене уезжала из Парижа. Она проводила этот месяц с Маргаритой на побережье в Бретани, где в небольшой деревушке они отдыхали от городской суеты. Когда Маргарите исполнилось шесть лет, Рене отвезла ее в Англию на яхте, принадлежавшей одному из ее друзей, английскому герцогу. В Англии девочку отдали учиться в закрытый пансион.
Выходные дни и праздники она проводила в доме герцога, который стал ее опекуном. Каждый год в августе в Англию приезжала тетя Рене и проводила с племянницей целый месяц в Корнуолле. Так продолжалось до тех пор, пока Маргарита не вышла замуж за лорда Эббота, который владел поместьем на побережье.
Рене не стала скрывать от жениха Маргариты правду о себе и своей семье. Она мечтала, чтобы ее племянница вновь заняла то высокое положение в обществе, которое до революции занимала ее семья. Однако Рене не хотела утаивать от лорда Эббота того, чем она зарабатывает себе на жизнь. Лорд Эббот внимательно выслушал мадам Рене.
– Вы сказали, что Маргарита является законнорожденной дочерью Жюля и Мари-Агнес, графа и графини де Тьерри, – задумчиво промолвил он. – Что она была отправлена на воспитание в женский монастырь Святой Анны в возрасте трех месяцев, когда ее родителей казнили в парижской тюрьме. Далее вы сказали, что в шесть лет девочка была отправлена в Англию, где она училась в школе. Ее опекунами были герцог и герцогиня Седжуик. Итак, если я вас правильно понял, мадам, ваша племянница никогда не принимала участия в ваших... делах?
Лорд Эббот был очень спокойным человеком и никогда не повышал голос.
– Вы совершенно правильно поняли меня, милорд, – сказала Рене. – Когда Маргарита жила во Франции, она была еще слишком мала и не понимала, чем именно я занимаюсь. Девочка посещала мой дом дважды в году – на Рождество и на Пасху. В эти праздничные дни мой дом был закрыт для гостей. Было время, сэр, когда де Тьерри занимали высокое положение в обществе. В семье, в которой рос и мой брат, хранились старинные доспехи, принадлежавшие когда-то нашим славным предкам, сражавшимся за Францию. Вестибюль был украшен знаменами времен крестовых походов. Революция все коренным образом изменила. Мой брат был казнен, а я решила спасти свою жизнь и жизнь маленькой племянницы. – Рене усмехнулась. – Я соблазнила начальника тюрьмы острова Сите.
– Сколько лет вам тогда было?
История Рене заинтересовала лорда Эббота. Он видел, что Рене де Тьерри сохранила черты настоящей аристократки, несмотря на род своих занятий.
– Шестнадцать. Я была девственницей и страшно боялась начальника тюрьмы, – призналась Рене. – К счастью, Франсуа оказался добрым человеком, принесенная мной жертва растрогала его. Он спас мне жизнь, вычеркнув мое имя из списка осужденных на казнь аристократов. А затем он отпустил меня в город, чтобы я могла отнести маленькую Маргариту в женский монастырь. Я больше не вернулась в тюрьму. Франсуа взял меня в свой дом, где я жила некоторое время в качестве его любовницы. Когда эпоха Большого террора закончилась, он отпустил меня на все четыре стороны. Я, конечно, могла выйти за него замуж, но не захотела вступать в брак с человеком незнатного происхождения. Наверное, это звучит странно – ведь мир старой аристократии погиб, и в обществе установились совсем иные законы. Тем не менее я выбрала другую дорогу в жизни. Мне необходимы были деньги для воспитания племянницы. Я не хотела, чтобы она шла по моим стопам, милорд. Я считала, что Маргарита должна занять подобающее нашему знатному роду место в обществе. Однако мне хотелось, чтобы ее избранник знал мою историю. Я не собиралась скрывать правду от будущего мужа племянницы. Если вы после всего, что услышали, не передумаете жениться на Маргарите, я благословлю ваш брак. Я мечтаю увидеть ее замужней женщиной. Но если вы решите воздержаться от вступления в брак с моей племянницей, я пойму вас, сэр.
– Вы поймете, но Маргарита не поймет, – возразил лорд Эббот. – Вы храбрая женщина, мадам. Я счастлив, что познакомился с вами.
И он поцеловал Рене руку.
Тетя не раз пересказывала Маргарите этот разговор с лордом Эбботом. Подъезжая к Парижу, Маргарита вспоминала свою счастливую жизнь с Чарлзом, тихо улыбаясь. Их идиллию омрачило лишь одно событие – смерть маленького Генри. Теперь, оставшись без средств к существованию, Маргарита не знала, что ей делать. Как прокормить себя и Эмили?
– Мы приехали.
Голос Клэрис вывел Маргариту из задумчивости. Карета остановилась у изящного особняка на улице Виктуар. Из дома выбежал лакей, но, увидев, что из экипажа выходит вдова в трауре, остановился.
– Мадам, – сказал он, – вы ошиблись адресом. Это не тот дом, который вы ищете. Позвольте мне помочь вам снова сесть в карету.
– Меня зовут леди Эббот, – представилась Маргарита. – Мадам Рене – моя тетя.
И она прошла мимо изумленного лакея в дом.
– Рад видеть вас, мадам, – поздоровался с ней дежуривший в вестибюле Франсуа де ла Пон. Выйдя в отставку, он стал дворецким в доме Рене. Франсуа заметно постарел, многолетняя служба в наполеоновской армии подорвала его здоровье. Сняв плащ с плеч Маргариты, он передал его Клэрис.
– Ты знаешь, куда его надо повесить.
Маргарита прошла в комнаты тети, а Франсуа задержал горничную.
– Она остановится у нас? – спросил он, понизив голос.
– Конечно, – ответила Клэрис. – Новый милорд продал ее дом и выставил ее на улицу, лишив средств к существованию. Где же еще ей жить, как не здесь?
Франсуа де ла Пон кивнул.
– Вели Луи отвести лошадей в конюшню, – сказал он. – А я спрошу мадам, в какую комнату отнести багаж леди Эб-бот. Ей не следовало приезжать сюда. – Старик сокрушенно покачал головой. – Но ты, конечно, права, Клэрис. Где же еще ей жить, как не здесь?
Маргарита нашла тетю в гостиной, красивой комнате, стены которой были обиты бледно-золотистым шелком. Здесь висели картины с изображением мифологических сцен. С полотен на Маргариту смотрели обнаженные античные боги и богини.
– Тетушка!
– Дорогая моя! Какими судьбами?
Мадам Рене порывисто встала и, крепко обняв племянницу, расцеловала ее в обе щеки.
– Уильям Эббот продал мой дом и выставил меня на улицу. Он грозил забрать у меня Эмили и продать ее какому-то арабскому принцу, своему другу, живущему в Лондоне. Слава Богу, что он не знает, где моя дочь!
Маргарита разрыдалась.
– А как же завещание Чарлза? – спросила Рене. – Твой муж наверняка оставил тебе и Эмили какое-то наследство.
Мадам Рене усадила племянницу на мягкий удобный диванчик и села рядом с ней.
– Завещание Чарлза оказалось у Уильяма, тетя. Я не знаю, каким образом оно попало к нему. Чарлз оставил мне дом и немного денег на содержание. Эмили, согласно завещанию, должна была получить приданое. Уильям зачитал мне документ, прежде чем уничтожить его. Я уверена, что он был составлен в одном экземпляре. Уильям является основным наследником Чарлза, он получил владения в Англии. Я уверена, что сумма на мое содержание, составляющая две тысячи в год, и приданое для Эмили в тысячу фунтов не разорили бы его. Как он мог так жестоко поступить с нами?
– Он всегда был подлецом. Герцог Седжуик предупреждал меня об этом. Впрочем, не беспокойся, моя крошка, мы наймем хороших адвокатов. Ты же знаешь, что у меня много влиятельных друзей.
– Тетушка, Уильям завтра уедет в Англию. У меня нет никаких доказательств того, что мой муж оставил нам с дочерью наследство. Мне нужно подать в суд на Уильяма, но я не хочу делать это во Франции, чтобы не испортить репутацию моей дочери. Мне надо ехать в Англию и там начинать тяжбу.
Рене де Тьерри встала и, подойдя к инкрустированному столику, на котором стоял серебряный поднос с двумя бокалами, налила из открытой бутылки шампанского. Передав один из хрустальных бокалов племяннице, она снова опустилась на мягкий диван.
– Не спеши, дорогая, дай мне подумать. В одном ты права: мы должны оберегать репутацию маленькой Эмили. Я уверена, что мы найдем способ отомстить Уильяму.
– Я поживу у тебя, тетя, если ты не возражаешь. Кроме того, я прошу тебя приютить Клэрис и Луи. Им некуда идти. Уильям выставил меня на улицу в том, что на мне было.
– Вот мерзавец! Я своими руками задушила бы его! – воскликнула Рене. – Я никогда не прощу ему то, что он погубил твоего сына!
– У нас нет доказательств того, что смерть мальчика – дело его рук, тетушка, – глотая слезы, промолвила Маргарита. Она чувствовала себя разбитой и смертельно усталой.
– Он задушил ребенка. Уильям соблазнил няньку и, когда та уснула, убил младенца. Девушка, проснувшись, увидела, как он убрал подушку с личика своего единокровного брата.
– Да, именно это рассказала нам Мэри. Чарлз поверил ей, но он любил своего старшего сына. Что же касается суда, то он не примет во внимание свидетельство простой девушки. Судья обвинит ее в распущенности и заявит, что она соблазнила сына хозяина дома и что ребенок погиб по ее недосмотру. После того как случилось это несчастье, мы уехали во Францию. Чарлз надеялся, что я снова рожу ему сына, но на свет появилась Эмили. А потом мой муж заболел, и врачи сказали, что у него больше не будет детей. Маргарита тяжело вздохнула.
– Ты голодна? – спросила Рене. – Нет? В таком случае мы пообедаем вместе. Гости собираются в моем доме не раньше десяти часов вечера. К тому времени ты уже будешь спать в своей комнате. Мы сохраним твой визит в тайне. Я не хочу, чтобы страдала твоя репутация. Твое имя должно остаться незапятнанным. Может быть, со временем мы найдем тебе нового мужа.
– Перестань, тетушка, – с горечью сказала Маргарита. – Я теперь никто. У меня ничего нет. Ни дома, ни денег, ни драгоценностей. Я нищая вдова с маленьким ребенком. Ни один мужчина, находящийся в здравом рассудке, не захочет жениться на мне. Мне придется овладеть каким-нибудь ремеслом, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Как ты думаешь, из меня выйдет хорошая швея?
– Давай поговорим об этом завтра, – сказала тетя. – А сейчас пойдем в столовую и пообедаем. Я представлю тебе двух барышень, которые живут у меня в доме.
Мадам Рене провела племянницу в столовую, где уже сидели две хорошенькие молодые женщины, одетые в простые домашние платья свободного покроя.
– Познакомьтесь, это моя племянница, леди Эббот, – сказала Рене, обращаясь к барышням, а потом представила их Маргарите. – Это Жозефина, мы зовем ее Жози, а рядом с ней – Леония. Прошу любить и жаловать. Ну вот и познакомились. Подавай обед, Лисбет!
Служанка налила вино в хрустальные бокалы и подала суп-пюре со сливками. Затем последовали устрицы и креветки, разложенные на тарелках и украшенные листочками салата и ломтиками лимона. Главным блюдом обеда была баранья ножка с жареным картофелем, луком и морковью. На столе стояла ваза с виноградом. Жози и Леония с удивлением следили за Маргаритой, которая ела с большим аппетитом.
– Мадам, она растолстеет, – наконец в ужасе прошептала белокурая Леония, обращаясь к хозяйке дома.
– Не беспокойся, у моей Маргариты всегда был отменный аппетит, но это не портит ее фигуру, – ответила Рене.
– Она действительно ваша племянница? – спросила рыжеволосая Жози.
– Да.
– Она будет работать вместе с нами?
– Нет! – отрезала Рене.
– Почему нет? – удивилась Леония.
– Ошибаешься, тетушка, я приехала, чтобы работать вместе с тобой, – неожиданно для всех промолвила Маргарита и вытерла губы белоснежной льняной салфеткой.
– Это немыслимо, Маргарита! – воскликнула мадам Рене. – Я всю жизнь стремилась сохранить твою репутацию, твое доброе имя!
– И я благодарна тебе, тетя. Но счастливые времена отошли в прошлое. Не забывай, что у меня есть Эмили и я должна содержать ее. Я не смогу обеспечить благополучное будущее дочери, продавая цветы или делая шляпки. Мне остается только одно – торговать своим телом. Я, конечно, уже не так молода, как эти две очаровательные девушки, но еще и не стара. – Маргарита погладила руку тете. – Я не девственница, и мне нечего терять. Что же касается моей репутации, то я готова пожертвовать ею ради дочери. Я хочу, чтобы Эмили получила хорошее образование и ни в чем не испытывала недостатка.
– Я куплю тебе маленький домик, где ты сможешь скромно жить, не теряя своего достоинства, и оплачу обучение Эмили в пансионе, – сказала Рене. В ее голосе слышалось отчаяние.
– Тетушка, мне двадцать восемь лет, я была замужем, и у меня есть ребенок, – промолвила Маргарита. – Я не могу сидеть у вас на шее. Пришло время, когда я должна сама зарабатывать себе на жизнь.
– А вам нравилось жить с мужем? – спросила Жози. – Мне кажется, это очень скучно, когда тебя трахает только один мужчина. У меня много любовников, и я этим горжусь.
– Да, ты права! – согласилась с ней Леония. – Я тоже люблю разнообразие.
– Последние два года своей жизни мой муж тяжело болел, – сказала Маргарита. – И в это время он уже не мог исполнять свои супружеские обязанности.
– Вот бедняжка! – пожалела Маргариту Леония. – Как это было ужасно для вас!
– К нам ходит много важных господ. И если кто-то из них предпочтет Маргариту, мы будем не в обиде, – сказала Жози.
– Конечно! – радостно воскликнула Леония. – Ваша племянница очень красива, мадам, у нее белоснежная кожа и темные волосы. Вместе с ней мы составим прекрасное трио, слава о котором распространится по всему городу! Пожалуйста, дайте ей шанс поработать вместе с нами!
– Если ты не согласишься на мое предложение, тетушка, – пригрозила Маргарита, – я найду другое подобное заведение и уйду работать туда. Не сомневаюсь, что любая хозяйка будет рада принять к себе племянницу знаменитой в Париже мадам Рене.
– Ты можешь не справиться с той работой, о которой говоришь, – недовольным тоном произнесла мадам Рене. – Одно дело – отдаваться мужу на супружеском ложе, и совсем другое – развлекать клиентов.
– Прежде чем судить о том, справлюсь ли я с работой, я должна попробовать себя в деле, – сказала Маргарита.
Рене де Тьерри сокрушенно покачала головой.
– До чего я дожила! – с горечью воскликнула она. – Ну что ж, Маргарита, я дам тебе несколько дней испытательного срока. Посмотрим, сумеешь ли ты переступить грань, отделяющую добропорядочную женщину от дорогой проститутки. Я постараюсь помочь тебе. Но помни, я делаю это с тяжелым сердцем, Мне очень больно сознавать, что, несмотря на все мои усилия и жертвы, ты все же пошла по моим стопам.
– Хорошо, тетя.
– Но если я пойму, что ты не годишься для нашего ремесла, то обещай мне принять от меня в подарок домик на побережье в Бретани. Эмили я тоже не оставлю в беде, я буду платить за ее обучение в пансионе.
– У меня все получится, – упрямо сказала Маргарита.
– Именно этого я и боюсь, – промолвила Рене.
– Браво! – воскликнула Жози. – Значит, Маргарита уже сегодня вечером выйдет вместе с нами к гостям?
– Конечно, нет, – ответила мадам Рене. – Сегодня Маргарита должна отдохнуть с дороги. На ее долю выпали слишком тяжелые испытания. Ей надо прийти в себя.
В конце обеда подали сладкое десертное вино, груши и маленькие безе. А затем Жози и Леония встали из-за стола, поцеловали Маргариту и отправились в свои комнаты, чтобы переодеться для встречи гостей. Девушки обещали Маргарите помочь овладеть их ремеслом и поделиться с нею секретами своего успеха у мужчин. Когда они ушли, Рене и Маргарита вернулись в гостиную.