Мелисса в буквальном смысле слова влетела в комнату Мэдди и сильно хлопнула дверью, не в силах сдержать ярости.
Мэдди вздрогнула от неожиданности и с удивлением посмотрела на нее. Та стояла у двери, уперев кулаки в бедра, а ее карие глаза сверкали таким гневом, как будто она вот-вот взорвется.
– Очень надеюсь, что не я послужила причиной твоего состояния, – сказала Мэдди, не отрывая от нее глаз.
– Нет, не ты! – выпалила Мелисса и рухнула на кровать. – Я убью эту девку! Я не верю ни единому ее слову! Она продажная женщина, наглая и лживая шлюха!
– Не веришь чему? Кто продажная? Да к тому же наглая и лживая?
– Катра Кросс!
– Мелисса, ты же знаешь, что я сама не верю ей ни на грош, но почему ты так разозлилась на нее?
– Это все Роб! Она и он… ну, в общем, это не важно. Он уступил ее натиску, а ведь незадолго до этого обещал мне, что…
– Да, я знаю. Что-нибудь случилось?
– Не что-нибудь, а все, что только могло случиться! – так же яростно выпалила она. – Все. Абсолютно все!
– Что же она сделала?
– Она сообщила Робу, что беременна! Ты могла себе представить подобный поворот?
– Нет, не могла, – откровенно призналась Мэдди.
– Естественно, он обещал, что будет всячески заботиться о ней и о ребенке, позволит ей жить здесь и даже даст ему свою фамилию.
– О, Мелисса, мне очень жаль!..
– Жаль? Жаль? Ты же не можешь поверить в это, не правда ли? Я тоже не могу поверить! Она все врет! Она специально придумала всю эту историю, чтобы остаться здесь и заполучить Роба. Я не верю ни единому ее слову. Она слишком умна и опытна, чтобы вот так просто забеременеть.
– Знаешь, Мелисса, это действительно могло случиться.
Мелисса удивленно вытаращила на нее глаза.
– Нет, этого не могло быть. Я чувствую, что она лжет, и намерена во что бы то ни стало доказать это.
– Да, ты уже сказала мне недавно, что не доверяешь ей.
– А ты поддержала меня и обещала помочь. Разве не так? Ты согласна помочь мне?
– Сделаю все, что смогу, – подтвердила Мэдди. Ты по – прежнему уверена, что это имеет какое-то отношение к сокровищам твоего отца?
– Разумеется. Точно так же, как ты и Бен верите в то, что кто-то влез в наш дом и что-то долго искал там.
– Мы не знали, что ты не спала и все слышала.
– Я спала, но как только трубка Бена упала на пол, я тут же проснулась.
– Знаешь, на следующее утро мы обшарили весь сад возле дома и не нашли никаких следов.
– Верно. Если бы кто-нибудь попытался влезть в окно снаружи, то там непременно остались бы следы – земля тогда была влажной. А это значит, что вор находился внутри дома. Мэдди, я совершенно уверена, что это была Катра Кросс.
Мэдди улыбнулась. Эта девочка была столь же умна, сколь и красива.
– Думаю, ты права. Мне тоже приходила в голову эта мысль.
– Мне нужно немного поспать сегодня после обеда, – задумчиво сказала Мелисса. – Предстоит трудная ночь. Я буду следить за ней.
– Мелисса, прошу тебя, будь осторожна. Мы не знаем, кто ее сообщники.
Мелисса грустно улыбнулась.
– О да, я буду осторожной, – сказала она. Она-то прекрасно знала, кто сообщник Катры Кросс.
Катра сидела на краю кровати в ночной рубашке, из-под которой соблазнительно выглядывала ее белая тугая грудь. Роб расположился напротив нее с бокалом в руке.
Катра была вызывающе привлекательной, в этом не может быть никаких сомнений. Он смотрел на нее и вспоминал те ночи, которые они провели вместе, упоенно занимаясь любовью. Это было великолепно, хотя сейчас он понимал, что это был лишь порыв плоти. А что же чувствовал он в эту минуту, глядя на ее соблазнительное тело? Ровным счетом ничего. Она перестала возбуждать его и не вызывала никаких эмоций.
– Ты хочешь меня? – с поразительной откровенностью спросила Катра глубоким грудным голосом. Не дождавшись ответа, она встала, подошла к нему и нежно поцеловала в лоб. От нее шел аромат дорогих духов, но это было все, что он испытал от ее поцелуя.
– Кажется, я слишком много выпил сегодня, – сказал наконец Роб, считая этот предлог единственно возможным, чтобы скрыть от нее полное отсутствие желания.
Она тяжело вздохнула.
– Ты вообще много пьешь в последнее время.
Это действительно было так. Вот сегодня, например, он выпил немало вина за обедом, потом добавил немного рома, а вечером снова выпил вина. Опьянев, он уснул и проспал несколько часов. Бен пока ничего не говорил, но Роб чувствовал, что скоро ему придется выслушать лекцию на эту тему.
– Ничего страшного. Все в порядке, – попыталась утешить его Катра, а затем добавила жалобно: Я знаю, что ты не любишь меня и вернулся ко мне исключительно ради ребенка.
Роб грустно посмотрел ей в глаза и чуть было не расплакался от жалости. Ведь он разрушил ее жизнь, да и свою тоже. А Мелисса? Он и ее сделал несчастной. Роб еще больше расстроился и снова взялся за бокал.
– Я все понимаю, – продолжала утешать его Катра.
Она взяла из его руки опустевший бокал и подошла к шкафу, где стояла бутылка с вином. Роб устало посмотрел на нее и вдруг разозлился. Она знала, что он хочет напиться, и помогала ему в этом. Лучше бы она ничего не понимала. Лучше бы кто-нибудь из них накричал на него, одернул. Не важно кто – Мелисса или Катра. Но никто из них, к сожалению, не высказал ему своего негодования. Катра все понимала, а Мелисса больше злилась на Катру, чем на него. Ох уж эти женщины! Роб окончательно убедился в том, что совершенно не понимает их.
– Вот, – сказала Катра, протягивая ему полный бокал.
Роб осушил его одним махом и тяжело опустился на стул. Катра подошла к кровати и снова уселась на ее край, внимательно наблюдая за Робом. Через несколько минут тот закрыл глаза и обессиленно свесил голову.
– Ты слышишь меня? – спросила она, дергая его за руку.
Роб что-то промычал, не открывая глаз.
Она еще сильнее дернула его за руку.
– Роб, ты слышишь меня?
– Угу, – снова промычал он, а потом невнятно добавил: – Даааа…
– Роб, быстро скажи мне, где Бен прячет свою карту?
– Карту?
– Да, где он прячет ее? – потребовала Катра, медленно произнося каждое слово и наклоняясь к нему поближе.
– Рукоятка шпаги… В рукоятке шпаги.
Катра усмехнулась, быстро надела длинный черный халат и тихонько вышла из комнаты. "Как он глуп!" – думала она, тихо, как кошка, пробираясь по коридору к большой комнате. Конечно, он много выпил сегодня, но свалился не от вина, а от того, что ей удалось накачать его наркотиком.
Она медленно прошла мимо спальни Бена и Мэдди. Там было тихо. Только слышалось легкое похрапывание Бена.
В гостиной было еще темнее, чем прежде: все ставни были закрыты, преграждая путь лунному свету. Она остановилась, задумчиво уставившись в непроглядную темноту. Где же это может быть? Только в одном месте – в оружейном шкафу. Она хорошо знала его любимую шпагу и всегда восхищалась прекрасной работой. У нее было длинное лезвие, украшенное золотым узором. Катра пошарила в темноте и отыскала ее в самом дальнем углу шкафа. Роб оказал ей неоценимую услугу. Сама она никогда бы не догадалась о тайнике в рукоятке. Правда, когда-то она уже слышала о подобном тайнике, но это было так давно…
Вытащив из шкафа шпагу, она подержала ее в руке, а затем сильно повернула рукоятку. В рукоятке что-то щелкнуло, и она без труда отсоединилась от острия. Внутри находился свернутый трубочкой листок. Катра почувствовала необыкновенное волнение. Это была хорошая награда за ее упорный труд. Фортуна наконец-то улыбнулась ей: в ее руках находилась карта с сокровищами Кидда!
Она быстро засунула листок под платье, приладила на место рукоятку шпаги и повесила ее в шкаф. Вернувшись в свою комнату, она зажгла свечу и склонилась над добычей.
– Да, это действительно она! – с триумфом прошептала Катра и улыбнулась. В ее руках находилась та самая вещь, за которой охотилось столько людей, включая ее родную маменьку и этого гнусного капитана Пайка.
Катра призадумалась на секунду, а потом решительно тряхнула головой. Она встретится с Пайком и покажет ему карту, но прежде внесет некоторые изменения. Если он вздумает обмануть ее, то она сможет позаботиться о том, чтобы негодяй был надлежащим образом наказан. Все будет прекрасно. Она снова отправится в Европу, а уж там она найдет возможность потратить свою долю с наибольшим для себя удовольствием.
Глава 14
Мэдди и Бен прогуливались босиком по мелкому золотистому песку, чуть влажному от набегавших волн. Время было послеобеденное, но солнце все еще находилось в зените и жарило немилосердно.
– Не могу поверить, что мы находимся здесь уже три месяца, – сказала Мэдди, глубоко погружая ноги в песок. На ней была простая хлопчатобумажная юбка и такая же простая крестьянская блузка. Легкий ветерок весело теребил ее распущенные волосы, скользившие по обнаженным плечам.
Да, время здесь идет очень быстро.
– Прекрасное место.
– Но слишком безлюдное, – заметил он. – Я уже порядком соскучился по суете какого-нибудь большого города.
– Ты иногда удивляешь меня, – сказала Мэдди, пристально посмотрев на Бена. – Я тоже тоскую по некоторым вещам, которые легко может предоставить большой город.
– Понимаешь, я построил здесь дом только потому, что этот остров показался мне безопасным во всех отношениях. Но это не означает, что я готов прожить здесь всю оставшуюся жизнь.
– А где же ты собираешься прожить оставшуюся жизнь?
– В Гаване, вместе с тобой.
– В Гаване? – удивленно переспросила Мэдди.
– Да. Это достаточно большой город и к тому же очень красивый. Там есть все, что необходимо человеку для полного счастья. А если ты будешь со мной, то о большем счастье и мечтать не приходится. – Он неожиданно остановился и крепко обнял ее. – Мэдди, я безумно люблю тебя. Я люблю тебя так сильно, как не любил ни одну женщину, и хочу жениться на тебе.
Она была так удивлена этим заявлением, что застыла на месте. Мэдди давно знала, что любима, и даже привыкла к этой любви, но все же его слова оказались для нее неожиданными. Она никогда не думала, что Бен способен обзавестись семьей в настоящем смысле этого слова.
– Ты уверен, Бен Йорк? Ты действительно хочешь оставить холостяцкую жизнь и лишиться драгоценной свободы?
– Ради тебя – да. Я хочу не просто любить тебя, но и быть уверенным в том, что ты всегда будешь рядом. Я хочу, чтобы ты стала матерью моих детей. Мне уже недостаточно видеть тебя своей любовницей.
Он наклонился к ней и страстно прижался к ней губами. Как она любила его долгие и чувственные поцелуи! Но этот был каким-то особенным.
– Я тоже люблю тебя, – прошептала она, склоняя голову на его широкую грудь.
– Знаешь, дорогая, несколько лет назад я начал строить шикарный дом на окраине Гаваны. Он будет стоять на высоком холме в окружении просто фантастической природы.
Мэдди неожиданно взглянула на него, и в ее глазах мелькнула тревога.
– Что случилось? Ты не желаешь разделить мою давнюю мечту?
– Бен, мы не можем поехать в Гавану, – сказала она медленно, обдумывая каждое слово. – Во всяком случае, сейчас.
Бен гневно нахмурил брови.
– Почему?
– Потому что сейчас идет война, – пояснила она, напрягая память. – Я припоминаю, что в это время должна быть война. Война между Англией и Голландией, с одной стороны, и Испанией и Францией – с другой.
– Не может быть! – изумленно воскликнул он. – Я ничего не слышал о такой войне!
– Бен, это означает только то, что новости еще не дошли до нас. Я знаю это, потому что… Понимаешь, я изучала эту войну в двадцатом веке. Она будет длиться очень долго, но начнется, конечно, не здесь.
Бен снисходительно улыбнулся и похлопал ее по плечу.
– Все будет нормально, дорогая.
Мэдди грустно покачала головой. Он по-прежнему не верит ей.
– Нет, Бен, это будет ужасная война. Все будет нормально только в том случае, если ты наконец поверишь мне. Я не знаю, как я могу доказать тебе правдивость своих слов, но это действительно так.
– Я уже говорил тебе раньше: я знаю, что ты сама в это веришь. Бог весть откуда ты пришла в наш мир, но должно же быть хоть какое-то объяснение твоей истории.
– Оно уже есть, Бен. Только что я привела тебе доказательство истинности своих слов.
– Сожалею, но не могу принять его, – сказал он, прижимая ее к себе. – Но это не означает, что я буду меньше любить тебя. В сущности, мне наплевать, кто ты и откуда. Мне важно, что ты вошла в мою жизнь, и надеюсь, что навсегда останешься в ней. Это мое единственное желание.
Неожиданно у Мэдди зародилась великолепная идея. Это ее единственный шанс, и было бы глупо не воспользоваться им.
– Бен, я помню одну интересную деталь. Если я расскажу тебе об этом и ты убедишься, что это правда, ты поверишь мне наконец?
– Это должно быть что-то более конкретное, чем просто война…
– Да, Бен, это очень конкретная деталь. Я, конечно, не помню точную дату, но эта европейская война приблизится к Новому Свету в 1702 году. Но это еще не все. Я помню, что на Сан-Августин, небольшой городок во Флориде, будет совершено нападение и он будет сожжен дотла.
– Это действительно очень конкретная деталь, согласился с ней Бен, улыбаясь. – Да, Мэдди, если это произойдет, я вынужден буду окончательно и бесповоротно поверить тебе.
– В таком случае я хочу попросить тебя. Обещай мне, что мы не поедем в Гавану до следующего года. Это моя единственная просьба.
Бен расплылся в улыбке.
– Мы в любом случае не переедем туда до этого времени. Нам еще предстоит отправиться на север за сокровищами Кидда. Пока я этого не сделаю, я не смогу чувствовать себя полностью свободным.
Мэдди кивнула, соглашаясь.
– Хорошо, в таком случае я молчу.
Бен сел на песок и усадил ее рядом с собой.
– Скажи мне, пожалуйста, еще раз, что ты любишь меня.
– Я люблю тебя, – охотно повторила Мэдди, прижимаясь к нему.
Он нежно приблизил к себе ее лицо, поцеловал в губы, затем стал целовать шею, грудь… Вскоре они уже лежали на мягком и слегка Блажном песке, а его руки жадно гладили ее тело. Мэдди наслаждалась привычными ласками. Они всегда сводили ее с ума, а сейчас – тем более.
Бен оторвался от нее на секунду, но только для того, чтобы сорвать с нее юбку и блузку. Она же тем временем судорожно расстегивала пуговицы его рубашки. Наконец они слились в едином страстном порыве, пока волна блаженства не захлестнула их. Оно было столь великой глубоко, что они так и не выпустили друг друга из объятий. Они были слишком счастливы.
– Моя страсть к тебе никогда не пройдет, – прошептал он.
Мэдди поцеловала его в ухо.
– Тем лучше для нас, – сказала она, все еще прижимаясь к нему.
Мелисса тихонько подошла к спальне Бена и Мэдди и остановилась, прижав ухо к двери. Только мерное посапывание Бена нарушало тишину.
Убедившись, что там все спокойно, она тихонько открыла дверь и вошла в спальню.
– Мэдди, проснись, – прошептала она, приблизившись к их кровати. – Мэдди…
Та открыла глаза и сонно посмотрела на Мелиссу.
– Мэдди, проснись.
– Мелисса?
– Вставай быстрее и не задавай никаких вопросов. Одежду я захватила с собой. Пойдем быстрее!
Мэдди неохотно поднялась с постели и набросила на себя халат. Затем она медленно поплелась за Мелиссой по коридору.
– Какая одежда? Что ты хочешь этим сказать? Что происходит в конце концов?
– Тише, нам нужно спешить. Я все расскажу тебе по дороге. Вот возьми. Быстро одевайся и поехали.
Мэдди послушно надела мужскую одежду, заметив попутно, что Мелисса была примерно в таком же костюме.
Они молча прошли в гостиную. Мелисса достала из оружейного шкафа шпагу для Мэдди, а сама вооружилась небольшим пистолетом. Мэдди растерянно смотрела на нее, лихорадочно застегивая верхние пуговицы.
– Куда же мы идем? – спросила Мэдди, когда они уже вышли в сад.
– Мы пойдем по следам Катры, – прошептала Мелисса.
– Но она давно уже ускакала. Как мы узнаем, где она сейчас находится?
Мелисса загадочно улыбнулась и подмигнула.
– Я следила за ней на прошлой неделе и прекрасно знаю, куда она направляется. Пойдем быстрее. Мне известен самый короткий путь к тому месту. Если мы не будем терять времени, то доберемся туда раньше, чем она. У нас будет предостаточно времени, чтобы наконец уличить ее.
– Нам нужен фонарь?
– Нет. Луна сегодня светит очень ярко. Этого будет вполне достаточно. Тем более что свет фонаря может нас выдать Катре или ее сообщнику.
Мэдди не стала спорить, а тихо прошла в конюшню, где, к ее величайшему изумлению, их уже ждал Уилл с тремя лошадьми.
Уилл?
– Да, он первый обнаружил, что Катра тайно встречается со своим сообщником, – пояснила ей Мелисса.
– Происходит что-то странное, – важно заявил Уилл.
Они быстро вскочили на лошадей и помчались к берегу, минуя манговую рощу. Мелисса была права.
Луна действительно хорошо освещала им путь.
– Еще далеко? – шепотом спросила Мэдди.
– Да, расстояние здесь приличное, но мы не поедем к самому берегу. Подъедем поближе и будем наблюдать. Я убеждена в том, что она что-то затевает, Мэдди. Я уже давно ждала от нее каких-то шагов. Наступает весна, и мы сами скоро отправимся в путь.
– Да, я знаю. Бен сказал, что мы через пару недель будем готовы к отплытию.
– Вот тебе и беременность, – со злостью прошептала Мелисса. – Она совершенно не изменилась за это время. Она может одурачить Роба, но только не меня.
– Думаете, Катра Кросс вовсе не беременна? – удивленно спросил Уилл.
– В этом нет никаких сомнений, – со знанием дела отрезала Мелисса.
– А вы уже сказали об этом Робу?
– Пока нет. Мне нужны надежные доказательства. Иначе он может подумать, что это все – результат моей ревности. Конечно, я уверена, что он не любит ее. Он даже не спит с ней. Но ей все-таки удается его дурачить.
Мэдди украдкой взглянула на Уилла, но тот, к счастью, был впереди них и не мог слышать этого разговора.
– Думаю, ты права, – поддержала ее Мэдди. – Мне тоже показалось, что у нее нет никаких признаков беременности.
Мэдди вспомнила всех беременных женщин, которых ей доводилось встречать раньше. Они были какими-то просветленными, фигура их округлялась. А к третьему месяцу у них обычно начинался токсикоз. Но у Катры не было ни одного из этих признаков. Она была по-прежнему худощавой и плоской, а об утреннем недомогании и говорить не приходится. Конечно, Роб не спит с ней, но он уделяет ей много внимания и старается держаться подальше от Мелиссы. Роб был молодым человеком, но с достаточно развитым чувством чести и достоинства. Даже Бен обратил внимание на то, как он ухаживает за Катрой.
– Ш-ш-ш, – вдруг прошептала Мелисса и вытянула руку. – Здесь очень скалистый берег, а неподалеку укромная бухта, – предупредила она. – Нам придется спешиться и немного спуститься вниз. Следуй за нами.
Уилл уже соскочил с лошади и быстро привязал ее к дереву. Мэдди и Мелисса сделали то же самое. Они стали осторожно спускаться вниз по ребристым скалам.