Пари с дьяволом - Лесли Лафой 22 стр.


И одновременно, как ни странно, я испытываю некоторое облегчение. Знаешь, Эйден, я всегда могла позаботиться о себе. Всегда знала, что должна сделать, как себя вести... Но с тобой...

Террел ничего не сказал в ответ, только продолжал смотреть на нее и молча ждал.

Почувствовав, что не выдержит больше напряженного молчания, Дарси спросила, судорожно вздохнув:

– С моей стороны будет очень жестоко и неприлично интересоваться тем, как ты оставлял других своих любовниц? Возможно, зная, как это произойдет и между нами, я смогу проще смотреть на вещи.

Взгляд Эйдена посуровел, а когда он заговорил, его голос звучал равнодушно и холодно:

– Мои отношения с Вильгельминой были построены лишь на деньгах и сексе. Она предлагала мне последнее, а я давал ей первое. Как только это соотношение чуть изменилось, я стал злиться, и вскоре нашей связи пришел конец.

На сердце у Дарси стало тяжело.

– Она плакала, когда ты оставил ее?

– Нет, – ответил он тем же отстраненным тоном, что и прежде. – Кажется, она пожала плечами и приказала подать карету.

– Ты пожалел о том, что бросил ее?

– Больше я жалел о времени, истраченном на нее.

– Мне жаль, что все так вышло, – прошептала Дарси. Наклонившись, Эйден взял ее за руки и привлек к себе.

Она не сопротивлялась и позволила ему усадить себя на колени, обнять за шею и поцеловать. Когда поцелуй прервался, он приподнял ее подбородок.

– Даже представить себе не могу, что буду жалеть хоть об одной минуте, проведенной с тобой, Дарси.

– Мы же свободные люди, – заметила она. – Можно остановиться, не начиная игры.

Террел пожал плечами:

– Никто не знает, что нас ждет в будущем, дорогая.

Внезапно Дарси вновь почувствовала, что ее гордость уязвлена.

– В одном ты можешь быть уверен: я не возьму твои деньги, Эйден. Не сомневайся в этом. Ни пенни сверх того, что Мик обещал мне за помощь в поисках Джулса. Если ты не можешь принять мои условия, то нам дальше не по пути. Мне не нужны твои богатства.

– Мне жаль, что я не так заговорил о материальной стороне дела этим утром, Дарси, – остановил ее Террел. – Надо было подумать, а я этого не сделал. Ты совсем не похожа на Вилли, и мои чувства к тебе сильно отличаются от тех, которые я испытывал к ней.

– А что ты чувствуешь ко мне? – От собственной смелости у девушки перехватило дыхание.

Эйден печально улыбнулся:

– Я знаю, каково это – балансировать на краю пропасти, Дарси. Честно говоря, я не лучше тебя знаю, что ждет нас впереди.

– И это тебя не волнует?

– Это чертовски волнует меня! – Его улыбка из печальной превратилась в зазывную – ту самую, от которой по коже Дарси всегда ползли мурашки. Приподняв ее юбки, Эйден добавил: – Только когда я думаю об этом... О-о, рядом с тобой я ни о чем думать не могу! – Его рука скользнула по ее ноге, обтянутой шелковым чулком.

– Ты говоришь это, чтобы снискать мою благосклонность? – спросила она, водя пальцем по его подбородку.

Улыбка Эйдена была столь же возбуждающей, как и его прикосновения.

– И как у меня получается?

– Великолепно! – выдохнула она.

– А может быть еще лучше. – Его пальцы проникли за кружевную подвязку и стянули чулок с ее ноги, а его губы тем временем впились в ее губы.

Словно сквозь сон Дарси слышала, как ее туфельки упали на пол кареты. Вдруг Эйден отпрянул от нее и с сожалением посмотрел ей в глаза туманным взором.

– Коляска тормозит, – прошептал он, тяжело вздыхая и проводя пальцами по волосам.

Никто никогда не притрагивался к ней так, как Эйден. Никто и никогда не заставлял ее испытывать такие удивительные ощущения. Террел обладал властью над ней, но, как ни странно, в этот момент он показался Дарси до того молодым и ранимым, что она, не сдержавшись, дотронулась до его щеки.

– Эйден, тебе хорошо?

– Нет, – сухо усмехнувшись, ответил он. И, схватив ее за пальцы, добавил: – Но, кажется, у меня появляется отличный шанс умереть счастливым человеком.

Рассмеявшись, Дарси вырвала у него руку и, поправляя юбку, заметила:

– Ты умудрился помять это дорогущее платье. Наклонившись, Эйден подобрал с пола подвязку и отдал ее Дарси с озорной усмешкой.

– Будь у меня еще минутка-другая, я бы вообще разорвал его.

Дарси надела подвязку на чулок.

– Ты ничуть не уважаешь деньги, Эйден. – И повторила: – Ничуть.

– В мире есть вещи куда более важные, чем деньги и то, что на них можно купить, – промолвил Террел в то самое мгновение, когда карета остановилась у гостиницы.

Из окна снятой им комнаты, находящейся в доме на противоположной стороне улицы, он видел, как они выходят из кареты и поднимаются по ступенькам отеля. Он нахмурил брови. Она уехала в другом платье, а вернулась переодетой. Стало быть, Эйден купил ей одежду! Не то он делает, не то... Он должен искать его. Эйден должен быть измучен, напряжен и осторожен, а он улыбается и покупает ей платья!

Все идет иначе. План срывается, и не по его вине! Впрочем, он знал, как повернуть ход событий в нужном направлении, и тогда все пойдет, как надо. Ведь кроме этого последнего – единственного неправильного – шага, Эйден вел себя как по писаному. До сих пор все было хорошо. И все из-за этой девчонки. Из-за нее все пошло наперекосяк.

Он не мог позволить Эйдену сойти с избранной им дорожки. Это было очень давно. Эйден нуждается в напоминании. Все слишком затянулось. По его телу начало расползаться приятное тепло. Его руки перестали дрожать, и, отпустив поднятую вверх штору, он отошел от окна. Да, все произошло слишком давно, и Эйдену нужно кое о чем напомнить. Да так, чтобы он больше не забывал. Следующая жертва должна быть... необычной, особенной. Он все проделает еще более изощренным способом, чем раньше, правда, для его обдумывания понадобится чуть больше времени, чем всегда. Но его деяние стоит того. Он сумеет произвести на Эйдена впечатление.

Глава 17

Высокие серые облака скрыли солнце, и ранние сумерки осветили комнату мягким светом. Задвинув щеколду, Эйден бросил ключи на крышку секретера, стоявшего у двери, а Дарси медленно стянула с рук перчатки.

– Куда, интересно, делись Мейзи с Чендлером? – спросила она, медленно оглядывая салон. – Не видишь нигде записки?

Эйден почувствовал в ее голосе напряжение, которого не было еще несколько минут назад. Впрочем, решил он, скоро напряжение это спадет и они вновь будут чувствовать себя вдвоем так же легко, как в примерочной Франсуа или в карете. Нужно только время и немного терпения.

– Мейзи тоже понадобится соответствующая одежда для ее роли, – заявил Террел, расстегивая пуговицы на камзоле. – Чендлер повел ее за покупками. А потом, возможно, они зашли куда-нибудь пообедать. – Он бросил камзол на спинку стула.

– Так ты знал, что мы окажемся здесь одни? – Как ни странно, в ее голосе не было осуждения.

– Да, – кивнул молодой человек.

– Думаю, ты на это рассчитывал. – И вновь никакого осуждения, а лишь констатация факта.

– Да. – Сняв с себя галстук, Эйден кинул его на камзол и расстегнул манжеты.

Дарси положила перчатки на подлокотник и взялась за верхнюю пуговицу ротонды.

– Мы должны искать Джулса.

– Возможно, – согласился Террел, вытягивая полы рубашки из штанов. – Ты именно этого хочешь? – Он начал расстегивать рубашку. – Мы никому ничем не обязаны, Дарси, и то, как мы проведем вечер, зависит только от нас.

Дарси покосилась на дверь, ведущую в коридор.

– А как же ужин? Не стоит ли...

Прислонившись бедром к стулу, Террел скрестил на груди руки и дождался, пока Дарси вновь посмотрит на него, а уж потом сказал:

– Чендлер заказал нам ужин на девять часов. Я думал, что мы пообедаем наедине.

Мимолетная улыбка приподняла уголки ее губ.

– Ты все предусмотрел, – заметила она, расстегивая пуговицы на ротонде.

– Господь подтвердит, что я старался.

Короткий жилет присоединился к его камзолу и галстуку. Дарси сбросила туфельки и тихо вздохнула. Несколько мгновений она молча изучала его, а потом, словно придя к какому-то решению, медленно кивнула:

– Ты обещал расшнуровать мне корсет. Террел почувствовал облегчение.

– Правда? – Улыбнувшись, он направился к ней. – Между прочим, я – человек слова. Повернись ко мне спиной.

Дарси грациозно повернулась, а Террел, к собственному изумлению, вдруг испытал необыкновенную неловкость – таким скованным он был, пожалуй, лишь в тот раз, когда впервые оказался наедине с женщиной и, естественно, не довел до совершенства свое искусство обольщения.

Будто почувствовав его скованность и решив дать ему возможность с честью выйти из положения, Дарси промолвила:

– Мы можем отправиться на поиски Джулса позже.

– Ну да. Завтра. Посмотрим, что оно нам принесет.

– Что с тобой случилось, Эйден? – удивленно спросила она, оборачиваясь через плечо. – Почему ты не торопишься? Ведь, начав охоту, мы горели желанием поскорее с ней покончить.

– Мои планы несколько изменились, кое-какие вещи стали для меня важнее. И я не хочу чувствовать себя виноватым в этом. – Он чмокнул ее в кончик носа и был вознагражден приветливой улыбкой. – Последние полтора года вся моя жизнь была поглощена Джулсом, и если сейчас у меня появилась возможность доставить себе физическое удовольствие, я не собираюсь от него отказываться. Кое в чем я добился победы и не хочу упускать ее. – С этими словами он осторожно расстегнул жемчужную пуговицу, которая удерживала накидку у нее на плечах.

Собственно, Террел даже не понял толком, что сделал, потому открывшееся его взору зрелище заставило его забыть обо всем на свете. С высоты своего роста он видел белые плечи и нежные, мягкие полукружия ее груди, скрывавшиеся в глубоком декольте. Его тело тут же отозвалось на головокружительную близость Дарси.

– Стало быть, я для тебя – всего лишь возможность получить физическое удовольствие?

– Да, но какое удовольствие... – мечтательно прошептал он.

– Могу я смотреть на тебя с такой же точки зрения?

– Я бы даже попросил тебя об этом. – Его пальцы прикоснулись к шнурам, затягивающим сзади платье Дарси.

– Ты не пожалеешь об этом, когда я уйду от тебя? Одного этого вопроса оказалось достаточно, чтобы пальцы Эйдена замерли, а мысли его понеслись в другом направлении. Взяв Дарси за плечи, он повернул ее лицом к себе и вердо произнес:

– Вот что, Дарси, довольно! Если все эти вопросы ты задаешь мне для того, чтобы не заниматься со мной любовью, то в этом нет необходимости. Просто скажи, что передумала, и я остановлюсь.

Прикусив нижнюю губу, Дарси Посмотрела на него, а отом, сглотнув, спросила:

– И ты не рассердишься?

– Скорее, я чертовски разочаруюсь, – с печальной лыбкой признался он. – Некоторое время я буду не очень-то приятным компаньоном, но потом все встанет на свои еста.

Дарси отвернулась.

– А мне-то всегда казалось, что любовь сбивает человека ног, лишает его способности мыслить рационально.

– Ты же не позволила себе достигнуть этой точки, Дарси. Больше того, ты не разрешила мне довести тебя до нее. – Приподняв кончиком пальца подбородок Дарси, он заставил е посмотреть себе в глаза. – Но, честно говоря, детка, я предпочту уложить в свою постель женщину с открытыми глазами, нежели ту, которая глаза прикрывает и отказывается осознать, к чему это ее может привести.

– Ты описываешь идеальную любовницу, – заметила евушка.

– Я описываю тебя, Дарси.

– У меня нет опыта в подобных делах. Мои уроки хорошего тона были несколько ограничены. Что, если я сделаю ошибку?

– Даже представить себе не могу, что это возможно, – покачал головой Террел. Он был тронут тем, что Дарси призналась в собственной ранимости.

– Ты думаешь, что в состоянии сбить меня с ног?

Такое чистое доверие, такие невинные мечты...

– Я бы хотел попробовать, Дарси. Ты позволишь мне?

– Да.

– Тогда, может, ты все-таки повернешься, чтобы я мог справиться с твоими шнурами и пуговицами?

Дарси послушно повернулась к нему боком, и Эйден тут же схватил ее в объятия, а она, смеясь, обвила его шею руками и принялась осыпать поцелуями его шею, пока он нес ее в спальню.

В спальне Террел поставил ее на пол и закрыл дверь. К его удовольствию, она тут же уселась на краешек кровати, приподняла подол и принялась стягивать с ног чулки. Прислонившись к двери и скрестив на груди руки, Эйден молча наблюдал за ее действиями, чувствуя, что кровь закипает у него в жилах.

Довольно вздохнув, Дарси пошевелила пальцами ног и зашвырнула скатанные чулки в кресло, стоявшее в углу. Не успел он подумать, что она сделает дальше, как девушка одним ловким движением вынула из волос шпильки и тряхнула головой – медная грива шатром рассыпалась по ее плечам. Чресла у Эйдена заныли, его дыхание участилось.

– Начинаю чувствовать себя естественно, – радостно заявила Дарси, укладывая шпильки на туалетный столик. – А если ты вдобавок ко всему еще избавишь меня от этого французского орудия пыток... – она подошла к Террелу и, прижавшись к нему, запустила пальцы в его волосы, – то я даже дышать смогу нормально. – Повернувшись к нему спиной, Дарси подняла вверх волосы, чтобы он смог расстегнуть пуговицы.

– Должен тебе сказать, – сообщил Эйден, опытными руками расстегивая ее платье, – что на твоих новых туалетах не будет так много застежек.

– Отлично.

Наконец все пуговицы были расстегнуты. Подняв голову, Террел прошептал:

– Давай покончим с этим. – Одним быстрым движением он спустил платье с ее молочно-белых плеч.

Едва ее руки освободились, Дарси вздохнула и отошла в сторону. Не успела она сделать и нескольких шагов, как бледно-зеленое чудо портновского искусства пышной кучей опустилось на пол вокруг ее ног. Наклонившись, Дарси подобрала платье и бросила его на кресло рядом с чулками, а потом быстро развязала тесемки на нижней юбке, которая через мгновение последовала за платьем. У Эйдена перехватило дыхание, когда и панталоны упали на пол к ее ногам.

Дарси повернулась к нему. Золотистые кудри, сверкая, играли на ее плечах и груди. Подол тонкой льняной сорочки едва прикрывал верхнюю часть ее бедер, оставляя обнаженными длинные стройные ноги. Взор Эйдена, скользнув по ее бедрам и тонкой талии, просвечивающим сквозь ткань сорочки, уперся в ее высокую грудь. О такой женщине любой мужчина мог только мечтать.

– Если бы у Франсуа ты была в таком же виде, Дарси...

– Так оно и было, – поворачиваясь к нему спиной и опять собирая на макушке волосы, заметила она. – Во время примерки я так и была одета.

– У тебя волосы не были распущены, – объяснил Эйден, развязывая шнурки корсета.

– Неужели это имеет такое большое значение?

– Да, имеет. – Он принялся быстрыми движениями развязывать шнурки.

Когда шнуровка была распущена, Дарси опустила волосы, и они опять волной упали на ее плечи.

– Слава Богу, – прошептала она. – Теперь жить можно... И дышать свободно. Спасибо...

Зато Эйден не был уверен в том, что ему "жить можно", во всяком случае, он засомневался в этом, глядя на то, как она стягивает с бедер кружевной кокон корсета. В нетерпении он уселся на край кровати и принялся снимать с себя ботфорты, думая о том, что ждет их впереди. Дарси неопытна, а потому ему придется проявить нежность и терпение.

Господи, только бы ему сдержаться и не напугать ее! Она заслуживала доброго отношения, заслуживала того, чтобы получить от него все удовольствие, которое он был в состоянии дать ей.

Пролетев мимо нее в воздухе, ботфорт Эйдена с глухим стуком упал на пол возле умывальника. Дарси оторопело покосилась на Террела, но тут за первым сапогом последовал второй. Он принялся было расстегивать пуговицы на своих штанах, как вдруг его руки замерли, а сердце бешено заколотилось.

У нее перехватило дыхание, когда она увидела, что Эйден наблюдает за тем, как она снимает чулки и подвязки. Ее кровь становилась все горячее с каждой расстегнутой пуговицей. А теперь, даже освободившись от корсета, Дарси не могла вздохнуть полной грудью. Эйден стоял перед ней – его глаза потемнели от страсти, его расстегнутая рубашка открывала ее взору мощную загорелую грудь, покрытую густой темной порослью, которая узкой дорожкой спускалась к низу живота. От Террела исходило почти физически ощутимое напряжение, говорившее о его мощи и силе. Словом, он был великолепен. .

Один уголок его рта чуть приподнялся.

– Ты когда-нибудь видела обнаженного мужчину, Дарси? Она облизнула пересохшие губы.

– Однажды. Ночная рубашка старшего брата Мэри Маргарет О'Хью зацепилась за гвоздь в то мгновение, когда он ночью вылезал из своего окна.

– А разве на уроках рисования нагие натурщики вам не позировали?

– Нет, мы пользовались книгами. Кстати, будучи порядочными молодыми леди, мы изображали лишь торс мужчин и их ноги ниже коленей.

– Не замечая при этом важнейших жизненных органов, расположенных посередине? – спросил Эйден, роняя руки.

– Ох! – вскрикнула Дарси, внезапно догадавшись, что он имеет в виду. – Мне лучше не смотреть на эту часть и закрыть глаза, не так ли? – Она быстро прикрыла лицо руками. – Я слышала, как женщины шептались об... этом, объяснила она, не отнимая рук от лица. – Эйден, я же говорила, что наделаю ошибок. Продолжай, а я не буду сопротивляться.

Террел рассмеялся. Дарси подсматривала за ним, чуть раздвинув пальцы. Эйден растянулся на кровати, глядя в потолок и содрогаясь от смеха. С одной стороны, девушка чуть рассердилась, догадавшись, что стала причиной такого безудержного веселья, но с другой – она вдруг почувствовала, что все ее существо переполняется счастьем и ликованием. Едва сдерживая улыбку, она забралась на кровать и села на колени рядом с ним.

Террел посмотрел на нее, в глазах его стояли слезы.

– Лучше не смотреть на эту часть и закрыть глаза?! – заходясь в новом приступе смеха, передразнил он ее. – Господи, я сейчас умру от смеха!

– Я не хотела, чтобы ты смущался, – улыбнулась Дарси.

– Смущался?! – оторопев, переспросил Эйден. – Я?!

– Похоже, я напрасно тревожилась, – заметила Дарси. – Это научит меня быть осторожней с твоими чувствами.

Эйден сел. Смех все еще душил его, но он сдерживался, огонь в его глазах уступил место мягкому сиянию. Обхватив Дарси за талию, он привлек ее к себе.

– Ты редчайший и очень дорогой бриллиант, Дарси О'Киф.

Еще никогда в жизни у нее не было такого сильного желания, чтобы ее кто-то поцеловал. И Эйден это сделал... Именно так, как ей хотелось. Его прикосновения были такими нежными и уверенными одновременно, и она с радостью отдавалась его ласкам.

Назад Дальше