- И в то же время не имеющая возможности изменить собственную! А когда замаячила свобода и в перспективе - вероятность вернуться к прежней жизни, что происходит тогда? Я снова рабыня, принадлежащая человеку, которого от души презираю!
- Вы предпочли бы стать одалиской Али дея? Я уверяю вас, произошло бы именно это!
- Не верю! - бросила она. - Он обещал отдать женщинам их ценности, чтобы они могли войти в свободную жизнь!
- Он обещал лишь рассмотреть такой вариант. Возможно, кто-то из старших женщин, не представляющих особой ценности, действительно получит свободу. Но, хотя я восхищаюсь им как воином и вождем, он рожден Востоком, а женщина здесь всегда имущество, как хорошая лошадь или прекрасный верблюд. И не может быть для нее свободы, ибо кобыла немыслима без владельца.
- Я не кобыла! - вспылила Джулия.
- Нет, - согласился Ред, - но Али дей с радостью поставил бы вас в стойло.
- Однако он отдал меня вам!
- Да, черт побери! Надо ли мне извиняться за то, что я просил вас? Я думал, вам будет лучше с мужчиной вашей расы, говорящим на вашем языке и, между прочим, вашим мужем!
- Действительно, почему бы и нет? - закричала Джулия, заламывая руки.
- Куда как приятно быть рабыней человека, виновного в убийстве, предательстве и обмане!
Он побелел под своим коричневым загаром.
- Я никого не убивал и даже не собирался. Что касается предательства, объясните мне, в чем оно. Я получил задание английского правительства проникнуть в бонапартистский заговор и использовать план бегства Наполеона для перемещения его в более безопасное и здоровое место ссылки. Его смерть вовсе не входила в наши планы. Мне очень жаль, что так случилось, но вину за это я на себя не возьму. Клянусь, что говорю правду. Я исполнял долг перед своей страной, не более того.
- Долг? Ха! Неплохое оправдание того, что ваше сердце считает несправедливостью.
- Ваше сердце - возможно, но не мое. Наполеон, вероятно, начинал править с лучшими намерениями и многого достиг. Он положил конец террору, объединил Францию и навел порядок вместо хаоса. Но какой ценой? Как и любого, его развратила неограниченная власть. Он был великий человек, но значит ли это, что Россия и Британия должны были покорно согласиться стать вассалами Франции? Нет. Я не жалею, что внес свой вклад в дело поражения императора при Ватерлоо, как не жалею и о том, что старался помешать ему вырваться на свободу.
- Значит, и вы, и ваша страна рады, что он мертв?
- Возможно, кое-кто в Англии и рад, что опасаться его больше не приходится. Попробую к ним присоединиться. Более того, напомню, что Франция сама убила его.
- Хорошо, - произнесла Джулия, - вы не признаете себя виновным в предательстве и убийстве, но вы не можете отрицать, что при помощи обмана проникли в бонапартистский заговор и в мою постель!
Странное выражение мелькнуло на его лице. Подойдя ближе, он словно невзначай коснулся желтого алмаза, подаренного ей новым деем, затем его жесткие пальцы расположились в мягкой ложбинке между ее грудями.
- В первом случае я должен признать себя виновным, но причины моей женитьбы на вас были более сложными. По правде говоря, вы привлекли меня. Я восхищался вашей красотой, вашей отвагой, даже вашей фанатичной преданностью императору. И я чувствовал себя ответственным за вас. Мои действия должны были лишить вас всякой надежды на возвращение вашего состояния. Со смертью вашего отца вам вообще негде было приклонить голову. Что я мог предложить вам, кроме защиты своего имени?
Джулия отозвалась не сразу.
- Очень благородно, но не стоило насильно заставлять меня соглашаться на этот благотворительный брак.
- Насильно, Джулия? - переспросил он, поднимая голову. - Я не применял к тебе силу, хотя это дорого мне стоило. Я мог сделать это десятки раз, но не сделал. И ты не можешь этого отрицать.
- Вы одурачили меня!
- Я уже объяснил причину этого, и нет необходимости повторяться. Я взял тебя, наконец, с самыми благородными побуждениями, так же, как и теперь просил тебя для себя. Между тем случаем и этим есть и другое сходство, - продолжал он, выпуская драгоценность и обнимая ее. - Тогда, как и теперь, я спасал тебя от куда более зверских Проявлений мужской природы. На этот раз, кажется, ты не была слишком поражена.
Джулия стряхнула его руку.
- Нет, - сказала она. - Я привыкла выживать.
- Я тоже, - откликнулся он, возвращаясь в прежнее положение. - Но я так и не привык жить без тебя. Неужели ты так же не хочешь меня, как и раньше?
Джулия уперлась руками в его грудь.
- Сейчас менее чем когда-либо.
- Ты так думаешь? Я предпочитаю проверить. Особенно если в данном случае я не рискую поранить ваши нежные чувства.
Резким движением он взял ее за талию и притянул к себе на грудь. Когда, задохнувшись, она откинула голову назад, его пальцы зарылись в блестящий водопад ее волос. Его поцелуй принес ей жгучее наслаждение. Она почувствовала, как его борода ласкает и щекочет ее чувственные губы. Это было новым и волнующим ощущением. А затем все чувства смыла колоссальная волна гнева. Она кусалась, царапалась, выворачивалась, но не могла полностью высвободиться из его железных рук. Когда силы стали покидать ее, он схватил ее и положил на кушетку.
Его тело немедленно накрыло ее, обездвиживая и сковывая дыхание. Синяки, которыми успели наградить ее солдаты, сразу же заныли. Она чувствовала, как бессильные слезы медленно потекли из уголков ее глаз, скатываясь на волосы.
- Джулия, Джулия, - выдохнул Ред с глазами, потемневшими от боли. - Зачем ты превращаешь это в пытку? Я бы всегда просил, чтобы мне вернули мою жену, если бы только мог. Прости меня, если я причинил тебе боль. Разреши, я исцелю ее. И если ты позволишь, о луна бесконечного ожидания, моя воля отступит перед твоей.
Английский язык не приспособлен к подобным фразам. В них чувствовался медовый мавританский привкус. С удивлением Джулия почувствовала, что жесткий узелок сердечной тоски начинает рассасываться.
- Я тосковал по тебе, о чистейшее из наслаждений, как мусульмане о луне рамадана, который заканчивает месяц поста пиром. Мой пост длился более двух долгих лет. Неужели мой голод останется неутоленным?
- Как я могу принять утешение от того, кто принес мне так много горя?
- прошептала Джулия.
- Я не приносил тебе горя, Джулия. Ты сама навлекла его на себя, покинув свой теплый очаг в Новом Орлеане. Но, зная, что ожидает тебя, осталась бы ты дома, лишившись всего, в том числе и горя?
Не узнать радости общения с Наполеоном? Мудрости Мохаммеда дея? Ужаса и волнения морских путешествий!
Счастья разделенной любви с Редом, очень давно, между Рио-де-Жанейро и экватором? Она медленно покачала головой.
- Тогда стоит ли жалеть обо всем? Эта минута наша. Возможно, другой такой не будет.
Его теплый, робкий поцелуй утешал. И все же руки слегка дрожали, словно он сдерживал себя лишь усилием воли. Он касался ее рта, век, следуя соленой тропинке ее слез, обводя округлость ее щек и подбородка, и возвращался к влажным раскрытым губам. Слегка отодвинувшись от нее, он погладил ладонью нежный изгиб ее шеи и плеча, исследовал все плавные линии ее тела, словно бедняк, убеждающий себя, что ценная монета, которую он потерял, вновь вернулась к нему. Ее балахон мешал ему, но он не подавал виду, лишь, склонив голову, прижался губами к ее груди.
- Прости и будь милосердной, Джулия. Ведь ты была милосердна тогда, во дворе, когда лгала во имя моего спасения. Не заставляй меня взять тебя силой: я должен сделать это, хотя мне и придется сожалеть об этом до конца своих дней.
Простить? Но разве она уже не сделала этого, солгав в тот день, о котором он говорил? Бессмысленно теперь отрицать это!
"Я бы всегда просил, чтобы мне вернули мою жену, если б мог".
Странно, но она поверила ему. Его гордость была именно такого масштаба. И он никогда не отрекался от совершенного поступка. Она глубоко вздохнула, как бы расставаясь с последним горьким разочарованием. Грациозным движением она сняла шерстяной шарф и погрузила пальцы в жесткие волны его волос.
- Тогда люби меня, - прошептала она, - потому что мне было так одиноко.
Терпеливо и осторожно он снял с нее балахон и рубашку, расстегнул пояс. Пока он раздевался, Джулия сбросила туфли и выскользнула из панталон.
Коричневая грудь Реда контрастировала с незагорелым низом живота, демонстрируя твердые мускулы скульптуры античного бога. Длинные волосы и борода придавали ему странный вид - знакомый и чужой одновременно, языческий и христианский. Он погружал ее в серебристое журчание слов, укладывая на кушетку.
- Твои волосы вобрали в себя блестящую славу золота и похитили самые изысканные ароматы Аравии, - произнес он, зарываясь лицом в ее волосы. - Твоя кожа блестит, как перламутр иа океанских глубин, и в то же время она такая мягкая, зовущая. Груди сладкие, как солнцем согретые дыни, ласкающие мои губы, я околдован гладкостью твоего живота и бедер.
Он восхищался ею, а руки продлевали его восторг.
- Почувствую ли я твое жало, о золотая пчела, если изведаю сладость твоего меда? - тихо спросил он.
На вершине бездонной нежности он проник в нее. Они двигались вместе в каком-то диком, безграничном ритме, охваченные единым порывом, поднимаясь к вершинам наслаждения. Прижимаясь тесно друг к другу, они погружались в мягкую тьму, взрывающуюся непереносимым звоном.
Глава 19
- Барака, - прошептал Ред. Они лежали, все еще тесно прижавшись друг к другу, и сердца их стучали. Он поцеловал ее в лоб; оба молчали, пока их бешеное сердцебиение не успокоилось.
- Ты голодна? - спросил затем Ред.
Была ли она голодна? После легкого завтрака почти четырнадцать часов назад она съела лишь несколько фиников и пригоршню миндальных орехов.
- Я бы поела, - непринужденно ответила она.
Поднявшись и одевшись, Ред позвал Изабель и приказал ей приготовить еду. Девушка повиновалась, горестно опустив глаза и стараясь не замечать Джулии, лежавшей на кушетке под шерстяным плащом Реда.
Вместе с ней в комнату проникло ощущение напряжения.
- Что-то будет теперь? - промолвила Джулия наконец.
- Если ты имеешь в виду нас, мы станем есть, купаться и спать, не думая о завтрашнем дне. Если ты говоришь о новом режиме, будем надеяться, что Кемаля схватят и Али дей сможет править с миром. Он молодой и сильный вождь, вполне способный вывести страну из средневековья в девятнадцатый век.
- А если Кемаля не поймают?
- Борьба, междоусобицы и постоянная тревога для Али дея гарантированы.
- А ты? Что станешь делать ты?
- То же, что и делал. Я буду военным советником Али дея, пока он не сможет обойтись без меня и не отпустит меня в Англию, - мрачно сказал Ред, а Джулия наконец посмотрела на него.
- Говорят, ты укрепил алжирский флот и изобрел судно, обладающее волшебной скоростью; когда я увидела его из дворцового окна, оно показалось мне похожим на балтиморский клипер. Не беспокоит ли тебя, что эти нововведения могут быть использованы против Англии и ее союзников?
- Беспокоит, - признался он, распахивая окно в ночной сад. - Но, несмотря на это, алжирский флот значительно уступает английскому. Что касается конструкции балтиморского клипера, поскольку на нем никто столько не плавал, сколько я, и по более или менее очевидным причинам, я сосредоточился на старинном враге Англии по ту сторону Ла-Манша. К тому же французский консул хочет укрепить влияние в Африке, поддерживая марионеточных правителей, таких, как Кемаль. Это совершенно неприемлемо для Англии. А то, что ослабляет Францию, должно укреплять Британию. Триполи, Марокко, равно как и Алжир, - лишь щиты.
- Я давно не видела Марселя, - сказала Джулия, вспоминая намеки Джохары на то, что он замешан в этом заговоре.
- Вероятно, он отправился во Францию за инструкциями. Он наверняка не думал, что старый дей умрет в его отсутствие. Говорят, он должен вернуться с деньгами, чтобы подкупить войска. Будь он на месте, неизвестно, как повернулись бы события. Кемаль глупо поступил, что не дождался его.
Джулия села, плащ соскользнул, но она этого не заметила.
- Мне приходилось слышать, что переселение Мохаммеда дея в рай было ускорено ядом. Как ты думаешь, это правда?
- Неудивительно. Это общепринятая практика на Востоке, так сказать, санитарные меры по очищению престола.
- Ходят слухи, что Базим, карлик, который прислуживал дею, отправлен в тюрьму за то, что предлагал хозяину отравленные финики. Я в это не верю.
- Он был безоговорочно предан старому дею и вовсе не любил Кемаля. Не кажется ли тебе, что Кемаль сделал его козлом отпущения?
- Вполне возможно, - сказал он, удивленный ее волнением.
- Базим был гораздо добрей, чем полагалось, и старался ничем не ранить меня. Я уверена, он не стал бы вредить никому, тем более человеку, которого он любил. Он был вполне доволен своим положением, престижем и властью, которые оно давало, гордился тем, что Мохаммед дей считал его не просто источником доброго волшебства, но преданным другом и советчиком. Смешно подумать, что он стал бы рисковать всем этим ради денег, даже если бы был способен на такое. Не можешь ли ты чем-нибудь помочь ему?
- Возможно, я смогу поговорить с Али, если это так важно для тебя. Но ты понимаешь, что может быть уже слишком поздно?
- Я знаю, - прошептала она.
И только потом, за дымящимся блюдом с рисом и барашком, она вспомнила, что в руках Базима были ключи к ее бегству. Так ли это сейчас? Имеет теперь это какое-нибудь значение?
Во время еды Джулия и Ред разговаривали, рассказывая друг другу о событиях, которые произошли за время их разлуки. Сначала они вели себя сдержанно, но к концу трапезы им стало легче преодолеть скованность.
Ред окунул руки в ароматизированную воду в кувшине, стоявшем перед ними, и высушил их полотенцем. Собрав остатки еды, он оттолкнул столешницу низкого столика, потянулся и с улыбкой посмотрел сверху вниз на Джулию.
- А теперь - в ванну, - сказал он. - Я приглашаю тебя разделить ее со мной, о моя золотоволосая Гюльнара.
Перспектива совместного омовения сулила райское блаженство.
- Вероятно, ты хочешь, чтобы я потерла тебе спину?
- Замечательное предложение, тем более что этим я не избалован.
- А как же твоя драгоценная Изабель?
- Я лишил ее такого удовольствия, потому что в ванне предпочитаю больше воды и меньше девиц!
- Большинство мужчин не столь разборчивы.
- Большинство мужчин не женятся на мегере, которая ударила ножом недостаточно стыдливого поклонника.
- Неужели она тебя совсем не привлекает? - упорствовала Джулия.
- Я не совращаю пятнадцатилетних девушек, которые мне годятся почти что в дочери. Почему ты спрашиваешь об этом? Может, ревнуешь?
- Я? Ревную? - от возмущения она стала одеваться быстрее.
- По логике вещей, у тебя нет причин, но, кажется, ты не всегда руководствуешься логикой. Зачем, например, ты одеваешься? Тебе сейчас снова придется раздеться.
- В самом деле? Ах, да, - сказала она и начала снова развязывать пояс. - У тебя действительно не было женщины со времени нашей последней ночи на "Си Джейд"?
- У раба не слишком много возможностей, особенно если он все время проводит в море.
- Однако была Изабель, - подчеркнула Джулия.
- Она не возбуждает меня, хотя слегка напоминает тебя цветом волос, но проигрывает по сравнению с твоим совершенным лицом и телом.
Накидывая его плащ на свое обнаженное тело, Джулия пристально посмотрела на Редьярда.
- Ред, - неуверенно произнесла она. Дотянувшись, он стянул концы своего плаща вокруг ее подбородка.
- Ну пошли же. Неужели моя лесть не заслужила по крайней мере того, чтобы ты потерла мне спину, - поддразнил он, увидев, как разочарование сменило сомнение на лице Джулии.
В ванне, стоя в горячей ароматной воде, она терла спину Реда с большим рвением. Он делал то же самое очень нежно, в основном стараясь, чтобы ее скользкое тело не вырвалось из его рук. Результат любовных игр не замедлил последовать…
Ночью, лежа обнаженной в объятиях Реда под шерстяным одеялом, Джулия впервые за все эти годы крепко спала. На рассвете Ред вновь разбудил ее для любви. Потом она вновь заснула и проснулась, когда солнце было уже в зените. Она открыла глаза. Комната, где они провели ночь, была золотисто-желтая от света, отражающегося от крашеных стен, облицованных кафелем в проемах дверей и окон. Гладкие мраморные полы были покрыты коврами и звериными шкурами. Одна из шкур была плащом той самой львицы… За окном в саду распевали птицы, слышалось воркование голубей. В комнате было довольно прохладно. Плохо было лишь то, что на кушетке она была одна: место подле нее уже остыло. Ред давно куда-то ушел.
Поднявшись, Джулия накинула какую-то вчерашнюю одежду, рукой кое-как расчесала волосы и вышла из спальни в поисках Изабель.
Та хлопотала среди множества горшочков и мисочек возле зажженного очага в задней комнате для прислуги. При виде ее девушка вскочила.
- Моя госпожа Гюльнара! Вам надо было только позвать меня.
Ее круглое лицо слегка припухло, словно она плакала, но в целом оно не выражало вражды. Уважительное обращение легко слетело с ее губ.
"Интересно, - подумала Джулия, - это из-за их разницы в возрасте или в результате инструкций, данных Редом?"
- В следующий раз так и сделаю, если не возражаешь. А сейчас я хотела бы подкрепиться лепешкой и фруктами.
- Конечно, моя госпожа. Я принесу вам целый поднос кушаний.
- Ты очень добра, - откликнулась Джулия.
- Ваши вещи из гарема старого дея уже принесли, - продолжала девушка.
- Позже, когда вы поедите, я позову другую служанку и мы все расставим так, как вы скажете.
- Спасибо, - ответила Джулия.
День полз медленно, а Ред все не возвращался. Изабель копошилась по хозяйству, считая это своей священной вотчиной, и Джулии некуда было приложить энергию. Когда она спрашивала Изабель о Реде, та лишь трясла головой с видом крайнего удивления, пораженная тем, что Джулия могла подумать, что хозяин мог посвятить в свои планы простую рабыню. Целиком принимая на веру главенство мужчин, Изабель занималась лишь домоводством.
Джулия сменила свой золотистый костюм на турецкий и ей ничего больше не оставалось делать, как только сидеть, изучать свои синяки и думать о событиях прошедших суток. Надев бурнус, она вышла в сад, но прогулка также не принесла ей удовольствия: от сгоревших накануне зданий полз едкий дым, в небе носились стервятники, выискивая добычу. Дождь, холодный серый зимний дождь, заставил ее вернуться в дом.
Она подумала о том, что стало с телом Мохаммеда дея и с убитыми во время переворота. Затем пыталась читать, когда вдруг внезапно донесся стук в дверь. Изабель, поспешно накинув покрывало и что-то бормоча под нос, бросилась открывать.
При виде вошедшего Джулия вскочила на ноги.
- Базим! - воскликнула она дрожащим от радости голосом.
- Моя госпожа Гюльнара, - произнес он с глубоким поклоном, - надеюсь, что вы в добром здравии.