– Боже правый! – прошептал он. – Мы слышали, она погибла во время путешествия.
– Она была спасена в море, – спокойно произнес Иль-Корво. – Моими людьми. Потом привезена на мой остров и по Божьей милости ответила на мою любовь.
Опустив голову, Элейн прикусила язык.
– Разве она не помолвлена с Риатой? – очень тихо спросил Морозини.
– Правда? Я ничего об этом не знаю. У нас брак по любви.
Венецианец довольно хихикнул, потом вдруг по-детски засмеялся, потирая руки.
– Какое одолжение я могу сделать?
Пират улыбнулся Элейн.
– Я могу по-королевски одеть и украсить ее. Но вернуть ей имя и положение не в моей власти.
– И не в моей. Чтобы снова возвести ее на трон, одного моего влияния недостаточно.
– Разумеется. Вы понимаете, у меня есть враги. – Иль-Корво пожал плечами, как бы извиняясь. – По правде сказать, я опасаюсь за ее безопасность, если станет известно, кто она. Но пока мы путешествуем, я хочу, чтобы она была одета в соответствии с ее высоким титулом. Необходимы также сопроводительные письма, чтобы к ней относились с должным почтением.
Морозини кивнул:
– Я понял вас. Сопроводительные письма от надежных друзей, кому известны ее заслуги.
– Дом Морозини в Венеции – символ честности и влияния, это знают и ценят во всех странах. Уважение такой семьи будет лучшей гарантией.
– Позволено ли мне узнать цель вашего паломничества?
– С моей стороны было бы неучтиво скрывать ее от вас. Место, куда мы хотим попасть, недалеко от Праги, называется Карлштайн.
Подняв голову, Элейн быстро взглянула на него.
– Это крепость, – прищурился венецианец. – Не там ли находятся императорские регалии?
– Да, священное место. Императорская часовня Святого Креста.
– Но это место паломничества только для избранных самим императором!
– У миледи было видение. – Иль-Корво прикоснулся к руке Элейн. – Когда она, полумертвая, держалась на поверхности воды, Святая Дева поручила ей отыскать тернии с гвоздями нашего распятого Спасителя. Она увидела белый замок в лесной чаще и золотой крест. Мы обратились за советом к отшельнику с Левкаса, и он сказал, что мы должны ехать в Карлштайн. Можете представить наше изумление.
Столь наглая и богохульная ложь заставила Элейн подняться со скамьи, но пират вонзил ногти ей в руку.
– Чудесное видение, – ответил Морозини с улыбкой, которая свидетельствовала, что он не верит ни единому слову. – Пойдемте в мой кабинет и поговорим о том, какая помощь нужна вам и миледи.
В комнате на последнем этаже особняка венецианец не предложил сесть ни Элейн, ни Рейвену.
– Дом Морозини не окажет содействия в какой бы то ни было попытке украсть императорские регалии, – прямо заявил он. – Синьор, вы знаете, что я не настолько безрассуден.
– Это правда, безрассудным я вас не считаю, – кивнул Морозини, не сводя глаз с пирата.
– Я сын своего отца. Моя главная цель вам известна. По сравнению с ней императорские драгоценности ничто для меня.
– Я не оспариваю ваши притязания. Риата плохие друзья Венеции. Они так жадны, что пытаются нас обмануть, мошенничая с серебром, которое мы добываем по ту сторону гор. – Старик помолчал. – До меня дошли слухи о волнениях в Монтеверде.
Иль-Корво поднял руку Элейн и склонился над ней.
– Допускаю, что счастье, дарованное мне, вполне могло вызвать определенное беспокойство.
– Вы действительно счастливый человек, если завоевали благосклонность такой знатной и добродетельной девушки. – Морозини поклонился Элейн. – Но, как нам сообщили, это больше похоже на подготовку к войне. – Он сокрушенно вздохнул.
– Слухи! Как часто они вводят в заблуждение. Если кругом шепчутся, что я собираюсь начать в Монтеверде войну, можете быть уверены – это последнее, что входит в мои планы.
Старик выглядел задумчивым. Элейн сомневалась, что его убедили объяснения пирата, но он не стал продолжать эту тему.
– Конечно, благочестивое паломничество Иль-Корво положит конец подобным слухам.
– Никто этому не поверит.
Морозини хихикнул:
– Простите, у меня тоже есть сомнения.
– О, я не в обиде. Для моей дорогой Елены это благочестивое паломничество. Для меня – паломничество в поисках знаний.
– Похвально, – кивнул венецианец. – И какого рода знания вы ищете в императорской часовне?
– Разумеется, не в часовне. Да и вряд ли я туда попаду. Но среди коллекций прежнего императора... Карл совершенно не разбирался в священных реликвиях. Он мог купить овечье вымя, если считал его грудью Марии Магдалины, – криво улыбнулся Рейвен. – Я как-то продал ему одну, не найдя ей применения.
Оба, видимо, приняли такую непочтительность к Богу и короне за милую шутку. Но Морозини все же извинился перед Элейн, боясь оскорбить ее добродетель. А Рейвен лишь нежно коснулся ее щеки, заметив, что жена непременно сделает его лучше.
– Невыполнимая задача, – произнесла Элейн.
Венецианец, собиравшийся что-то сказать, закрыл рот и посмотрел на нее так, словно впервые заметил ее присутствие. Невзирая на свою изысканную вежливость по отношению к леди, Морозини придавал ей значения не больше, чем кроватному столбику. Поэтому она глядела на него так, что Кара непременно сочла бы это поведением скверной проститутки.
Старик грозно нахмурился. Естественно, он бы не потерпел подобных слов от жены или дочерей. Понимая, что ее неизменное своеволие берет верх над ее языком, Элейн кротко вымолвила:
– Полагаете, мне по силам эта задача?
Метнув на нее бесстыдно-обжигающий взгляд из-под опущенных ресниц, Иль-Корво с улыбкой погладил ее ладонью по плечу, словно увидел там складку.
– Только вам и по силам, – шепнул он.
Элейн почувствовала, что краснеет. Он строго предупредил ее насчет предосудительных выходок, но теперь, похоже, был совсем не огорчен ее строптивостью. Наоборот, смотрел на нее, будто сейчас прижмет к стене и...
– Если вместо этого вы не сделаете меня еще хуже, милорд, – ответила Элейн, склонившись в реверансе, чтобы не заметили ее пылающее лицо.
– "Милорд пират", вы хотели сказать? Но природная добродетель вам помешала.
Морозини страдальчески взмахнул руками.
– Давайте оставим шутки, прошу вас! С моей стороны было невежливо задерживать миледи, утомляя деловыми разговорами. Простите старика, леди Елена.
– Я совсем не утомлена. Я нахожу объяснения Иль-Корво... поразительными. Что, кроме овечьего вымени, мы ищем в императорской коллекции? Горю желанием это узнать.
Рейвен поклонился старику.
– Моя жена слишком образованна для женщины и обожает разносторонние знания.
– Надеюсь, чрезмерная умственная деятельность не повредит ее здоровью, – серьезно произнес Морозини.
– Она сделана из твердого материала.
– Но лекари едины в своем мнении на этот предмет. Возможно, умственный труд не наносит вреда зрелым женщинам или монахиням, но только не девицам брачного возраста. Иль-Корво поднял брови, глядя на Элейн.
– В таком случае будем надеяться, что муж откроет мне свою цель, прежде чем перегреется мой несчастный мозг. – Элейн опять сделала реверанс.
– Меня беспокоит не ваш мозг, дорогая, – ответил Морозини, поворачиваясь к ней. – Это отклонение жизненных сил от лона. Дамы серебра и зелени часто делали такую ошибку, истощая себя умственными занятиями вместо того, чтобы думать о продолжении рода. Принцесса Меланта направила всю энергию на приобретение знаний и родила одну только болезненную девочку. Большая трагедия для Монтеверде. Но вы же хотите порадовать своего мужа здоровым мальчиком, да?
– Святая истина! – с воодушевлением ответил пират, не дав Элейн возможности опротестовать неспособность леди Меланты родить сыновей. – Мадам, с этой минуты запрещаю вам что-либо читать, кроме рецептов лазаньи.
Морозини кивнул:
– Очень мудро с вашей стороны. Хотя нельзя так быстро менять привычки жены.
Иль-Корво безмятежно улыбнулся:
– Разумеется. Мы шаг за шагом дойдем и до рецептов сладких блюд, – заверил он хозяина. От смеха лицо старика опять покрылось морщинками.
– Прекрасно. Однако мы заставляем ее слишком долго стоять. Вы достаточно утомились сегодня, миледи. – Он позвонил в колокольчик, и через минуту вбежали два юных пажа. – Уведомите синьору, что у нас почетные гости. Да побыстрее!
Дела Рейвена не заставили ее мозги кипеть, но часа в обществе синьоры Морозини и ее подруг хватило на то, чтобы почти свести Элейн с ума. Синьора весьма привередлива, ее может оскорбить любая мелочь, предупредил Рейвен, поэтому следует быть крайне осторожной. А поскольку Элейн знала, что уже опасно близка к поведению скверной проститутки, то молча сидела на высоком стуле рядом с Маргарет и стойко переносила неторопливую беседу. Казалось, она целиком состояла из нудных замечаний насчет падения нравов, распутства молодых женщин и наказаний, которые ждут их в аду.
Маргарет сидела с опущенной головой. Элейн думала о Рейвене, о комнате в подземелье, и мысли ее были настолько безнравственными, что она удивлялась, как это могло прийти ей в голову.
После того случая они с Рейвеном ни разу не оставались наедине. Тесную каюту на галере египетского мага во время ее сна охраняли Зафер или Дарио, а пират вообще не заходил, когда она там была.
Днем Элейн сидела на приготовленном для нее месте под балдахином, делая вид, что наблюдает за играми резвящихся дельфинов. Но когда пират не видел, она смотрела, как он стоит, облокотившись на поручень, как свободно, невзирая на качку, передвигается по галере. Хотя Рейвен умышленно избегал ее, она не сомневалась, что он каждую минуту знает, где она и чем занимается.
Синьора Морозини закончила наконец чтение Псалтыри, но тут пустилась в рассуждения о пытках, уготованных в аду блудницам, которые за деньги совращают мужчин. Заключив рассуждения упоминанием о святости брака, синьора с намеком на похвалу кивнула Элейн. Та уловила рядом какое-то движение, посмотрела на Маргарет и увидела, что служанка беззвучно плачет.
Синьора Морозини тоже это заметила, но, вместо того чтобы пожалеть бедную девушку, победоносно улыбнулась. Найдя себе жертву, она с еще большим рвением начала описывать муки, ждущие в аду падших женщин.
Но когда синьора указала Элейн, что ей без опасности для собственной добродетели нельзя держать порочную служанку, терпению Элейн пришел конец. Она взяла Маргарет за руку, молча встала и, ни с кем не попрощавшись, даже не кивнув, покинула комнату.
Пажи испуганно закрыли двери, за которыми повисла могильная тишина.
Служанка мертвой хваткой вцепилась в руку Элейн, а когда они дошли до полутемного коридора, уткнулась лицом в ее плечо и громко разрыдалась.
Зафер, стоявший в другом конце, непроизвольно сделал шаг вперед, но потом замер и вопросительно посмотрел на Элейн.
– Они бессердечные, – коротко бросила Элейн, обнимая служанку за трясущиеся плечи.
Девушка подняла голову, увидела Зафера и, отвернув заплаканное лицо к стене, бросилась в самый темный угол, как будто хотела спрятаться от людских глаз. Зафер нахмурился. Поклонившись Элейн, он ждал.
– Иль-Корво еще с синьором Морозини? – спросила она.
– Да, ваша светлость. Если желаете, я могу передать ему что-нибудь.
– Тогда передай, что я непоправимо оскорбила синьору и жду его дальнейших указаний.
Она не могла определить, рассержен Иль-Корво или нет. Он не требовал объяснений, Элейн сама кратко описала угрозы синьоры, ее оскорбительные замечания, а также посмела сказать ему, что ей это до смерти надоело, поскольку она такого не выносит.
– Синьора бичевала проституток? – И больше ни слова.
Наклонившись, он закрыл ей лицо покрывалом и дал команду гондольеру. Пират не сказал, чем закончилась его встреча с Морозини, а она не спрашивала, ее это не интересовало. Элейн расправила складки тонкого покрывала. Она так и не смогла к нему привыкнуть, хотя понимала, что это в обычае у молодых скромных итальянок. Но после возмутительной проповеди синьоры Морозини Элейн совершенно не заботило, что о ней подумают.
Маргарет сидела молча, опустив голову, позади нее стоял Зафер, и, когда лодка покачивалась, он касался коленом ее спины. За пиратом стоял на страже Дарио, его нога покоилась на резном носу гондолы, взгляд скользил по причалам.
Хотя Элейн знала их всего несколько недель, она прекрасно чувствовала себя в этой маленькой компании. На острове ей не нравились эти обученные убийству юноши и дети, но в чужом городе они вдруг образовали тесный союз. Ни один не будет презирать Маргарет за ее грехи, при малейшей угрозе каждый встанет на ее защиту. И Маргарет сделает то же самое, если сумеет достаточно быстро воспользоваться отравленной застежкой. Ни один не осудит Элейн за ее страсть к их хозяину, не сочтет это странным и греховным. Да и вряд ли они знали, что такое грех, подумала Элейн. Если хозяин поступал так, они принимали это как должное. Элейн боялась, что и сама учится этому.
– Идемте, я покажу вам достопримечательности Венецианской республики, – сказал Рейвен, когда гондола мягко ударилась о берег возле деревянного подъемного моста.
Зазвонили многочисленные колокола. Тихая Венеция оказалась не такой уж спокойной: гондолы соперничали друг с другом за место у причалов, торопились куда-то люди в длинных одеждах, с кожей темной и светлой, черноглазые восточные лица преобладали над рыжебородыми европейскими. Многие останавливались, чтобы заплатить пошлину, а затем исчезали на крытом мосту.
Где-то на северо-западе, прямо за островами и спокойной лагуной, находилось княжество Монтеверде. Беспокойный союзник Венеции, источник знаменитого венецианского серебра, властитель горных перевалов. Когда Венеция посылала своих торговцев через Монтеверде, корабли с серебряно-зеленым флагом укрывались в лагуне, а затем плыли с венецианскими галерами до Константинополя и дальше на Восток. Торопливые уроки графини Меланты о торговых союзах сейчас обрели для Элейн реальность. Как и само Монтеверде, ставшее символом угрозы, приближающимся штормом, небом, опасно потемневшим на горизонте.
Рейвен кинул монету лодочнику, пока Дарио помогал Елене сойти по мшистым ступеням. Она взглянула сквозь покрывало на лес причудливых дымовых труб, которые похожи были на каменные цветы, тянувшие свои головки к небу.
Пират взял Элейн за руку, большой палец скользнул по тыльной стороне ее ладони.
– Вы неподкупны, миледи, – шепнул он ей на ухо..
Ее бросило в жар, и она торопливо отстранилась. Рейвен чуть заметно усмехнулся и положил руку ей на спину, направляя в темный проход под ближайшим зданием. Элейн вынуждена была откинуть покрывало, чтобы видеть, куда идет. Шум канала остался позади, тротуар и стены были влажными, в пятнах черно-зеленой плесени. Шаги отдавались эхом, когда Маргарет и остальные шли сзади.
Проход вывел их на маленькую площадь, заполненную людьми. Элейн тут же опустила покрывало, радуясь, что пират не мог увидеть растерянное выражение ее лица. Стараясь не замечать его руку, лежавшую на талии, она принялась рассматривать галереи по обе стороны площади, где возле покрытых коврами прилавков шла оживленная торговля.
Среди чаш с золотыми и серебряными монетами человек делал записи в большой книге, пока его помощник отсчитывал монеты, складывал их на треугольный поднос и затем ссыпал в мешок. Хозяин поднимал его и направлялся к следующему прилавку. Улыбнувшись, Иль-Корво убрал руку с ее спины.
– Музыка и песня Венеции, – сказал он. – Это остров Риальто.
Глава 12
Элейн смотрела на менял. Конечно, она знала про них из Библии, раз или два, не очень понимая смысл, читала в письмах леди Меланты о слитках золота и серебра, которые обменивались у итальянских торговцев. Но видеть собственными глазами, как это происходит, было намного интереснее.
Мимо пробежали двое мальчишек, размахивая листами бумаги. На углу полдюжины вооруженных стражников наблюдали за толпой, ибо движению по площади мешала дама без вуали, но с длиннющим шлейфом. Она шла, опираясь на руки служанок, какой-то странной походкой, словно была на ходулях.
– Маргарет, посмотри туда. – Рейвен кивнул в сторону женщины с длинным шлейфом. – Что прибыльно для нее, то выгодно и синьоре Морозини. – Он перешел на французский. – Венеция облагает своих проституток налогом. Морозини берет примерно четверть их дохода. Уверен, большинство девушек он продаст в публичные дома. Огромная прибыль. Элейн зашипела от гнева:
– Она знает?
– Синьора? Разумеется, она не расспрашивает. Давайте помолимся, чтобы она была не слишком потрясена, когда окажется в аду среди других проституток.
Маргарет приподняла голову.
– Надеюсь, она тогда будет раскаиваться, как я теперь.
– Если бы мы знали раньше, то могли бы предупредить ее о грозящей опасности, – сказала Элейн.
– Проклятие! Чтобы моя плодотворная беседа с Морозини стала еще короче?
– Только ради спасения бессмертной души синьоры, – невинно заметила Элейн.
– Прежде чем окончательно погубить нас, дайте мне получить с него долг.
Пират дотронулся до пустых ножен, и Дарио с Зафером подошли к ним. Взяв Элейн за руку, он направился через площадь, кивнув страже и получив ответ. Элейн не поняла, то ли стражники знали его, то ли просто внимательно следили за ним, потому что он был незнакомцем.
Когда пират остановился перед столом менялы и вручил Дарио опечатанный документ, Элейн непроизвольно сжала его руку. Она стала опасаться, что повышенный интерес стражи был не просто любопытством. Но банкир, дородный человек в красивой меховой шапке, прочтя документ, взглянул на Иль-Корво и низко поклонился своему клиенту.
– Добрый день, синьор. У вас долговое обязательство от Морозини?
Пират раскрыл ладонь, и на ковер упал разбитый пополам шарик яшмы.
Подняв его, банкир вытащил мешочек, вытряхнул из него коллекцию подобных камней. Ловким движением пальца он выбрал черный камень, приложил к половинке шарика и удовлетворенно кивнул. По приказу банкира помощник вынес металлический ящик, они вместе начали взвешивать мешочки и отсчитывать монеты. По мере того как росли столбики с золотом, стражники подходили все ближе, а вокруг собирались любопытные.
Элейн поразила выдержка пирата. Она никогда в жизни не имела дела с монетами, даже мелкими, поэтому такое количество золота вызывало у нее беспокойство. Когда на столе была дюжина полных мешочков, банкир спросил:
– Мы в расчете?
Рейвен попросил его освободить любой мешочек и взвесить содержимое. Получился недовес в четыре унции.
Банкир покраснел.
– Моя небрежность! Прошу прощения. – Он бросил на весы еще три монеты. – Никколо! Занеси в книгу с моего счета дебет в два с половиной. Мои глубочайшие извинения, синьор. Примите это в виде компенсации за небрежность. Вы удовлетворены?
Пират бросил взгляд на его помощника. Отдернув руки от монет, тот быстро отступил. Толпа замерла в ожидании.
– Все в порядке.
По толпе пронесся вздох облегчения. Прежде чем ссыпать золото с подноса, Иль-Корво громко отсчитал две сотни дукатов в свой кошелек. Дарио начал связывать мешочки, половину из них отдал Заферу, остальное с заметным усилием положил себе на плечо.
– Синьор, вам требуется сопровождение? – поинтересовался капитан стражников. – Если сможете, проводите моих людей. У меня тут еще дела.
Капитан поклонился.