Земля бушующих страстей - Розанна Битнер 9 стр.


– Я Мэри Бун, – заявила она. Ее губы так и остались сурово сжаты, на них не промелькнуло ни тени улыбки. – Это мой муж Сидней. – Мэри кивнула в сторону маленького худого мужчины, выглядевшего застенчивым и робким. Джо даже засомневалась, кто из них сильнее: Мэри или Сидней. Она с трудом подавила улыбку. – Мы владели магазином мужской одежды, – бесстрастно продолжала Мэри. – Все сгорело, удалось спасти лишь кое-что. Но все же у меня есть немного ткани, и я намереваюсь начать шить одежду в Орегоне.

Женщина говорила таким тоном, словно это касалось только ее, а муж вообще не имел права голоса.

– Мне все равно, чем вы собираетесь заниматься в Орегоне, – отозвался Клинт. – Моя задача – доставить вас в форт Бриджер. Я могу проводить вас только туда, так как потом отправлюсь в Монтану. Возможно, в форте Бриджер вы найдете другого проводника, который сопроводит вас оставшуюся часть пути. Но зиму вы должны будете провести там. Вы не сможете перебраться через Скалистые горы до наступления зимы. Я хочу, чтобы вы все пополнили свои запасы как можно лучше. И, как я уже говорил, вам понадобятся быки. Если вы не купите их здесь, вы сможете сделать это в нескольких фортах, которые попадутся нам на пути. И если кто-то отстанет, я никого ждать не буду. Вам придется добираться со следующей группой.

– А что хорошего в Монтане? – спросил Старк.

– Золото, – ответил Клинт. – Я сам не собираюсь добывать его, а лишь буду сопровождать людей, занимающихся этим делом. Монтана – замечательный край, где мужчина может быть один, если он этого желает. Особых целей у меня нет, просто хочется уехать подальше от цивилизации.

– А как насчет индейцев? – спросила Мэри Бун, лицо ее по-прежнему оставалось бесстрастным. – Если вы не смогли защитить от них свою жену и сына, то сможете ли вы защитить нас?

Джо съежилась от этих слов.

– Мэри! – воскликнул муж, смущенный словами жены.

– Это необходимо знать, – парировала она. Клинт смотрел на Мэри, понимая, почему у этой пары нет детей. Интересно, что заставило Сиднея жениться на этой черной вороне? Если бы она была мужчиной, Клинт, наверняка, нанес бы ей удар кулаком в лицо.

– Я много лет имею дело с индейцами, – сдержанно ответил он, подавляя гнев. – Я торговал с ними, жил среди них, с некоторыми подружился. А также я воевал с ними. Если на нас нападут, мои приказы должны выполняться беспрекословно. Это понятно? – Клинт обвел толпу глазами, и все согласно кивнули. Он снова посмотрел на миссис Бун. – Что касается ситуации с моей женой, то она была совсем иной. Во время того набега сиу погибло много людей, так как они оказались беззащитными, а нападение произошло неожиданно.

– А как это вы выжили? – спросила Мэри Бун. Глаза Джо расширились от гнева и удивления.

Клинт подошел ближе к женщине, возвышаясь над ней. Выражение высокомерия на лице Мэри сменилось испугом.

– У меня свои раны, – прорычал Клинт. – Но я не обязан давать вам никаких объяснений. Если вас что-то во мне не устраивает, леди, вы можете остаться и подождать следующей группы переселенцев.

Женщина презрительно фыркнула и вздернула подбородок.

– Я только хочу знать, можно ли на вас положиться, – ответила она. – Извините, если оскорбила вас.

Клинт подавил острое желание придушить эту женщину собственными руками. Он повернулся и встретился глазами с Джо.

– Перед отъездом мы соберемся еще раз, – сказал он и направился в форт. Джо тут же подошла к Мэри Бун.

– Вы очень грубая женщина, – прямо заявила она. – Мистер Ривз оказывает нам услугу. Он даже не взял деньги, которые предложила ему Сара Грант.

Женщина оглядела Джо с ног до головы.

– Я извинилась, – ответила Мэри и сжала руки. – Мы все слышали об этом "горце", миссис Мастерс. Его прошлое слишком неясно. На вашем месте я бы не решилась одна путешествовать с почти незнакомым человеком.

– Вы не я, и поэтому вам не стоит волноваться на этот счет.

– Прошлое мистера Ривза и то, кого Джолин выбирает в друзья, не наше дело, – заявила Сара Гран, подойдя к Джо. – У нас теперь хороший проводник, и это самое главное.

Мэри Бун высокомерно вздернула подбородок и направилась к своей повозке. Ее муж с извиняющимся видом посмотрел на всех и последовал за своей женой. Джо повернулась к Саре.

– Спасибо, – поблагодарила она пожилую женщину.

Сара сжала ее руку.

– Мы рады, что теперь как-то организованы. И для тебя, Джолин, так тоже будет лучше. Женщине необходимо общаться с другими женщинами во время такого долгого путешествия.

Джо улыбнулась.

– Пожалуйста, называйте меня Джо. Сара похлопала ее по руке.

– Постараюсь запомнить.

Джо уже направлялась к своей стоянке, когда заметила трех мужчин, въезжающих в форт. На одном из них было черное пальто, которое, несомненно, принадлежало Берту Кенделлу. Джо сердито нахмурилась. Почему этот человек появился именно здесь? Кенделл и его спутники гнали перед собой несколько лошадей, и Джо вдруг узнала среди них трех своих: две кобылы апполоса и рыжий мерин.

– Он украл их, – пробормотала Джо, Сара Грант обернулась в направлении ее взгляда и узнала Барта Кенделла. Почти все в Лоренсе знали этого человека.

– Что он украл, дорогая? – спросила она, оборачиваясь к Джо.

– Моих лошадей! – Джо поспешила за винтовкой, а Сара позвала своего мужа.

– Найдите быстрее Ривза, – попросила она Бредли Гранта. – Боюсь, что может случиться что-нибудь плохое.

Он поспешил в форт, а Джонни Хиллз подошел к теще узнать, что произошло.

– Джо говорит, что Кенделл и те мужчины украли ее лошадей.

Джонни наблюдал, как Кенделл и его спутники загоняли лошадей в стойла. Они свистели и покрикивали на них до тех пор, пока все пятнадцать животных не оказались в загоне.

– О Боже, кажется, я узнаю пару моих собственных лошадей! – воскликнул Джонни. – Ручаюсь, эти подонки поймали лошадей после рейда. Возможно, они собираются продать их здесь и заработать на наших животных.

Солдат закрыл ворота загона, а Кенделл и двое мужчин направились на командирский пост, чтобы узнать, с кем можно обсудить продажу лошадей армии.

Эти трое были встречены женщиной небольшого роста, державшей в руках автоматическую винтовку. Джонни Хиллз и другие стояли вокруг нее.

– Стой на месте, Барт Кенделл, – приказала Джо, направляя на него дуло винтовки.

Кенделл и его спутники остановили лошадей. Барт засмеялся.

– Ну, ну, – сказал он Джо, приподнимая шляпу. – Неужели я вижу хорошенькую маленькую леди из Лоренса, у которой сестра конфедератка. – Он нахмурился. – Это правда, что ты уехала из Лоренса вместе с "горцем"? – Кенделл засмеялся. – Кажется, старина Клинт знает толк в женщинах.

– Закрой свой грязный рот, – ответила Джо, продолжая направлять на него винтовку. – Это не твое дело. Но меня интересуют твои дела, потому что ты украл моих лошадей.

Брови Кенделла удивленно поползли вверх.

– Твоих лошадей? Черт побери, мэм! Я и мои ребята нашли этих лошадей, они бегали без присмотра. – Он обернулся к своим спутникам. – Ведь правда ребята?

Оба мужчины утвердительно кивнули, усмехнувшись.

– Вы занимались кражей лошадей, которые разбежались после рейда Квантрилла, – сказал Джонни Хиллз, сжав кулаки.

– Среди тех лошадей две мои кобылы и один крупный мерин, – заявила Джо Кенделлу. – Я бы узнала их где угодно. У одной кобылы пятно под глазом, а у другой белая звездочка во лбу. И я сразу узнала лохматого рыжего мерина. Такая лошадь в округе была только одна. Мне нужны мои лошади, Кенделл, и я намерена вернуть их.

– И я своих тоже, – присоединился Хиллз. – У вас три моих лошади.

– И две моих, – добавил Дональд Сиверс. Он уже шел от загона, осмотрев прибывших лошадей. Жена Сиверса и дочь спешили вслед за ним с испуганным видом.

Кенделл пожал плечами.

– Мы нашли этих лошадей. Вы, глупые фермеры, должны клеймить свой скот.

– В этом нет необходимости, – ответила Джо. – Мы хорошо знаем своих лошадей. И если иногда скот заблудится и попадет к другому, мы возвращали его. Вот как обстоят дела. Честные люди, живущие на небольших фермах, не нуждаются в клеймении скота.

– Это очень плохо. – Кенделл покачал головой. – Думаю, вы потеряли ваш скот. Если вы не можете доказать, что эти лошади принадлежат вам, значит вы имеете на них столько же прав, сколько и любой другой.

– Тебе хорошо известно, что наши документы сгорели во время рейда. – Голос Джо оставался твердым, в нем звучал гнев. – Ты просто ленивый никчемный человек, который сосет кровь других. Но ты не наживешься на моей собственности и собственности этих людей!

Кенделл продолжал посмеиваться.

– А я говорю, что эти лошади принадлежат мне, и я намерен продать их командиру форта. И я не думаю, что вы нажмете на курок, миссис Мастерс.

– Неужели? – Джо выстрелила, удивив всех собравшихся. Пуля пролетела в опасной близости от шляпы Кенделла. Все трое еле удержали заржавших и отпрянувших назад лошадей.

– Во время рейда Квантрилла я убила одного бандита, Кенделл, – предупредила Джо. – Мне когда-то говорили, что трудно убить первый раз, а потом уже пойдет легче. Думаю, они правы. Я потеряла все, и чтобы выжить, мне нужны эти лошади! И чтобы их получить, я готова убить тебя!

Кенделл успокоил лошадь, лицо его покраснело от злости.

– Маленькая сучка! – зло рявкнул он. – Я должен был бы…

– Что ты должен был бы сделать, Кенделл? – раздался голос Клинта. Он шел со стороны форта, за ними спешил Бредли Грант. В руках у Клинта была винтовка, и он навел ее дуло на Кенделла. – Кроме остальных твоих прекрасных качеств, ты к тому еще и убийца женщин?

Кенделл резко развернул лошадь.

– Держись подальше, Ривз! Это не твое дело!

– Я сопровождаю этих людей на запад, так что это мое дело. А теперь слезай с лошади. Мы пойдем к командиру форта, пусть он решит, что делать. Ты не работал ни дня в своей жизни, и у тебя нет ничего, кроме одежды, которая на тебе, и лошади под тобой. Всем в Лоренсе известно, какой ты подонок.

– Подонок? – Кенделл сошел с лошади и подступил к Клинту. – И ты еще говоришь о подонках? Передо мной стоит один из них. Этот человек, который увез Милли Стайлз в дикий край, чтобы ее изнасиловали и убили индейцы…

Кенделл не успел закончить фразу. Клинт поднял винтовку и прикладом нанес сильный удар в челюсть. Раздался хруст. Джо поморщилась, а остальные ахнули от неожиданности. Кенделл упал и потерял сознание. Клинт направил дуло винтовки на остальных двух мужчин, приказав им спешиться и бросить оружие. Мужчины повиновались, один из них склонился над Кенделлом. В это время появился командир форта.

– Клинт! – обрадованно воскликнул он. Мужчины обменялись рукопожатиями, и Джо с облегчением поняла, что они хорошо знакомы.

– Привет, лейтенант, – ответил Клинт. – Я приходил к вам в первый вечер, как только мы приехали сюда, но вас не было.

– Я вернулся поздно ночью, мы патрулировали местность. Когда нам сообщили о рейде на Лоренс, мы сразу же выступили, надеясь поймать кого-нибудь из бандитов Квантрилла. Но они, вероятно, прячутся на юге. – Командир нахмурился, увидев лежавшего окровавленного Кенделла. – Клинт, мне хотелось расспросить тебя, куда ты исчез, черт возьми, в последние несколько лет, но похоже, сначала нужно обсудить более важные вопросы. Я лейтенант Марк Кливер, – обратился он к остальным.

Кенделл начал приходить в себя. Громко застонав, он поднялся на колени. В это время собравшиеся объясняли Кливеру ситуацию. Командир приказал солдатам не спускать глаз с Кенделла и его дружков, а сам направился к загону с лошадьми. Переселенцы объяснили ему, что две из них принадлежат Дональду Сиверсу, три Джонни Хиллзу. Джо также узнала своих лошадей. Офицер разрешил хозяевам забрать животных, а одному из своих людей приказал телеграфировать в Лоренс.

– Пусть газеты Лоренса опубликуют объявление, – сказал Кливер. – Нужно сообщить людям, что, возможно, их потерявшиеся лошади находятся в форте. Пусть приедут и посмотрят.

– Слушаюсь, сэр, – ответил солдат и поспешил в форт.

– Судя по тому, что рассказали эти люди, я сомневаюсь, что какая-то из лошадей принадлежит мистеру Кенделлу. И мне известно, что ты честный человек, Клинт. Эти люди хотят вернуть то, что принадлежит им. Я не намерен покупать украденный скот.

Клинт кивнул.

– Спасибо, лейтенант.

Кливер взглянул на Джо и винтовку в ее руках.

– А это кто? Ко мне прибежали и сказали, что женщина задержала торговцев лошадьми.

Джо слегка покраснела, опустила винтовку и протянула руку.

– Я Джолин Мастерс. Я только хотела вернуть то, что принадлежит мне, лейтенант.

– Это ваше право, – ответил командир, пожимая ей руку. Затем он повернулся к остальным. – Идите и забирайте ваших лошадей. Только обязательно оставьте мне расписки, в которых укажите, каких лошадей вы взяли и ваши фамилии.

– Спасибо, лейтенант, – ответил Джонни Хиллз. Он и остальные направились внутрь загона, а Кливер обернулся к Клинту.

– Итак, Клинт, что ты здесь делаешь? Последнее, что я о тебе слышал, это то, что ты женился и уехал в Миннесоту.

Клинт помрачнел.

– Милли и моего сына убили сиу. Лейтенант нахмурился.

– Мне ужасно жаль, Клинт. Черт возьми, теперь у нас чаще говорят об индейцах, чем о войне. Сейчас небезопасно сопровождать этих людей на запад. Старайтесь не отклоняться на север. Красная Туча постоянно нападает на поселения золотоискателей. Поговаривают даже о ликвидации фортов вдоль Тракта Боузмен в Монтане в связи с войной.

Клинт взглянул на Джо. На его лице было написано: "Я же говорил тебе". Джо вздохнула и опустила глаза.

– Я буду иметь в виду, – ответил Клинт. Кенделл с помощью своих друзей поднялся на ноги, и Кливер приказал солдатам сопроводить их в караульное помещение.

– Вы не имеете права так поступать с нами, – проворчал один из мужчин. – На этих лошадях нет клейма! Мы имели полное право отловить их! Вы не можете утверждать, что мы украли их.

– А вы даже не пытались узнать, кто владелец этих лошадей, не так ли? – ответил Кливер. – Вы должны были знать, что большинство из лошадей просто разбежались во время рейда. А кроме того, я не хочу, чтобы вы доставляли беспокойство этим людям. Как только они уедут достаточно далеко, вы будете освобождены. Вам еще чертовски повезло, что вас не арестовали и не повесили за кражу лошадей.

Кенделл взглянул на Клинта. Одна сторона его лица вспухла и покраснела, что явно причиняло Кенделлу сильную боль.

– Ты у меня еще поплатишься за это, – прошипел он. Кенделл мог говорить только одной стороной рта, не в силах открыть его полностью. Затем перевел взгляд на Джо. – И ты тоже, крошка!

Джо крепче сжала винтовку, а Клинт подошел ближе к Кенделлу.

– Если ты еще хоть раз сделаешь что-нибудь Джолин Мастерс, ты не отделаешься одной челюстью, Кенделл. Тогда ты вообще не сможешь ничего почувствовать. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я говорю?

Кенделл молча взглянул на Клинта и поморщился от боли, когда солдат схватил его за руку, чтобы отвести в караульное помещение. Другие солдаты толкали впереди себя дружков Кенделла.

Лейтенант Кливер обратился к Джо.

– Мэм, если вы будете рядом с поселенцами, думаю, им не о чем беспокоиться. – Он перевел взгляд на Клинта. – Приходи ко мне, когда освободишься, Клинт. Посидим и выпьем.

– Обязательно.

– Может, ты снова начнешь работать в армии проводником?

– Может быть. Но пока я буду занят некоторое время. Мне нужно позаботиться об этих людях.

– Ну, что ж, они в хороших руках. – Лейтенант кивнул Джо и удалился.

Клинт обернулся к Джолин.

– Ты, конечно, вела себя мужественно, но и немного глупо, – заметил он.

Джо вздернула подбородок.

– Я нашла своих лошадей. По крайней мере, теперь я не буду так переживать из-за продажи Честера и Геркулеса. – Она вздохнула. – Спасибо, что помог мне. Я не уверена, что смогла бы выстрелить в него, если бы возникла необходимость.

Он мягко улыбнулся.

– А я не уверен, что ты не пристрелила бы его. Но мне совсем не хочется, чтобы ты это делала. – Улыбка исчезла с его лица. – Сегодня ночью тебя мучили кошмары. Ты не проснулась, но мне было понятно, что тебя беспокоит. Возможно, Джо, ты научилась не думать об этом рейде, но забыть его ты еще долго не сможешь. Я помню, в каком состоянии ты была, когда я тебя встретил.

Она пожала плечами, ненавидя себя за слабость.

– Со мной все в порядке. Пошли заберем моих лошадей.

Джо почувствовала сильную руку на своем плече.

– Джолин, я хочу, чтобы ты еще раз подумала, ехать ли тебе в Монтану. Ты слышала, что сказал Кливер.

Сила его руки, которой Клинт только недавно поверг на землю Кенделла, заставила Джо мечтать о том, чтобы можно было опереться на такую сильную руку; ей хотелось, чтобы Клинт обнял ее, прижал к себе и сказал, что все будет хорошо. Но Джо также радовалась тому, что смогла самостоятельно противостоять Кенделлу. Она почувствовала себя более независимой, чем раньше. Джо взглянула в красивое лицо Клинта, стараясь не замечать его широкие плечи, его мужественности, потому что ей хотелось снова почувствовать себя женщиной в полном смысле этого слова.

– Я слышала, что он сказал, но не изменю своего решения. – Джо старалась заглушить в себе тайный голос, говоривший, что единственной причиной, по которой она хочет ехать в Монтану, было желание находиться рядом с Клинтом Ривзом.

Клинт смотрел, как теплый ветерок шевелит темные волосы Джо, когда она повернулась и пошла к загону. В ней чувствовалась сила, которая заставляла Клинта желать эту женщину больше, чем он желал кого-нибудь еще после Милли. Милли последовала за ним в Миннесоту, чтобы быть рядом. Она зависела от Клинта и полагалась на него. Но Джо отправлялась в незнакомый край ради себя самой, а не ради мужчины. Милли никогда бы не взяла в руки винтовку и никогда не отправилась бы в путь одна.

Клинт вскинул винтовку на плечо и последовал за Джо в загон.

ГЛАВА 7

Они повернули прямо на север, перешли вброд реку Канзас и направились в Альков-Спрингс, где надеялись приобрести быков или мулов. Беннет Киль с сыном были единственными людьми в группе, которые уже владели быками. Семнадцатилетний Бобби управлял быками Джо, но она все равно шла рядом с ним, наблюдая, как юноша пользовался хлыстом, какими выкриками он подгонял их и как животные реагировали на его команды. Через несколько дней Джо уже иногда сменяла Бобби и вскоре поняла, какие быки сильные и терпеливые. Она почувствовала симпатию к этим животным и дала им имена Брут и Голиаф.

Сидней и Мэри Бун, а также сапожник Билл Старк приобрели быков еще в форте. Семья Хиллзов и Грантов, забрав у Кенделла своих лошадей, имели возможность часто их менять. Они планировали купить быков или мулов в Альков-Спрингсе. Запасные лошади были привязаны позади повозки.

Назад Дальше