- Великолепно, - проворчала Хелен, когда они соскользнули с лошадей на небольшой ровный участок земли.
- Изумительно, - согласилась Шинейд.
Взгляд девушки удовлетворенно блуждал по площадке. Одна ее сторона заканчивалась небольшим обрывом, а с другой протекала река. Для атаки оставались лишь две стороны. Это было удобно для защиты, особенно если одну из сторон они блокируют лошадьми. Ей не нравилась эта идея, так как животные могли пострадать. Но она не представляла, насколько велика группа Камерона, или, точнее, насколько она опасна.
- Мы устроимся здесь на ночь, - произнесла девушка, снимая суму с едой со спины своего жеребца и передавая ее Хелен. Кивнув, англичанка подошла к примеченному ею месту и принялась доставать провизию. Шинейд и Элдра позаботились о лошадях, оставив их оседланными на случай быстрых сборов. Расположив животных в виде тройного барьера, девушки умылись в реке и сели поесть. Глаза их и уши пытались уловить любой звук, любой знак, предвещающий неожиданную атаку.
Покончив с трапезой, они легли спать, или, точнее, Хелен легла. Шинейд и Элдра, настояв, что спать ей надо около обрыва, легли перед ней, отгородив девушку от остального мира. Но спать они не собирались! В ожидании атаки, уверенность в которой не ослабевала, шотландки лишь казались расслабленными и уязвимыми.
Глава 5
- Вставайте, сони.
Шинейд проснулась при первых же звуках голоса Хелен. Ее тело и разум моментально пришли в боевую готовность. Она села и огляделась вокруг. Заметив англичанку, направляющуюся к реке, она зевнула. Наступил рассвет, а атаки так и не последовало. Хуже всего то, что уснула не только она, но и Элдра. Понять это можно было по тому, что кузина сидела сейчас рядом с ней, протирая глаза и оглядывая стоянку.
- Как, черт возьми, ты проскользнула мимо нас?
Брови Хелен взлетели вверх.
- Перешагнула. Вы так крепко спали, что я не хотела будить вас.
- Перешагнула? - Шинейд никак не могла в это поверить и посмотрела на Элдру. - Она перешагнула через нас.
- Очень хорошо, нас вполне могли атаковать, - проворчала та, поднимаясь на ноги. - Почему же не атаковали?
- Кто? - спросила Хелен, широко раскрыв глаза.
- Думаю, что она имеет в виду нас.
Девушки развернулись на глубокий баритон. Шинейд и Элдра схватились за мечи, но расслабились и облегченно вздохнули, когда узнали говорящего.
- Гэвин! - вскрикнула Шинейд, опуская меч. - Что ты здесь делаешь?
- Слежу, чтобы сассенах не позволил себя убить.
Ее глаза сверкнули.
- Так он с тобой?
Вместо ответа Блейк вышел из-за деревьев. Шинейд с отвращением покачала головой.
- Мог бы сообщить, что это ты. Нам бы не пришлось останавливаться на ночь, если бы мы не решили, что нас хотят атаковать.
- Мне казалось, что вам следовало поспать, - заметил Гэвин с видимым удовольствием. - И, чтобы вы знали, за вами приглядывали всю ночь.
- Ну, не всю, - уточнил присоединившийся к ним Рольф. - Мы приехали только пару часов назад и остановились в лесу, чтобы не тревожить ваш сон.
Шинейд нахмурилась и взглянула на Элдру. Кузина тоже казалась встревоженной. Обе были уверены, что их весь день преследовали. Кто же это мог быть, если лорд Рольф утверждает, что они прибыли лишь несколько часов назад?
- Чем вы так обеспокоены? - Вопрос Блейка заставил Шинейд взглянуть на своего нареченного. Он не выглядел излишне довольным тем, что нашел ее. Говоря по правде, он казался озлобленным. Конечно, ничего другого она и не ожидала, но это еще больше раздражало ее гордость.
От ответа ее спас грубый смех Гэвина.
- Она знает, что мы не одни в этом лесу.
Не успел англичанин спросить, что тот имеет в виду, как шотландец пронзительно свистнул. Мгновение спустя с другой стороны послышался шелест кустов, и из них выскользнули еще два шотландца. Оба из Данбара. Гэвин кивнул им и решил объяснить:
- Я послал их за Шинейд и Элдрой, а сам вернулся за вами.
После замечания отцовского воина Шинейд поняла, кто помог англичанину найти ее.
- Чего ты добиваешься? - пробурчала она, буравя его взглядом.
- А как ты думаешь? - взорвался Блейк.
- Я думаю, ты мечтаешь поехать домой и забыть, что когда-либо слышал мое имя, - произнесла она. - И так как того же хочу и я, то почему ты до сих пор здесь?
Блейк смутился.
- Что?
- Ты меня слышал. Я не хочу выходить за тебя замуж, а ты не хочешь на мне жениться. Так поезжай домой и оставь меня в покое.
Блейк взирал на нее с изумлением. Ее отвага удивляла его. Женщины, которых он знал - а он повидал их немало, - никогда не выражались столь откровенно. Они невнятно бормотали и вздыхали, и намекали, но никогда бы не произнесли что-либо столь неприятное в открытую. Невозможно было поверить, что она только что отказала ему. Или он неправильно ее понял? Многие женщины умоляли его взять их в жены, а другие были готовы убить себя за его любовь. Ему казалось, что он представлял себе девочку, если вообще думал о ней, которая изнывала все эти годы, дожидаясь, когда он приедет и предъявит свои права, и молилась по ночам, чтобы он приехал. Но дело было не только в этом! Женщины бросались на него сами. Да и жизнь старой девы вряд ли может быть приятной. Кроме того, она здесь выразила лишь свое желание, чтобы ее оставили в покое. Но сделала это с таким грустным видом, что это, несомненно, была игра. Блейк улыбнулся своим мыслям. Да, женщины часто играют, чтобы привлечь его внимание, и, амазонка или нет, Шинейд Данбар все же женщина. Блейк расслабился и одарил ее чарующей улыбкой.
- Осторожно, миледи, кто-нибудь может решить, что вы не рады меня видеть.
- Кто-нибудь может решить правильно.
Блейк прищурился.
- Если вы думаете, что я поверю, будто все эти десять лет вы не изнывали…
- Изнывала? - Шинейд грубо прервала его смешком. - Ну нет, милорд. Я наслаждалась своей свободой… как только могла.
Глаза Блейка гневно сверкнули от намека, содержавшегося в этих словах.
- Вы…
- Достаточно, - не выдержал Рольф. - Мы и так потеряли много времени. Давайте отправимся в Данбар и покончим с этим.
- Отправляйтесь, - проворчала Шинейд, поворачиваясь к лошадям. - Мы с Элдрой присоединимся к вам по возвращении из Англии.
- Из Англии? - Рольф с Блейком вскрикнули одновременно.
- Да, из Англии, - твердо ответила Шинейд. - Мы обещали. - Она указала на леди Хелен в монашеском одеянии. - Мы обещали сестре доставить ее в Англию. Она направляется с визитом к своей семье. Мы взялись обеспечить ее безопасность, - обманчиво мягко пропела она. - Вы же не заставите нас нарушить слово, данное божьей женщине, не правда ли?
Блейк хмуро уставился на приторную улыбку своей нареченной, сомневаясь в правдивости ее слов.
- Это невозможно. Свадьба отложится на неделю, а то и две.
Пока Блейк постигал смысл сказанного, Шинейд ожесточенно набросилась на Рольфа:
- И что же вы предлагаете? Может быть, мы должны бросить ее здесь, в лесу, чтобы она продолжила свой путь в одиночестве, без сопровождения?
- Нет, ну конечно же, нет, - вмешался Блейк. - Мы должны помочь ей добраться домой. - На испуганный взгляд Рольфа он лишь пожал плечами. - Она дала слово, а ее слово, как моей невесты, есть мое слово. И обещание - это обещание. Мы же не можем заставить ее нарушить слово. - Рольф продолжал молча смотреть на него, слишком озлобленный, чтобы что-нибудь сказать. - Мы просто обязаны проводить ее домой. Хоть в этом мы согласны.
Шинейд расслабилась и даже улыбнулась ему.
- Это все, о чем я прошу, милорд.
- Нет.
Все повернулись к епископу, выходившему из кустов.
- Простите старого человека, что прерываю вас, но мне кажется, что объездной путь, через Англию, является лишь стремлением отложить свадьбу, которая и так уже откладывалась непростительно долго. Мы едем в Данбар.
- Но как же сестра? - спросила Шинейд с замиранием сердца, понимая, что все возможности отсрочить венчание уплывают из рук.
- Решение очень простое. - Епископ повернулся к девушке. - Сестра…
- Хелен, - пискнула та.
- Сестра Хелен, вы можете поехать с нами в Данбар и присутствовать на свадьбе, если желаете. После этого лорд Рольф и я отправимся обратно в Англию и будем рады сопровождать вас. Или, - добавил он, видя, что Шинейд решила протестовать, - мы можем выделить трех человек для сопровождения сейчас. Или даже больше, спасибо лорду Ангусу.
Хелен выглядела смущенной. Нерешительно посмотрев на Шинейд, она развернулась к епископу и выпалила:
- Я еду на свадьбу!
- Замечательно, тогда мы все направляемся в Данбар. - Епископ любезно улыбнулся и направился к деревьям.
Разочарованный решением прелата, Блейк взглянул на свою нареченную и вздохнул. Повернувшись к Малышу Джорджу, он попросил его привести лошадей. К нему подошел Рольф.
- Мы должны разоружить их, - заявил королевский посланник.
- Думаешь, они решат использовать мечи против нас? - удивился Блейк.
- Они их уже использовали.
- Это было в аббатстве, и девушки не знали, кто мы такие. Они не станут сражаться с нами, чтобы удрать отсюда, - заключил Блейк, рассматривая тело Шинейд. Сначала он пребывал в шоке от ее манеры одеваться, но сейчас начинал входить во вкус, скользя взглядом по ее стройным изгибам и…
- Конечно, - прервал Рольф его размышления, - но намного надежнее лишить их оружия.
Эти слова заставили Блейка нахмуриться. Его все еще раздражала мысль о том, что его невеста может действительно не желать его в мужья. Это он не желает жениться на одной из этих жутких Данбаров! Только пока она проявляла желания вступить в брак еще меньше, чем он. А как насчет сладких словечек, которые так легко срываются с его языка в присутствии женщин? Обычно, стоило ему заметить представительницу прекрасного пола, как он тут же начинал восхвалять ее красоту. Почему же он не поступает так со своей нареченной? Наверное, он более склонен к тому, чтобы проклинать ее, а не осыпать комплиментами. Странно.
Подойдя в тот момент, когда она закидывала суму на своего коня, он схватил ножны с мечом. Шинейд должна была почувствовать его приближение еще до того, как он протянул руку, но даже не двинулась с места, пока он забирал оружие. Вместо этого она дождалась, пока он отступит назад, и медленно повернулась к нему лицом.
- Можно было просто попросить, милорд.
Блейк был более чем удивлен. Он ожидал злости, ярости, даже рычания и бешенства. Вместо этого она абсолютно спокойно обменялась взглядом со своей компаньонкой, которая уже вытащила меч из ножен и протягивала ему.
С удивлением приняв оружие, он отступил на шаг и признался:
- Я не думал, что ты так легко подчинишься.
- Почему нет? - Девушка изумленно пожала плечами. - Если то, что ты обезоружишь меня, поможет тебе чувствовать себя в безопасности, так тому и быть. Кроме того, уверена, с такими большими и сильными мужчинами нам нет необходимости защищаться самостоятельно.
Блейк помрачнел. И виной тому было не выражение ее лица, не легкий налет сарказма в голосе и даже не уверенность, что она насмехается над ним. Хуже было то, что ее маленькая подруга, похоже, уловила смысл шутки и тоже развлекалась. Пробормотав проклятие себе под нос, он направился к Рольфу.
- Думаешь, мы поступили благоразумно, сдав оружие? - тихонько спросила Элдра.
Шинейд пожала плечами.
- Вероятно, они ожидали, что мы решим сбежать. Вот и захотели нас разоружить. В любом случае будет достаточно легко вернуть клинки.
- Как? - поинтересовалась Хелен, подходя ближе.
- У нас есть друзья неподалеку, - спокойно объяснила Шинейд и посмотрела на мужчин.
Епископ и великан из часовни покинули площадку. По-видимому, отправились собрать лагерь и привести животных. Остались лишь Шеруэлл, лорд Рольф, Гэвин и двое воинов из Данбара, но лошадей с ними не было. Вряд ли найдется лучшее время для побега.
- Элдра, помоги Хелен сесть на лошадь.
Заметив многозначительное выражение Шинейд, девушка взяла Хелен за руку и подвела к крупному животному, приготовленному ее кузиной. Шинейд же подошла к своему коню и стала мягко ворковать с ним и гладить по голове, бросая взгляды на мужчин, все еще разговаривавших на границе площадки. Обе девушки вместе со своими лошадьми оказались укрыты от нескромных глаз массивным телом ее животного. Помогая англичанке, Элдра объяснила ей, как лечь верхней частью тела на шею лошади, чтобы не привлекать внимания. После этого она вскочила на своего коня, также слившись с его телом.
Видя, что мужчины не заметили их действий, Шинейд обошла жеребца, взялась за луку седла, вставила левую ногу в стремя и одним мощным рывком оказалась на спине животного, закинув правую длинную и красивую ногу в стремя, висевшее с другой стороны.
Оказавшись в седле, она схватила поводья Хелен и, не обращая внимания на поднимавшуюся тревогу, ударила своего скакуна пятками, пустив с места в галоп. Животное помчалось вперед, словно стрела, выпущенная из арбалета, увлекая за собой лошадь Хелен. Элдра замыкала процессию.
- Проклятие! Малыш Джордж, веди, черт побери, лошадей! - взревел Блейк, видя, как исчезают девушки, и помчался к лесу.
- Только не говори мне, что решил поучаствовать в подготовке собственной свадьбы, - издевался следующий по пятам Рольф. - Мне уже казалось, что ты решил плестись в самом хвосте и затягивать выполнение моего задания как можно дольше, до тех пор пока свадьба не станет свершившимся фактом или пока дама не улизнет.
Блейк резко остановился и посмотрел ему прямо в глаза.
- Не думай, что я изменил свое мнение об этом венчании. Но если я оставлю руководство в твоих руках, то, боюсь, буду до бесконечности скакать кругами, преследуя эту женщину из одного конца Шотландии в другой. Вместо этого я предпочту доставить ее обратно в Данбар, что представляется мне возможным только в том случае, если возьму дело в свои руки.
После этих довольно оскорбительных слов Блейк двинулся дальше и остановился лишь около Малыша Джорджа, появившегося с тремя лошадьми.
- Снова сбежали, - сухо ответил Блейк на невысказанный вопрос, светившийся в глазах его друга. Вскочив на коня, он обернулся к людям Данбара. - Следуйте за нами с остальными людьми.
Гэвин кивнул, стоически пытаясь сохранить на лице серьезное выражение, пока трое мужчин не скрылись за деревьями. Широко ухмыльнувшись, он произнес:
- Не могу дождаться, когда наконец вернусь в Данбар и расскажу об этом лорду Ангусу.
- Он точно посмеется от души, - согласился с ним один из сопровождавших его людей и добавил: - Уже дважды англичанин терял нашу Шинейд. Сколько еще раз, по-твоему, это случится, прежде чем мы вернемся домой?
Повернувшись к лесу, Гэвин пошел за лошадьми.
- Дважды или трижды. Садись в седло и следуй за мной.
Девушки были недалеко. Кобыла Хелен подвернула ногу, перепрыгивая через бревно, лежавшее на тропинке. Пронзительно заржав от боли, животное тяжело опустилось на землю, придавив завизжавшую Хелен. Натянув поводья своего коня, Шинейд оглянулась на Элдру, которая обладала даром успокаивать лошадей в такие моменты. Подъехав к упавшей кобыле, Шинейд облегченно перевела дыхание, когда Элдра подняла на ноги сначала животное, а затем и девушку. По-видимому, Хелен сильно испугалась, но осталась целой и невредимой.
- Она в порядке? - тревожно спросила англичанка у Элдры, переключившей свое внимание на лошадь.
Невысокая девушка осторожно ощупала пораненную ногу, наблюдая, как животное прихрамывает во время ходьбы, после чего повернулась к своей кузине и покачала головой. Шинейд выглядела несчастной недолго. Протянув руку англичанке, она скомандовала:
- Давай садись позади меня. Поедем вдвоем на моем жеребце.
- Но моя кобыла, - запротестовала та. - Ей же больно.
- У нас нет на это времени. Гэвин за ней присмотрит.
- Но…
- На споры тоже нет времени. Они приближаются. Тяжело вздохнув, Хелен протянула руку и оказалась в седле позади Шинейд. Пришпорив лошадей, девушки проехали несколько шагов и вдруг услышали шум погони.
Чертыхаясь, Шинейд попыталась увеличить скорость, но прекрасно понимала, что у них слишком мало шансов уйти от преследователей. Всадники приближались, и довольно быстро, а ее конь нес двух седоков. Шинейд не удивилась, когда менее чем через сто ярдов англичане их догнали. Двое из них схватили под уздцы лошадей девушек и замедлили ход. Лорд Блейк остановился прямо перед ней.
Властно посмотрев ей в глаза, он холодно улыбнулся.
- Очевидно, ваш внезапный порыв означает желание приблизить нашу свадьбу. Но вы, вероятно, плохо ориентируетесь на местности. Должен вам сказать, миледи, что вы выбрали не то направление. Данбар находится на западе.
- Ха! Как вы остроумны, милорд, - вскинулась Шинейд. - Я не сомневаюсь в этом, но вы позволяете женщине смеяться над вами независимо от направления.
Взгляд Блейка потемнел. Вряд ли ее слова можно было понять двояко.
- Рольф!
- Да? - Рыжеволосый англичанин приблизился к ним, вопросительно глядя на своего подопечного.
- Возможно, ты мог бы посадить сестру на свою лошадь.
- Она едет со мной, - жестко заявила Шинейд, отводя своего коня.
- Она едет с лордом Рольфом, - упрямо повторил Блейк.
Шинейд собралась было что-то сказать, но затем на ее губах появилась нежная улыбка.
- Боишься, что опять сбегу?
Криво ухмыльнувшись, Блейк кивнул:
- Да.
Его откровенность так удивила девушку, что она даже не заметила, как Рольф подъехал ближе и мягко перенес Хелен в свое седло. Удобно устроив ее перед собой, он отъехал подальше от разгневанной шотландки. Заметив недовольную гримасу на лице своей нареченной, Блейк улыбнулся и обратился к своему другу:
- Малыш Джордж.
- Да?
- Элдра едет с тобой.
Кивнув, великан направил своего коня к этой небольшой девушке, но она была готова подчиниться не более чем ее подруга. Стоило ему приблизиться, как маленькая озорница пнула его в голень и попыталась ударить в лицо. Проигнорировав первый выпад, он стащил девушку с лошади и посадил перед собой. В конце концов ему пришлось держать обе маленькие ручки, а также придавить ее ноги своей, чтобы не дать возможности повредить ему что-нибудь более важное. Он спокойно управлялся с ней, пока усаживал в седло впереди себя, хотя взгляд ее выражал неприкрытое отвращение. Но стоило Элдре услышать извиняющийся вздох своей кузины, как девушка совершенно расслабилась и прислонилась к его громадной груди.
Понимая, что возможность сбежать буквально ускользает из ее рук, Шинейд пронзительно взглянула на своего нареченного, осмелившегося подъехать слишком близко.