Поцелуй пирата - Тереза Медейрос 25 стр.


– Ты попал в самую точку, Тэм. Жалко, что не мне пришло в голову это сравнение.

Люси испуганно обернулась, и дуло ее пистолета уткнулось прямо в грудь капитана.

23

Морис стоял в непринужденной позе, прислонившись к грот-мачте, являя собою образец моряцкой элегантности. Узкие штаны, плотно облегающие мускулистые ноги, заправлены в сапоги до колена. Распахнутая у ворота белая рубашка под темно-синим жилетом, вероятно, конфискованная у какого-нибудь несчастного офицера. Начищенные медные пуговицы жилета отражают яркое солнце, посылая в лицо Люси ослепляющие лучи.

– Доброе утро, мисс Сноу, – невозмутимо сказал он, как будто ему в грудь не упиралось оружие. – Видно, воздух в каюте стал казаться слишком тяжелым для вашего аристократического обоняния?

От неожиданного вопля Тэма Люси чуть не выронила пистолет.

– Берегитесь, капитан! Это привидение в женском облике! Оно охотится за мужчинами. Не подходите слишком близко! Оно может околдовать вас.

В глазах Мориса сверкнули веселые искорки.

– Куда уж ближе! Но неужели мне и в самом деле может так повезти?

Тут подал голос застрявший на поручнях толстяк, о котором Люси совершенно забыла.

– Сдается мне, это не привидение, сэр, – неуверенно возразил он. – Это с-сирена. Берегитесь, если она откроет рот, потому что ее голос может свести вас с ума. Лучше сразу заткните себе уши.

– Бога ради, – у Люси просто лопалось терпение, – прекратите молоть эту несусветную чушь! Слышите! Чтобы я больше ни слова не слышала!

Ее повелительный тон заставил всех застыть на месте с открытыми ртами. "Тоже мне, мужчины!" – презрительно подумала Люси и перевела дуло пистолета па ирландца.

– Встань! Вставай немедленно и прекрати этот балаган! Что с тобой? Где твоя гордость? Или тебе даже неизвестно, что это такое?

Когда он встал перед ней, утирая лицо рукавом куртки, Люси показалось, что прежде она уже где-то видела этого человека.

Она махнула пистолетом толстому матросу, который, весь дрожа, спустился на палубу.

– И ты! Перестань распускать нюни, пока я не дала тебе настоящий повод для рева!

Он повиновался, но, казалось, вот-вот обратится в паническое бегство.

Краем глаза уловив легкое движение сбоку, Люси повела рукой в сторону Мориса.

– Ни шагу больше, капитан, или это будет ваш последний шаг!

Морис спокойно кивнул на пистолет.

– Эта штука будет поопаснее ножика для бумаг.

Не стоит переступать грань, чтобы не наделать ошибок.

Он замер на месте, но не угроза смерти поразила его, а сама Люси. Вероятно, в пылу гнева она совершенно забыла о своем странном одеянии. Падж с его пристрастием к мифологии был ближе всего к правде. С распущенными серебристо-пепельными волосами, которые взметал сильный ветер, Люси удивительно походила на разгневанную богиню.

Огромные серые глаза сверкали от ярости, изящно очерченные губы сложились в насмешливую гримасу. Никогда она не казалась Морису такой восхитительной. Жалко, что адмирал не видит, как кипит в ней непримиримый дух, который он всю жизнь старался подавить.

Клермонт почти простил ей то, что она ставила его в неловкое положение перед матросами.

– Вам не приходило в голову, что он не заряжен? – попробовал он отвлечь девушку. – Неужели вы думаете, что мои люди днем и ночью не расстаются с заряженным оружием?

Люси с сомнением взглянула на пистолет, но тотчас вспомнила, каким убедительным мог быть Клермонт, когда это было ему необходимо.

– Если он не заряжен, тогда вы ничего не будете иметь против, если я нажму на курок, верно?

Морис криво усмехнулся, признавая неудачу своей уловки. Она внутренне торжествовала, чувствуя на себе настороженные взгляды матросов.

– Если вы цените жизнь своего капитана, джентльмены, тогда предлагаю вам спустить паруса и бросить якорь. Мы останемся здесь ждать, пока не появится любой корабль королевского флота.

Никто не шелохнулся, и Люси выразительно осмотрела тяжелый пистолет.

– Делайте, что вам велят, или я пущу пулю прямо ему в сердце! Признаю, что это жалкая цель, но мне придется так сделать.

Матросы скосили глаза на Мориса и уловили едва заметный знак не подчиняться. Переведя дух, они снова замерли, как манекены.

– Сожалею, Люси, но мои люди повинуются только моим приказам.

– Тогда вы прикажите им это сделать!

Он сложил руки на груди с обезоруживающей улыбкой.

В эту минуту на палубе появился Аполло. Его голова была обвязана мокрой тряпкой. У Люси дрогнула рука.

– Вы не должны ругать маленькую мисси, капитан. Это все из-за моей неповоротливости. Я бы все еще лежал на полу, если бы Кевин…

Морис предостерегающе сузил глаза. Аполло обернулся и сразу оценил ситуацию. Его огромные влажные глаза помрачнели, с укором глядя на Люси, когда он встал плечом к плечу со своим капитаном.

Люси заколебалась. Пожалуй, будет легче заставить повиноваться кого-нибудь послабее.

– Ты! – приказала она толстяку. – Ты ведь парусный мастер, верно? – спросила она, узнав это по кожаному фартуку, повязанному поверх огромного живота. – Вот и спусти паруса!

Ничего не отвечая, он шаркнул ногой и застенчиво склонил голову, похожий на зобастого голубя. Было что-то знакомое в его круглых очках в скромной стальной оправе, отчего ее сердце невольно дрогнуло.

– Хорошо же! Тогда ты! – воскликнула она, указывая на придурковатого ирландца. – И пошевеливайся, а не то… – Ее голос прервался, когда она вгляделась в его грязное веснушчатое лицо. – Ты, – повторила она тише, – это ты приходил наниматься к нам в телохранители, а Смит спустил тебя с лестницы. – Она опустила пистолет и взглянула на окружавшие ее лица матросов. – Вот! – Она указала на худощавого черноволосого моряка. – Это ты разбил бюст капитана Кука в нашей гостиной! Боже мой! А ты – именно тот парень, который стащил у нас столовое серебро. – Люси истерически расхохоталась. – Подумать только! Где же вы были в тот день, Аполло? Уж вас-то я сразу узнала бы.

– У меня неплохой почерк, мисси, – скромно признался великан. – Я снабдил капитана отличными рекомендациями. Да! – всплеснул он могучими руками. – И еще я задерживал настоящих искателей этого места, пока вы не приняли капитана на работу.

Ловко придумано, пришлось признать Люси. Мог ли адмирал устоять перед красивой фигурой опрятного мистера Клермонта после целой галереи жалких оборванцев!

Тэм казался таким же удивленным, как и она.

– Я ни за что не узнал бы вас, мисс. Последний раз, когда я вас видел, вы были…

– Одетой? – с усмешкой подсказала ему Люси.

Его веснушки скрыла краска смущения.

– Простите, мисс, я не то хотел сказать. Конечно, я малость перепугался, когда вы колотили меня своим зонтиком.

– Тэм! – крикнул капитан, сверкнув глазами.

Люси еще раз внимательно посмотрела на парня.

Ну, конечно, это был тот самый хулиган, который пытался вырвать у нее ридикюль. Ее вдруг осенило новое подозрение.

В памяти всплыла полутемная комната в скромной гостинице, ледяной дождь, настойчиво бьющий в окно. Морис, склонившийся к ней и нежно целующий синяк у нее на шее.

Сморгнув горячие слезы, она подняла искаженное страданием лицо на Клермонта. Он смело шагнул вперед, догадываясь, о чем она подумала, и покачал головой, отрицая ее подозрения.

Она оттянула курок пистолета.

– Капитан! – громко вскрикнул Аполло.

Все же Люси не удалось справиться с собой, и слезы потекли по ее щекам. Боже, как она их всех ненавидела!

Морис сделал еще один шаг.

– Я знаю, о чем вы думаете, Люси. Но те трое не были моими людьми. Клянусь вам!

– Почему я должна вам верить, мистер Клермонт?

Он протянул ей открытые ладони.

– Мне нечем это доказать, кроме моих слов. Вы должны просто поверить мне.

Его просьба показалась ей до такой степени нелепой, что она начала прерывисто, словно рыдая, смеяться. Подняв дуло пистолета к его груди, она поняла, что не сможет причинить ему боль. Тогда она выстрелила вверх и безвольно опустила руку. Пистолет тяжело упал на палубу, оставаясь единственным напоминанием о ее бунте.

С заплаканным лицом Люси без сил опустилась на бухту канатов, оцепенело глядя на дощатый пол. Морис бережно накинул ей на плечи свой жилет. За подобный мятеж любого из матросов оставили бы на необитаемом острове с одним пистолетом, чтобы он смог застрелиться, прежде чем начнет умирать от голода и жажды.

Морис поспешил разослать людей с поручениями. Не все они воспринимали появление женщины на корабле с таким суеверным страхом, как Тэм или Падж. Тэм украдкой схватил свой пистолет и мгновенно исчез. Однако Падж почему-то медлил, проявляя несвойственную ему в подобных обстоятельствах смелость.

Он вытер взмокшую ладонь о красный шейный платок и застенчиво протянул руку Люси:

– Я… я прошу прощения, мисс. Не нужно мне было вас так называть. Это было нехорошо с моей стороны.

Люси взглянула на круглую физиономию, которую украшали знакомые очки, затем грустно улыбнулась и успокаивающе пожала матросу руку.

– Все забыто, сэр. Мне тоже не стоило вас так пугать.

– Последи за парусом, Падж, – мягко подтолкнул его Клермонт.

– Есть, сэр!

Он отдал капитану честь, пожирая его влюбленными глазами, и кинулся выполнять приказ.

– Падж ужасно боится женщин, – тихо сказал Морис. – Бедняге попалась в жены настоящая ведьма. Она изводила его бесконечными скандалами и даже побоями. После того как эта стерва ударила его кочергой по ногам, когда он спал, он не выдержал и сбежал от нее.

Меньше всего сейчас Люси интересовала судьба бедняги Паджа. Она смотрела на море, щурясь от солнца. Приятный ветерок трепал ей волосы, в гребнях волн рябили солнечные зайчики. Это был ее первый глоток свободы за все дни, проведенные на шхуне.

Морис подошел к Люси, но она по-детски расставила локти, защищаясь.

– Вы носили очки Паджа, да?

Он кивнул:

– Ох, эти проклятые очки! У меня от них дьявольски болела голова.

– А Тэм?

– Когда шхуна осталась в море, он ждал на берегу на случай, если понадобится мне. Потом вы стали угрожать мне увольнением… – Морис осекся. – А что касается самого Тэма, то он всегда хотел стать монахом. Но парень никак не мог выдержать обет безбрачия. Когда его застали в постели с молодой послушницей…

– Все ясно, – перебила его Люси. – Словом, теперь я воочию вижу, что ваша команда состоит из самых отчаянных головорезов Англии. Отлученный от церкви монах. Философ-любитель, который считает насилие неприемлемым способом борьбы с несправедливостью. Парусный мастер, который боится собственной тени…

– Но вы еще не видели Фиджета, – с лукавой усмешкой перебил Клермонт. – Он на самом деле убил свою свекровь. Правда, говорят, не родилась еще змея, которая больше заслуживала бы этого.

– Стоило бы ее свести с женой Паджа, – пробормотала Люси.

– Прошу прощения, если пришлось вас разочаровать. Вопреки тому, что о них пишут, большинство пиратов самые обыкновенные люди, которые по разным причинам уходят в море. Одни, спасаясь от жестокости хозяина. Другие – от безнадежной нищеты и серости жизни. Среди нас есть даже дезертиры королевского флота, которые не выдержали зверского обращения своих капитанов.

Люси насмешливо взглянула на него.

– Значит, вы – единственный настоящий злодей на вашей шхуне?

– Вряд ли, – осторожно проговорил Морис. – В конце концов, любой человек может стать злодеем, если столкнется с искушением, которого не сумеет преодолеть.

Она отвела взгляд, сделав вид, что только сейчас заметила Аполло.

– Если вы позволите, капитан, я попрошу вашего старшину проводить меня в мою… тюремную камеру.

– Люси! – с волнением воскликнул Клермонт.

– Да, капитан? – равнодушно отозвалась она, не показывая вида, как ее тронула та нежность, с которой он произнес ее имя.

– Ваше право верить или не верить мне. Но я действительно не нанимал тех хулиганов, которые напали на вас. И я никогда себе не прощу, что оставил вас тогда одну.

Люси молча смотрела на море, всем сердцем желая ему поверить. Ее удерживало опасение, что он снова сочтет ее легковерной дурочкой.

Морис напряженно ожидал ее решения. После того как он столько раз обманывал ее, ему было необходимо, чтобы она поверила хоть в этом.

Когда наконец Люси повернулась к нему, ее глаза сверкнули с прежним вызовом, которого он уже давно не видел в них.

– Я не могу сказать, что верю вам, сэр. С другой стороны, у меня нет доказательств вашего участия в том нападении. Если бы я их имела, то сейчас Падж уже зашивал бы вас в парусиновый мешок.

С этим сомнительным отпущением грехов она встала и величественно направилась к старшине. Морис взглянул на Аполло и сделал ему какой-то знак. Невозмутимое лицо его товарища отразило мгновенное удивление, но в следующую минуту он отсалютовал капитану в знак подчинения.

Морис облегченно вздохнул. Люси хотя бы отчасти поверила ему. Теперь, даже если это будет стоить ему некоторого беспокойства, он готов отплатить ей той же монетой.

* * *

На обратном пути трюм уже не казался девушке таким страшным и запутанным. Она едва поспевала за Аполло.

– У вас очень болит голова, Аполло? Мне так стыдно! Но дело в том, что накануне я страшно разозлилась.

Под руку подвернулась подушка, ну, я швырнула ее в дверь, а потом забыла убрать.

– Бог с ней, с подушкой, мисси, – отвечал гигант, потирая солидную шишку на лбу. – По правде говоря, меня больше беспокоят ваши угрозы убить капитана.

– Я подумаю над этим, – уклончиво пообещала Люси.

Он проводил ее в каюту и, поклонившись, собирался уйти. Люси высунула голову за дверь.

– Аполло?

– Да, мисси?

– Вы ничего не забыли?

Он растерянно нахмурился, затем просиял широкой улыбкой.

– Ваш ленч! Сейчас же принесу. – И он быстро затопал по коридору.

Люси только теперь ощутила голод, но не это беспокоило ее.

– Да не ленч! Дверь! Вы забыли запереть дверь!

Аполло на ходу обернулся, сияя радостной улыбкой.

– Нет, не забыл, просто больше это не нужно. Капитан разрешил вам гулять по всей шхуне.

Люси тихо опустилась на пол, ошеломленно глядя ему вслед. Может, Аполло и не понимал этого, но Морис дал ей нечто большее, чем право передвижения по своему кораблю.

* * *

Все – таки брюки и рубашка Мориса были безнадежно велики Люси. Тогда Падж взялся за иголку, и благодаря его стараниям старая одежда Тэма вскоре выглядела так, словно была сшита специально для нее. Ее тоненькая фигурка быстро примелькалась матросам "Возмездия".

Когда Тэм окончательно забыл пережитый им страх под ударами ее зонтика, то оказался самым дружелюбным компаньоном. Он со снисходительным терпением старшего брата сопровождал ее во всех прогулках по кораблю. Люси с улыбкой замечала его склонность поважничать перед ней.

Казалось, шхуна была построена каким-то гениальным мастером, наделенным к тому же довольно странным чувством юмора. Все ее три палубы и трюм имели потайные люки, скрывающие под собой трапы. Люси постоянно боялась упасть в какой-нибудь из этих люков. Их крышки откидывались порой совершенно неожиданно, стоило только прислониться к бизань-мачте или потрогать скважину замка в ружейном складе.

Постепенно Люси стала разбираться, что к чему.

Зачастую единственная возможность спасения пиратского корабля от преследования целиком зависела от его способности мгновенно развивать большую скорость и быстро и незаметно ускользать от противника. Следовательно, ему необходима была искусная маскировка. Не случайно традиционную белую парусину на шхуне заменили плотным черным шелком, благодаря чему она и сливалась с чернильно-черными волнами ночного моря. С этой же целью все деревянные части корпуса и палуба старательно выкрашивались черной краской, которая регулярно подновлялась. Внушительная по размерам камбузная печка, установленная на корме, служила для выбрасывания столбов пара, под прикрытием которого шхуна могла незаметно исчезнуть.

Оказывается, таинственное отсутствие людей на палубе "Возмездия", так поразившее Люси во время ее первой встречи со шхуной, объяснялось довольно прозаично. Дело в том, что на одном уровне с фальш-бортом находилась фальш-палуба, состоящая из складывающегося каркаса с натянутым на нем черным брезентом. В случае неожиданного нападения противника, когда обстоятельства вынуждали к поспешному бегству, каркас за считанные минуты расправлялся над палубой, скрывая баки, шканцы и носовую часть палубы. К тому же он давал неоценимое преимущество в скорости и маневренности судна под парусами. А команда в это время спокойно управляла кораблем снизу, используя хитроумную систему блоков, зеркал и потайных отверстий.

Все эти приспособления позволяли Морису содержать команду всего из девяноста человек, то есть вдвое меньшую, чем обычно требовалось для такой шхуны. Все матросы, кроме своей обычной работы, также имели дополнительные обязанности. Так, Падж был еще и парусным мастером. Старшина-рулевой Аполло находил время ревниво следить за жилищем капитана и его скромным хозяйством. Только штурман исполнял одну работу. Его единственным заданием было держать корабль по курсу, назначение которого было известно одному Морису.

Тэм с гордостью объяснил Люси, что, хотя изначально шхуна была построена для молниеносной атаки и стремительного бегства, все же главным ее достоинством является репутация их капитана. Достаточно было произнести имя капитана Рока шепотом, как зачастую обремененные грузом торговые суда сдавались без боя. Редко кто из их капитанов осмеливался вступить в схватку с Роком.

– Хорошо, пусть так, – возразила Люси. – Но он не может соперничать с военными кораблями. Да их пушек только с одного борта достаточно, чтобы разнести в щепки вашу красавицу.

– А вот и нет, мисс Люси! – азартно закричал Тэм, и его зеленые глаза восторженно засияли. – Наш капитан любому из них даст тысячу очков вперед! Во-первых, в юности он изучал морскую стратегию. А во-вторых, он всегда как будто угадывает, какой маневр они собираются сделать, еще до того, как они начинают исполнять его. Поэтому-то нас никто не может поймать, вот!

Люси смутилась, в первый раз отчетливо осознав, чего мог достигнуть Клермонт, если бы не ее отец.

Люси не могла не думать о свободе под этим ясным голубым пологом, который каждое утро разворачивался над морем от горизонта до горизонта. Не могла не думать о ней, и когда стояла на носу шхуны, облокотившись на поручни, а теплый ветер играл ее волосами, солнце пригревало спину, в лицо летели веселые соленые брызги. Как случилось, что, будучи пленницей Мориса, она никогда прежде не чувствовала себя такой свободной?

Никто не делал ей замечаний, если она все утро просиживала на палубе с книгой или просто дремала на солнышке. Она могла сколько угодно наблюдать за работой матросов, и никто не прогонял ее. Стоило ей только попросить, и Аполло охотно усаживался рядом и рассказывал ей сказки своей родной Африки.

Назад Дальше