- Вы переживаете из-за того, что я чуть не утонула? - спросила Кэтрин Мэри. - Вы из-за этого хотите уехать? - Слезы рекой текли по щекам малышки. Она опустила голову. - Простите меня, миз Синтия.
- Господи, детка, ты тут ни при чем. - Синтии казалось, что сердце ее вот-вот разорвется. - Ты не должна винить себя.
- Тогда что же мы такого натворили, что вы хотите уехать? - спросила Кэти Макгир.
- Девочки, поверьте, вы ничего плохого не сделали. Это все я… Меня надо винить. Но обещаю вам, что непременно найду себе замену, - вымолвила Синтия.
- Нам никто не нужен, кроме вас! - выкрикнула Шэннон. - Мы хотим только вас! - Ее плач был самым громким.
Синтия чувствовала себя такой несчастной, что едва не заплакала тоже.
- А у вас появится возможность показать, чему вы научились за это время. Уверена, вы не подведете меня. Я учила вас не зависеть от других, учила думать, самим принимать решения. Вы должны найти свое счастье. У вас в жизни будет немало разочарований, но если вы свободны духом, то сможете преодолеть любые трудности, - проговорила девушка.
- Я не хочу быть свободной, - всхлипывала Мэгги. - Я хочу, чтобы вы остались с нами. Пожалуйста, миз Синтия.
Пожалуйста, не уезжайте!
Остальные девочки присоединились к ее мольбам. Слезы жгли глаза и горло Синтии. Не в силах больше сдерживать себя, она быстро произнесла:
- Простите, но я должна уехать. - Ее голос дрогнул. - До свидания. Я люблю всех вас.
Сердце Дэйва тревожно забилось, когда он увидел, что Дэн Харрингтон цепляет вагон Синтии к товарному составу.
- Что случилось, Дэн?
Кочегар удивленно посмотрел на него:
- Миз Маккензи приказала прицепить ее вагон к составу, Дэйв. Ты разве не знал?
Дэйв вскочил на площадку перед дверью вагона Синтии и, постучав, вошел. Девушка вздрогнула от неожиданности.
- Может, объяснишь мне, что происходит? - спросил он.
- Я решила на некоторое время вернуться в Денвер.
- Ах, вот как… - Кинкейд почувствовал, как его захлестывает злость - на нее и на себя. Он с самого начала предвидел это. Как он мог сомневаться в таком исходе?
Синтия невидящим взглядом смотрела в окно.
- Я все хорошо обдумала, Дэйв… Вчера… вчера, - повторила она безжизненным голосом, - когда Кэтрин Мэри чуть из-за меня не лишилась жизни, я вспомнила, что ты говорил мне. Ты сказал, что мои поступки ни к чему хорошему не приводят. Ты был прав - хорошие намерения могут обернуться против человека… Я… лишь хотела помочь девочкам, а вышло так, что из-за меня одна из них едва не утонула. А ты… Ты так изменился, и все из-за меня… Знаешь, что бы я в жизни ни делала, все оборачивается против меня. Удача всегда отворачивается от меня… Поэтому мне надо уехать и обдумать все хорошенько…
- Ты собиралась сбежать, не объяснив ничего мне? Даже не попрощавшись? - с горечью спросил Дэйв. В его глазах было презрение, гнев распалял его все сильнее. - Впрочем, при чем тут я? Я должен был давно все понять. Но сейчас двенадцать девочек в классной палатке ждут, когда начнутся занятия.
- Я говорила с ними и сообщила, что уезжаю.
- Я так и знал! Знал, что им будет больно, когда ты уедешь! А не уехать ты не могла - можно было не сомневаться, что рано или поздно тебе надоест играть в учительницу. Прелесть новизны исчезла, и тебе стало наплевать на них. Они тебе надоели! Так же, как однажды тебе надоел отец, - с горечью проговорил Дэйв. - И этот твой граф из Европы!
- Но это не правда! - воскликнула Синтия.
- Нет, правда, мисс Маккензи! - И он выбежал из вагона, хлопнув дверью.
Синтия бросилась за ним. Не обращая внимания на людей, она кричала:
- Погоди, Дэйв! Мне надо все обдумать! Я должна решить, как отношусь ко всему… К нам… Кинкейд сердито посмотрел на нее.
- Но нас не существует, леди. Никогда не было и не будет. Уезжай! Убирайся отсюда! Ты можешь посмеяться над бедными глупцами вроде нас. Возвращайся к своим герцогам и графам! Только впредь держись подальше от нас. Я больше не желаю видеть твоей лживой физиономии в Тент-Тауне! И предупреди Элизабет: если ты еще хоть раз сунешься сюда, я немедленно уеду!
Охваченный яростью, Дэйв быстро пошел в сторону своего вагона, но вдруг остановился, заметив, как удивлены его поведением рабочие, и услышав плач девочек, испуганно смотревших на него. Выругавшись, он ворвался к себе в вагон и с треском захлопнул дверь.
Сев за стол, он уронил голову на руки. Услышав гудок паровоза, Дэйв подошел к окну в тот момент, когда хвост вагона семьи Маккензи, прицепленного к товарному составу, вильнув, стал постепенно удаляться.
Дэйв отвернулся от окна, прошел в свою спальню и упал на топчан, служивший ему кроватью. У него болело все тело, глаза, руки… Болело сердце…
- Черт бы тебя побрал, Синтия Маккензи! Черт бы тебя побрал!.. - бормотал он.
Глава 12
Дэйв не знал, как ему удалось уснуть, но когда он проснулся, был уже полдень. Он потерян почти полдня! Схватив шляпу, он выскочил из вагона и тут же наткнулся на девочек и их собак, сидевших в пыли напротив его вагона.
- Вам давно пора вставать, - заговорила Мэгги. Видимо, девочки поручили ей обратиться к нему.
Остальные смотрели на Дэйва так, словно видели перед собой убийцу.
- Дядя Дэйв, почему вы отослали миз Синтию? - Голос малышки дрогнул, и последние слова она договорила уже сквозь рыдания.
- Мэгги, никуда я ее не отсылал. Мисс Маккензи сама решила уехать.
- Вы лжете! - набросилась на него Кэти. - Мы все слышали, как вы говорили, чтобы она уехала и не… не возвращалась… - Разрыдавшись, девочка побежала к палаткам.
Некоторые малышки тоже заплакали и бросились за ней.
Горестные всхлипывания и причитания оставшихся девочек переросли в настоящий вой, сопровождаемый завываниями собак.
Дэйв нервно огляделся по сторонам и увидел, что едва ли не все женщины стоят вокруг, прислушиваясь к их разговору.
- Этот человек должен самого себя стыдиться, - заявила одна из них, прожигая его взглядом и неодобрительно качая головой.
- Девочки, прошу вас, успокойтесь. Плачем делу не поможешь, а вы - от слез можете заболеть, - вымолвил Дэйв.
И тут как нарочно Полли Келлеген резко согнулась и ее вырвало, причем один ботинок Дэйва оказался забрызганным.
- Это из-за вас мою сестру тошнит, злой человек! - заявила ее сестра-близняшка. - Я все расскажу папе. - Обняв Полли за плечи, Пегги повела ее домой.
- Я ненавижу вас, мистер Кинкейд! - сквозь слезы выкрикнула Кэтрин Мэри.
Эта картина - плачущая пятилетняя девочка, рыдавшая уткнувшись маме в колени, - еще долго преследовала Дэйва.
- Прощу прощения, девочки, но мне надо идти. - Оттолкнув собак, подозрительно обнюхивающих его испачканный ботинок, Дэйв поспешил назад в свое жилище.
За что ему такое наказание? Что плохого он сделал? Почему все набросились на него?
Он выглянул в окно. Мэгги и еще несколько девочек по-прежнему сидели у его вагона. Не желая вступать в дальнейшие пререкания с ними, Дэйв сел за стол и схватил один из чертежей, лежавших на нем.
В течение дня он выглядывал в окно и видел, что девочки так и сидят у его вагона. Смех, да и только! Его взяла в плен стайка девчонок и три собаки!
К вечеру, удовлетворенно улыбаясь, он отложил бумаги в сторону. В конце концов, вынужденное пленение пошло ему на пользу - никто не отрывал его от дела, поэтому он мог спокойно поработать над одним из главных проектов и вычислить, на сколько градусов надо повернуть колею, чтобы набирающий скорость поезд не заносило на поворотах. Завтра он сообщит бригаде результат своих вычислений.
Выглянув в окно, Дэйв увидел, что его "тюремщицы" исчезли, но он не сомневался, что они так просто не оставят его в покое. "Как насчет "назойливых нахалок" при изучении буквы "н", а, мисс Синтия? Черт возьми, забудь ее, Кинкейд! Она уехала отсюда и ушла из твоей жизни!"
За ужином никто не разделил с ним компанию, не заговорил - похоже, всем, даже холостякам, уже было известно о его "ужасном поступке". "Короткая все-таки у людей память", - подумал Дэйв, направляясь к своему вагону после невеселого ужина в одиночестве. Ведь еще совсем недавно от него требовали, чтобы он выгнал Синтию из Тент-Тауна, а теперь его считают негодяем за то, что он позволил ей уехать. Похоже, день-другой придется потерпеть, пока все не утихнет. Плюх!
Дэйв почувствовал, как что-то ударило его в спину. Какого черта?! Он не услышал выстрела, не ощутил боли. Вдруг он заметил, как еще один "снаряд", свистя, приближается к нему. Дэйв пригнулся и попытался разглядеть, кто бросает в него, но было слишком темно. Потом он упал на землю, а "снаряды" продолжали падать рядом. Один из них попал ему в руку. Вытянув руку в сторону, Дэйв нащупал один из "снарядов". Грязь! В него бросали комьями грязи!
Разозлившись, он быстро встал, предположив, что это проказы учениц Синтии, но вдруг в лунном свете разглядел фигурки двух мальчишек, быстро убегавших от него. Пригрозив кулаком, Дэйв крикнул:
- Вы ответите за это, маленькие хулиганы! Несколько человек выбрались из своих палаток и вопросительно посмотрели на него. Среди них Дэйв узнал Шона Рафферти, Лидию О'Лири, Тима Макгира, чету Дэннегаев.
- Что-нибудь случилось, босс? - спросил Шон. Осознав, до чего смешно он выглядит, выкрикивая что-то и размахивая кулаками в темноте, Дэйв раздраженно спросил его:
- Неужели твои люди не могут уследить за детьми? Вернувшись домой, он лег спать, но провел всю ночь без сна, думая о Синтии. К утру Дэйв все-таки заснул, а проснулся в поту - ему приснилось, что он держит девушку в объятиях и говорит ей о любви. Какого дьявола ему снятся такие сны?! Ведь они не испытывали любви друг к другу - одно лишь плотское влечение, знакомое женщинам и мужчинам со времен Адама и Евы.
Дэйв сел. Черт возьми, опять эти мысли терзают его! Забудь рай! Чувства, что он испытывал к мисс Грешнице приведут его в преисподнюю, чем в рай.
- Господи, опять они! - простонал Дэйв, выходя утром из своего вагона.
Прямо к нему направлялась толпа разгневанных мамаш. Подумать только! Те самые женщины, что еще так недавно жаловались на Синтию, теперь пели ей дифирамбы и требовали, чтобы он вернул девушку в Тент-Таун.
- Наши дети так сильно плачут, что не могут заснуть! - заявила Рози Макгир.
- Девочки тоже должны получать образование, - возмущалась Мэри Келлеген.
- Но это вы и ваши мужья решили, что они могут и не учиться, - защищался Дэйв.
- Мужчины приняли это решение, а не мы, - заговорила Маргарет О'Нил. - Моя Шэннон узнала от миз Синтии - благослови Господь ее доброе сердце, - что женщины тоже имеют права. А не только мужчины.
- Да-да, не только мужчины! - вторили ей остальные женщины.
- Вы, мужчины, и так слишком много себе позволяете. И теперь мы хотим перемен! - выкрикнула Пэтти Дэннегай.
- Леди! Леди! - пытался остановить их Дэйв. - Со своими претензиями обращайтесь к своим мужьям, а не ко мне! А что касается образования ваших дочерей, то мисс Маккензи обещала, что пришлет новую учительницу, как только сможет. А теперь, с вашего позволения, леди, мне надо отправляться на строительство дороги.
- Знаете что, Всемогущий и Всесильный мистер Строитель Дорог! Или вы извинитесь перед миз Синтией и попросите ее вернуться, или строить железную дорогу будут очень-очень несчастные люди! Уж мы об этом позаботимся! - уверенно проговорила Рози Макгир. - Пойдемте, леди!
Святой Вседержитель! Они еще и шантажируют его!
Остаток дня Дэйв только и думал об идиотской ситуации, в которую попал из-за Синтии. Он поздно вернулся домой, из-за чего ему не досталось ужина, а подходя к вагону, снова был обстрелян комками грязи.
На следующий день, направляясь завтракать, Кинкейд встретил Кэтрин Мэри Дэннегай.
- Доброе утро, Кэтрин Мэри, - обратился к ней Дэйв. - Как ты себя сегодня чувствуешь?
Пятилетняя девочка показала ему в ответ язык и ничего не ответила.
Снузер же облаял его, а потом побежал за хозяйкой.
Дэйв целый день выслушивал ворчание мужчин, терпел ледяные взгляды женщин, отворачивался от показывающих ему язык девчонок, старался не попадаться на глаза мальчишкам, швыряющим в него грязью, и обходил стороной глухо рычащих собак. Он даже подумал о том, что ему, видимо, придется запирать дверь, потому что пропали его чистые трусы, а потом он нашел их в леднике. Вечером к нему пришел Шон Рафферти, видимо, понимая, что нелегкий разговор неизбежен.
- Ты должен все сделать для того, чтобы эта женщина вернулась, - сказал ему Шон. - Мужчины говорят, их жены не успокоятся. Моя Мэгги плачет ночи напролет, и, я слышал, так же ведут себя все девочки. Да что там девочки - даже мальчишки приуныли.
- Не говори мне об этих хулиганах, - перебил его Дэйв. - Я знаю, это они заморозили мои трусы, они швыряются в меня грязью. А женщинам можешь еще раз повторить, что мисс Маккензи обещала прислать себе замену.
- Ты забываешь об одной вещи, приятель. Все они хотят, чтобы миз Синтия сама вернулась в Тент-Таун.
- Но это невозможно! - возмутился Кинкейд. - Она ведь решила уехать!
- Стало быть, ради всех нас, приятель, ты должен уговорить ее вернуться, - настойчиво проговорил Шон.
- Раз уж ты взялся за роль связного между мной и рабочими, старина, то передай этим людям, чтобы они приструнили своих сорванцов, мне уже надоело терпеть их выходки!
Видимо, слова Дэйва подействовали, во всяком случае, вернувшись вечером домой, он смог спокойно снять седло с коня и подойти к своему вагону. Но едва он взялся за ручку двери, как ком грязи ударился о стенку, всего на несколько футов не долетев до него. Дэйв вгляделся в темноту. Кто-то был там, и этот кто-то хотел напакостить ему.
Не прошло и часа, как к нему пришли Шон Рафферти и Лидия О'Лири. Появление Лидии после ее недавнего визита означало, что она пришла не из вежливости. Впрочем, удивляться не приходилось: Лидия была единственным человеком, еще не высказавшим своего мнения по поводу происходящего.
- Думаю, вы пришли поговорить о мисс Маккензи, Лидия, - проговорил Дэйв, когда гостья села. - Надеюсь, вы не возражаете, чтобы мы обращались друг к другу по имени и на "ты".
- Разумеется, нет, мистер Кин…
- Дэйв, - поправил ее он. Лидия робко улыбнулась:
- Конечно, я не возражаю, Дэйв. И разумеется, ты прав: мы пришли поговорить о ситуации, сложившейся в школе.
- Мы уже обсуждали ее, - вмешался Шон.
- Не сомневаюсь, - кивнул Дэйв. - Думаю, о школе говорят теперь все.
- Скажи ему, что мы решили, Лидия.
Услышав, как Шон называет ее по имени, учительница робко улыбнулась и с любовью посмотрела на Рафферти. "Может, эта парочка наконец обсудит что-нибудь более интимное, чем проблемы со школой? - подумал Дэйв, заметив это. - Давно пора!"
Лидия начала говорить:
- - По-моему, проблему нельзя решить иначе, чем… - Замявшись, она вопросительно посмотрела на Шона.
- Ну это… - пробормотал Рафферти. - В общем, Лидия хочет сказать, старина, что ты бы… это… мог поехать в Денвер, извиниться перед миз Маккензи и попросить ее вернуться.
- Что-о?! - возмутился оторопевший Кинкейд. - Ты, должно быть, шутишь!
- М-м-м… Ну-у-у… Мы думаем, наша дорогая Синтия сразу подобреет, если ты сделаешь это.
- Лидия, "дорогая Синтия" утверждала, что причиной ее отъезда стал несчастный случай с малышкой Дэннегай. Признаюсь, сам я думаю иначе: мне кажется, ей стало тут скучно, поэтому несчастный случай был хорошим поводом для отъезда.
- Я не согласна с вами, - решительно возразила Лидия. Это было весьма смелое заявление для нее.
- Что бы ты сейчас ни говорил, Дэйв, сынок, многие слышали, как ты сам сказал миз Синтии не возвращаться.
- Стало быть, меня уже в негодяя превратили. В глазах Шона загорелись веселые огоньки.
- Дружище, мы знакомы столько лет, и я хорошо изучил тебя. Нипочем не поверю, что ты против возвращения этой леди, - ухмыльнулся он.
- Эта леди, как ты выражаешься, доставила мне массу неприятностей с того мгновения, как сошла с поезда. Шон подмигнул ему:
- Что-то мне сдается, что ты и сам с удовольствием имеешь с ней дело, а?
- Мы с Шоном обсудили ситуацию, сложившуюся с классом, - заговорила Лидия, - и, кажется, нашли временное решение проблемы. Мне всегда не нравилось, что девочки не ходят в школу. А если мы объединим мальчиков и девочек в две возрастные группы? Старшие будут ходить в школу по утрам, а младшие - после полудня. Мальчишки будут счастливы - ведь им придется проводить в школе меньше времени. А девочки… - Лидия вздохнула. - Боюсь, я не смогу во всем заменить Синтию, но девочки хотя бы будут ходить в школу. Разумеется, если ты одобришь этот план, - добавила она.
- Лидия, идея неплохая, но ведь тебе придется работать вдвое больше, - сказал Дэйв.
- Собственно, мне придется работать больше всего на два часа, но это же временно - до тех пор, пока ты не уговоришь Синтию вернуться, - кивнула Лидия.
Шон улыбаясь сказал:
- Уж если Лидия готова взять на себя такое большое дело, уверен, тебе необходимо поехать за мисс Маккензи и привезти ее сюда.
Дэйву даже думать было неприятно о том, что он должен уговорить ее вернуться.
- Да ладно тебе раздумывать, приятель, - прервал его размышления Шон. - Ты, поди, и сам был бы рад, если бы малышка Синтия вернулась.
- Я еще не сказал "да", - проворчал Дэйв. - Дайте мне хотя бы ночь на размышление. А пока ты, Лидия, можешь начинать работать. Я позабочусь о том, чтобы ты получила за это вознаграждение.
- Вот это дело, сынок, - улыбнувшись, проговорил Рафферти, хлопнув Кинкейда по плечу.
…На следующий день товарный поезд отправился в Денвер, и в одном из вагонов сидел Дэйв Кинкейд.
Глава 13
- С чего это она решила поехать в школу? - спросила Синтия у Бет, наблюдая, как Энджи ездит верхом вместе с Гиффом. - Ей же нравится жизнь на ранчо.
Бет улыбнулась и поставила на стол чашку.
- Птицы никогда не улетают далеко от гнезда. Ведь мы с тобой уже попробовали, не так ли? В глазах Синтии появилась боль.
- Да, - кивнула она. - Знаешь, я пыталась объяснить девочкам, как важно опробовать свои крылья, хотя… Сама я - не такой уж хороший пример. Эта история стала для меня настоящей катастрофой.
- Что-то не похоже на тебя, Тия. Ты всегда была оптимисткой, - заметила Бет.
- Какой уж там оптимисткой… - покачала головой Синтия. - Вспомни, как я уехала в Европу, какие у меня сложились отношения с Роберто.
- Но ведь ты любила его?
- Мне казалось, что любила. Ни ты, ни Энджи никогда ничего не говорили мне, а ведь иметь сестру с такой скандальной репутацией, как у меня… Уверена, мое поведение смущало вас и нередко заставляло краснеть.
- Тия, мы же любим тебя и знаем, что ты - хороший человек. Ты, конечно, можешь обмануть других, но тебе никогда не удастся ввести в заблуждение родных, - заметила Элизабет.
- А папа? Он страдал из-за меня, и Дэйв не упустил возможности напомнить мне об этом.