Искусительница - Эйна Ли 15 стр.


- Господи, Гифф, я же Тия, помнишь? Когда это мы лгали друг другу?

- Мне никогда не удавалось обмануть тебя…

- Так почему же ты ничего не сказал ей? - настаивала Синтия.

- Чтобы выставить себя дураком? Она никогда и внимания-то не обратит на такого старого деревенского пня, как я.

- Господи, Гифф, да у вас всего десять лет разницы!

- Тия, она смотрит на меня как на старшего брата! Ей же будет не по себе, если я признаюсь в своих чувствах!

- Боже мой, какими нелепыми становятся мужчины, когда речь заходит о противоположном поле! А тебе не приходило в голову, что она, возможно, испытывает те же чувства, что и ты? Ты такой же, как Дэйв! Он почему-то уверен, что я испорченная богачка, ищущая развлечений.

Гифф вышел из денника.

- А ты-то сама говорила ему, что дело обстоит несколько иначе? - ухмыльнулся он.

- Я пыталась, но он убежден в обратном. - Подумав, она тихо спросила:

- Гифф, а ты бы мог полюбить женщину, которая вела себя так, как я?

- Что же такого ты натворила?

- Тебе же все известно… Я сбежала в Европу… Мои отношения с Роберто… Дэйв думает, что я… в общем, никчемный человек.

- Стало быть, мне надо зазвать его за амбар и выколотить эту дурь из его головы, - улыбнулся Гифф, обнимая Синтию за плечи. - Так же, как я делал в детстве, когда мальчишки обзывали тебя.

Синтия обняла Пита, и они побрели к дому.

- Боюсь, это не поможет, Гифф. Это сражение я должна выиграть сама.

- Кажется, ты привязалась к Дэйву, Тия? Остановившись, Синтия долго смотрела на Гиффорда.

- Я люблю его, Гифф. Но ты так и не ответил на мой вопрос. Может ли мужчина полюбить женщину, которая вела себя так, как я?

Нежная улыбка смягчила грубые черты лица Пита.

- Ты - хорошая женщина, Тия. Да любой мужчина как павлин раскинет свой хвост, узнав, что ты полюбила его! Кинкейд - счастливчик. - Наклонившись, он поцеловал ее в щеку. - Скоро рассветет.

- Спокойной ночи, Гифф.

Синтия знала этого человека всю жизнь и была очень привязана к нему. Забавно, как жизнь привела их обоих на тропу непонятной любви.

- Открой же глаза, Энджи, - прошептала она, - открой и ты увидишь, что счастье ждет тебя прямо на пороге! И тебя тоже, Дэйв Кинкейд, только тебя надо убедить в этом, - добавила она.

Утром посыльный принес хорошую весть: личный вагон Маккензи прибыл в Денвер, так что она могла ехать в Тент-Таун уже на следующий день. Завтра вечером она увидит Дэйва!

Вспомнив о своем обещании, Синтия оседлала Калико и объехала на нем весь Раунд-Хаус. Она знала, что, вернувшись к Рождеству, увидит землю промерзшей и по пояс засыпанной снегом. Золотой убор старых осин был великолепен, и она внезапно подумала, что всегда воспринимала красоту их усадьбы как должное. Интересно, это любовь заставила ее более чутко относиться к окружающему, ? Улыбнувшись, Синтия пустила Калико галопом и поскакала на поле.

По дороге к дому девушку остановила молодая леди, только что выбравшаяся из наемного экипажа. Синтия спешилась, увидев, что та направляется к ней.

- Извините, вы - Элизабет Маккензи? - спросила незнакомка.

Миниатюрная блондинка была, пожалуй, моложе Энджи и показалась Синтии знакомой.

- Нет, я - ее сестра, Синтия Маккензи. Может, я смогу помочь вам?

- Мне необходимо найти Дэвида Кинкейда, - сообщила блондинка.

Едва услышав это, Синтия узнала женщину - это была та самая особа, чей портрет стоял у Дэйва на ночном столике.

Девушка казалась чистой и невинной: ее блестящие волосы были цвета спелой ржи, а яркие голубые глаза могли посоперничать цветом с ясным летним небом. Такую чистую невинность средневековые рыцари рвались защищать от всего на свете, а мужчины девятнадцатого века хотели бы иметь такую женщину… женой.

Чувствуя, что голова идет кругом, Синтия пролепетала:

- Пойдемте со мной, я отведу вас к Элизабет. Уверена, она ответит на все ваши вопросы.

- Благодарю вас, мисс Маккензи. Позвольте выразить соболезнование по поводу смерти вашего отца. Брат часто писал о нем в письмах, Дэйв очень высоко…

- Так Дэйв - ваш брат?! - с облегчением выдохнула Синтия.

- Да-а… - удивленно протянула девушка. - Я - Салли Кинкейд, сестра Дэйва.

- Как я рада познакомиться с вами! - с воодушевлением проговорила Синтия. - Я сразу и не поняла, что вы его сестра. Дэйв никогда не…

- Да, он никогда не рассказывает обо мне, - кивнула девушка. Ее голубые глаза затуманились. - Что ж, это не удивляет меня.

- Вы же, наверное, знаете, как скрытен он бывает, когда дело касается его личной жизни, - добавила Синтия, едва сдерживая радость. - Он никогда не говорил о своей семье.

Синтии казалось, что она парит над землей. Взяв Салли под руку, она сказала:

- Вы мне все-все о себе расскажете, хорошо? - И, улыбаясь, повела Салли в дом.

За обедом Синтия и Бет внимательно слушали Салли.

- Мне было четыре года, а Дэвиду - шестнадцать лет, когда наши родители, наш брат Мэтью и сестра Рэчел погибли при пожаре, спалившем наш дом. Если бы Дэвид не вынес меня из огня, я бы тоже погибла. Он пытался спасти еще кого-нибудь, но дом полыхал, как факел, и пожарники не пустили его.

- Бедняжка, - прошептала Бет. - Какой ужас!

- После этого мы с Дэйвом поселились у маминой сестры. Но, устроившись работать на железную дорогу, Дэйв уехал. Через три года и тетя умерла. Но за год до смерти она устроила меня в пансион, и с тех пор Дэйв платил за мое образование. Я благодарна ему, но не хочу возвращаться туда.

- Тебе было плохо там, Салли? - поинтересовалась Синтия.

- Нет, не плохо. Это хороший пансион, и мисс Спенсер, директриса, - чудесная женщина. Когда мне исполнилось шестнадцать, она даже позволила мне преподавать в младших классах Я была очень довольна - Тогда почему же ты уехала, Салли? - спросила Бет.

- Я жила в пансионе десять лет, а теперь решила, что настала пора начать новую жизнь Я чувствую себя виноватой за то, что Дэйв все это время тратил на меня деньги.

- Господи, да я уверена, что он был рад помогать тебе - воскликнула Бет. Бросив на Синтию встревоженный взгляд, она спросила - И какие у тебя планы, Салли?

- Я найду работу и буду выплачивать ему долг - Салли, Дэйв никогда не возьмет у тебя деньги, - уверенно сказала Синтия.

Уронив руки на колени, Салли внезапно расплакалась - Я . - всхлипывала она, - я просто хотела увидеть его . Провести с ним некоторое время, ведь я, по сути, даже не знаю его Десять лет… Я видела его только на Рождество, да еще несколько раз, когда он учился в колледже Он так много работает…

В глазах Синтии блеснули слезы сочувствия.

- Сейчас Дэйв в Нью-Мексико, но у меня есть отличная идея Завтра утром я еду туда, и ты можешь присоединиться ко мне! Знаешь, я некоторое время учила девочек - дочерей рабочих - в местной школе Хочешь стать их учительницей? Ты будешь рядом с Дэйвом и сможешь зарабатывать на жизнь! Ведь учительнице полагается жалованье, не так ли, Бет?

- Разумеется, - кивнула Элизабет, - но, Синтия, по-моему, прежде все надо обговорить с мистером Кинкейдом. Возможно, он будет настаивать на том, чтобы Салли осталась в пансионе.

- Я не вернусь туда, - заявила Салли. - Что бы Дэйв ни говорил. Ох, Синтия, как здорово ты все придумала!

- Вот что мы сделаем Ты, конечно, устала, поэтому иди наверх, спать, а рано утром мы отправимся к Дэйву, - заключила Синтия.

- Не знаю, как вас благодарить! - воскликнула Салли. - Вы так добры ко мне!

- Дорогая - обратилась к ней Синтия, внезапно вспомнив, что рассчитывает получить от Дэйва предложение руки и сердца, - считай нас своей семьей.

Как только Салли ушла наверх. Бет втолкнула сестру в библиотеку и закрыла дверь.

- Тия ты уверена, что Дэйву понравятся твои планы? возмущалась она. - Ты должна была сначала поговорить с ним.

- Ерунда! - легкомысленно бросила Синтия. - Почему ты думаешь, что он станет возражать?

- Не знаю, но мне кажется, ты вмешиваешься в его личную жизнь. Я очень люблю тебя, Тия, но не забывай: этот человек строит нашу дорогу. Там все решения принимает только он и я не намерена подрывать его авторитет.

Однако Синтия ничуть не сомневалась в своем влиянии на Дэйва.

- Ты должна доверять мне, дорогая, - проговорила она. - Я сумею справиться с Дэйвом Кинкейдом.

На следующее утро, стоя на площадке у входа в вагон, Синтия и Салли махали на прощание Бет и Питу, а поезд медленно пополз от Маккензи-Джанкшн к месту строительства дороги.

"Будь готов к сюрпризу!" "Что, черт возьми, она имела в виду?" - раздумывал Дэйв, получив телеграмму от Синтии. Она была так непредсказуема, что это пугало его. Но именно эта черта Синтии и делала ее столь привлекательной. Непредсказуемость и самое желанное и отзывчивое тело, какое только могло быть у женщины! Впрочем, все должно скоро выясниться, ведь поезд вот-вот прибудет.

Вскочив на подножку ее вагона до того, как поезд остановился, Дэйв нетерпеливо открыл дверь. Прекрасная, как всегда, Синтия стояла перед ним. Дэйв подумал, как это чудесно - открыть дверь и увидеть ее перед собой.

- Привет, дорогая! Как же я скучал по тебе! Синтия улыбнулась:

- Привет! Я тоже скучала по тебе! Но, увидев, что Синтия не спешит ему навстречу, Дэйв удивленно осмотрелся по сторонам и замер.

- Салли? Неужели это ты, Салли? - неуверенно проговорил Кинкейд.

- Ох, Дэвид - вскрикнула она, бросаясь к брату. Обняв сестру и немного придя в себя, Дэйв отступил назад и спросил - Я рад видеть тебя, Салли, но что ты здесь делаешь? Ты должна быть в пансионе Синтия, молча наблюдавшая за встречей брата и сестры, услышав это, сочла за лучшее скрыться. Она решила, что Салли лучше объясниться с Дэйвом наедине.

Сердце подскочило в груди девушки, когда она увидела всех своих учениц возле железнодорожной колеи. Синтия весело помахала девочкам. Как только поезд остановился, она тут же была окружена толпой ликующих учениц. Они бросились обнимать и целовать ее.

Дэйв и Салли вышли из вагона почти вслед за Синтией. Представив Салли девочкам, Дэйв подошел к Синтии. Он крепко взял ее за руку и, с улыбкой извинившись, вежливо попросил отойти с ним на несколько слов.

Девочки повели Салли в школу, а Дэйв буквально втолкнул Синтию в вагон и захлопнул дверь.

- Полагаю, у тебя есть приемлемое объяснение тому, что ты привезла Салли сюда? - грозно спросил он.

Синтия поняла, что Бет была права: Дэйв разозлился.

- А разве Салли не сказала тебе, что не желает возвращаться в пансион?

- Сказала, конечно, - буркнул Дэйв.

- Ну вот, - кивнула Синтия, - я и решила, что раз уж нам нужна учительница, твоя сестра будет здесь полезной. По-моему, это прекрасная идея - предложить Салли работу.

- Так это ты сделала, да? К твоему сведению, здесь всех работников - замерщиков, машинистов, кочегаров, монтажников и, между прочим, учителей - нанимаю я! Со мной ты посоветовалась?

- Ради Бога, Дэйв, скажи, что тебе не нравится? Ты рассердился только из-за того, что я приняла решение, не спросив твоего мнения?

- Мне совершенно ясно: ты так и не поняла, что здесь происходит! А мне-то казалось, ты приобрела некий опыт и не совершишь больше ошибок!

Еще дома Синтия решила, что будет молчать, слушая обвинения Дэйва, чтобы тот мог выпустить пар, но вскоре его слова начали раздражать ее - А с чего ты взял, что здесь возникнет множество проблем, кроме тех, которые ты сам придумал, а?

- В бригаде множество холостяков, а Салли, между прочим, молодая и одинокая девушка. Я не хочу, чтобы ее… ну… - Он почесал шею - Синтия уже знала этот жест, означающий, что Дэйв чувствует себя неловко.

- Так чего же ты не хочешь, Кинкейд?

- А ты подумала о том, где она будет жить? В моем вагоне для Салли места нет!

Синтия была вынуждена признаться себе, что она не думала об этом.

- Она может поселиться в моем вагоне. Впрочем, мы можем привезти для нее палатку.

- Если бы я хотел, чтобы моя сестра провела оставшуюся жизнь в палатке, я бы давно привез ее сюда! - сердито выкрикнул Дэйв. - И не стал бы тратить все свои деньги на се образование!

- Но почему ты считаешь, что она всю жизнь проведет на дороге? - ответила ему вопросом Синтия. - Возможно, она поселится в, каком-нибудь из маленьких городков, мимо которых будет проходить дорога.

- Ты, черт возьми, отлично понимаешь, что Салли сможет остаться в маленьком городке только в одном случае - если выйдет замуж за какого-нибудь рабочего! И если она будет носить его ребенка! - бушевал Дэйв.

- Но ведь с Лидией такого не случилось, не так ли?

- Синтия! Лидия была сорокалетней старой девой, когда приехала сюда, а Салли только семнадцать. Как ты думаешь, что будет, когда наши рабочие увидят ее голубые глаза и чудные светлые кудри? Да они из-за нее глотки друг другу перережут!

- Стало быть, ты переживаешь не только за Салли? Тебя волнует и настроение рабочих в бригаде?

Дэйв немного успокоился и даже усмехнулся, взглянув на нее:

- Тебе никогда не приходилось успокаивать сотню распаленных ирландцев после того, как каждый из них выпил пару кружек пива?

- Нет, но мне было достаточно одного тебя, - парировала Синтия.

- Но я лишь наполовину ирландец, - возразил Дэйв, приближаясь к своей собеседнице.

- А наполовину кто?

- Любовник, - улыбнулся он. - Я - любовник, а не боец. - Обняв Синтию за талию, он привлек ее к себе. Синтия рассмеялась.

- Не верится даже, что ты мог сказать такое!

- Кажется, надо было действовать, а не говорить. - Дэйв впился горячим поцелуем в губы девушки.

- Я хотела сказать, что это так не похоже на тебя, - улыбнулась она, когда поцелуй закончился. Она обвила шею Дэйва руками. - Вы всегда так серьезны, мистер Сначала-Дело-Не-Время-Для-Развлечений-Кинкейд.

- Ты совращаешь меня, - шепнул он, поцеловав ее в кончик носа.

И Дэйв покрыл мелкими поцелуями ее губы, отчего мурашки побежали по спине Синтии.

- Я совращаю тебя?! Если мне не изменяет память, ты такое со мной выделывал, о чем мне и вспоминать неловко!

- Да, но тебе же понравилось, не так ли? - проговорил Дэйв, почти касаясь губами рта Синтии.

- Да, - отозвалась Синтия.

Дэйв опять закрыл ее рот поцелуем. Когда он наконец отпустил Синтию, ноги ее дрожали, и ей пришлось прислониться к нему, чтобы не упасть. Она вся горела от желания.

- Я рассчитывал на иную встречу. - Скользнув рукой ей за корсаж, Дэйв прошептал:

- Вы нужны мне, мисс Син.

Синтия вздрогнула, когда его теплая ладонь легла ей на грудь.

- Господи, как же ты нужна мне! Всю неделю я думал о нашей встрече.

Блаженно закрыв глаза, Синтия откинула голову, чтобы Дэйв мог свободно ласкать ее шею. И он осыпал ее горячими поцелуями, а потом расстегнул пуговицы на ее лифе. Она даже не заметила этого и лишь застонала, когда губы Дэйва прильнули к ее отвердевшему от возбуждения соску.

- Господи! - сорвалось с ее уст. Тело ее содрогнулось от желания Она понимала, что им надо немедленно остановиться, пока они не обезумели от страсти. - Дэйв, Салли в любую минуту может войти сюда.

На Дэйва как будто вылили стакан ледяной воды. Он отступил и дрожащими руками стал застегивать платье Синтии.

- Сегодня ночью, Дэйв, - шепнула она. - Приходи сегодня ночью.

- Боюсь, я не смогу этого сделать, миз Син, ведь вы, кажется, разделите ложе с моей сестрой. - Сказав это, он вышел из вагона, оставив ошеломленную Синтию в одиночестве.

Глава 15

- Мужчина, связавшийся с женщиной, - полный идиот - ворчал Дэйв, направляясь в свой вагончик. - Женщины слишком импульсивны, они повинуются молниеносному порыву, не думая о последствиях своих поступков.

Он хорошо относился к своим рабочим, но знал, что их семьям очень нелегко здесь, и не хотел, чтобы его сестра жила кочевой жизнью. Он переживал за Салли, как Синтия не понимает? Почему им приходится ссориться из-за этого.

Услышав стук копыт, Дэйв резко обернулся. Восемь всадников въехали в городок. Вид у них был весьма угрожающий а Дэйв подумал о том, каким, должно быть, убогим и незащищенным кажется их Тент-Таун. Ведь когда рабочие уходили на строительство, в городке строителей, не считая женщин и детей, оставались лишь он да четыре повара.

Предводителем всадников был Уилл Боннер - тот самый, с которым Дэйв уже встречался. Холодно взглянув на Кинкейда, Боннер процедил сквозь зубы - Это ты тут всем верховодишь?

- Я здесь за многое отвечаю, если вы это имеете в виду, - ответил Дэйв.

- Я - Уилл Боннер. - Судя по тону, он был уверен, что Кинкейд просто обязан был знать его.

Так оно и было. Дэйв уже получил известие от Элизабет и ждал, что фермер Боннер вот-вот появится в Тент-Тауне.

- Здравствуйте, мистер Боннер. Я - Дэйв Кинкейд. - Молодой человек протянул ему руку. Боннер не обратил на это внимания.

- Ты забрался на мою землю, Кинкейд, - заявил он.

- Нет, сэр, правительство приняло решение, что именно здесь пройдет Роки-Маунтейн-Сентрал, - возразил Дэйв.

- Да плевать я хотел на то, что решило правительство! Эта земля вот уже двадцать лет составляет часть Лейзи-Би. Так что забирай-ка отсюда свое оборудование и своих людей!

- Уверяю вас, мистер Боннер, у нас есть законное право быть здесь. Если вы зайдете ко мне в контору, я покажу вам карты, - предложил Дэйв.

- Стану я смотреть на какие-то карты! Черта с два! В четверти мили отсюда есть небольшой водоем, а твоя стройка встала на пути моего скота к воде!

- Очень сожалею, сэр, но эта земля отведена для строительства железной дороги, - настойчиво повторил Кинкейд.

- Будь я на твоем месте, дружище, то поискал бы для своей дороги другой путь, потому что я намереваюсь отвести скот на водопой, - пригрозил Боннер.

- К сожалению, сэр, мы ничего не можем сделать для вас, - заявил Дэйв.

- Только не говори, что тебя не предупреждали, Кинкейд.

Боннер пришпорил коня, и восемь всадников быстро умчались.

Дэйв вошел в свой вагон. Он знал, что с Уиллом Боннером ему еще придется встретиться. Но сначала надо было заняться неотложными делами: он должен был уговорить Салли вернуться в пансион. Он не хотел ссориться с сестрой, а она была очень сердита на него. Если он отошлет ее обратно, то она сбежит где-нибудь по дороге, и тогда одному Богу известно, в какие неприятности влипнет. Нет, он даст ей время успокоиться, а потом поговорит с ней.

Если у Салли возникали какие-то проблемы, она обдумывала их, отправляясь на прогулку. Неторопливая ходьба и уединение помогали ей найти правильное решение. Но сегодня после ссоры с братом она никак не могла успокоиться Салли очень злилась на брата и поэтому ей хотелось быть как можно дальше от него Ну почему он не слушает ее? У него была возможность самому выбрать будущее, хотя в то время он был еще моложе, чем она сейчас Так почему же он лишает ее права самостоятельно принимать свои решения?

Назад Дальше