Сладкий дикий рай - Хизер Грэм 6 стр.


Ведь Камерон разрушил все-все, о чем мечтала бедная Джесси! Он разрушил надежды, ожившие з сердце при виде Роберта, который так любезно оплатил гроб для ее матери и готов был предложить ей отдельную лошадь, чтобы Джесси могла путешествовать в безопасности, под его охраной.

Но увы - Роберт знал. Он знал, что Джесси явилась в номер к Джейми Камерону как девушка по вызову. И теперь нет никакой возможности убедить Роберта, что в ту ночь ничего не произошло и ее сердце по-прежнему готово зажечься от любви к прекрасному принцу.

Она дала фантазии слишком большую волю. Как бы там ни было, он ни за что не женится. Люди из высшего света не заключают браки с такими, как Джесси.

И она с виноватой улыбкой поспешила высвободить руки. Только теперь девушка обнаружила, что Джейми Камерон давно закончил переговоры с хозяином и пялится на нее своими жгучими глазищами. Он молча следил, как Роберт держал ее за руки и как она ласково улыбалась его другу.

- Жуткий холод, верно? - Роберт выпрямился, подошел к камину и принялся отогревать сначала руки, а потом спину.

Расторопный содержатель таверны унес куда-то их плащи, и Джесси все еще бил озноб. Джейми заметил это, невнятно выругался и грубо дернул ее за юбку.

- У тебя больше ничего нет?

- Да! - Она брезгливо поспешила вытащить ветхую ткань из его пальцев.

- Разве у тебя ничего не осталось от матери?

- Ах конечно, на ней было платье. Вам, наверное, хотелось, чтобы я похоронила ее голой?

Джейми отошел к камину, поставил ногу в сапоге на решетку и смерил ее критическим взором.

- Тебе не выжить без теплой одежды.

- Я непременно обзаведусь теплой одеждой, - процедила Джесси, сердито потупившись.

- А вдруг у жены этого малого есть какие-нибудь теплые вещи, которые она больше не носит? - с воодушевлением воскликнул Роберт. - Пойду спрошу.

- Нет! - Джесси так и подскочила на скамейке. -

вы вовсе не обязаны разбазаривать на меня свои деньги.

Хватит! Дальше я буду за все платить сама. Честное слово, я сумела позаботиться о себе до сих пор - позабочусь и впредь.

- Ну что ж, тогда прошу прощения, мне нужно удалиться. - С этими словами Роберт вышел.

Джесси с тоской смотрела ему вслед. Джейми с мрачной гримасой разглядывал ее маленькие, покрытые ужасными мозолями руки, лежавшие на обшарпанной скамье. И тут он заметил кольцо. Кольцо с рубином, на котором было вырезано изображение сокола.

Джесси едва успела уловить его движение - словно легкое дуновение ветра, - но все же оказалась недостаточно проворна, чтобы отскочить, и недостаточно сильна, чтобы противиться железной хватке.

- Ах ты, проклятая воровка! - вскричал Джейми, грубым рывком поднося руку с кольцом к глазам так, что Джесси пришлось вскочить со скамьи.

- Перестаньте! - Девушка попыталась высвободиться.

Джейми плюхнулся на скамью и потянул Джесси за собой. А потом впился в ее лицо своими иссиня-черными глазами, прожигавшими насквозь, словно вспышка молнии.

- Где ты его взяла?

- Моя мать…

- Врешь! Кого ты охмурила ради этого кольца?

- Никого я не охмуряла!

- Кому ты заморочила голову, чтобы выкрасть его? Ну и болван же я! Ты ведь со всеми так поступаешь, верно? Наплевать, если схватят с поличным, - заплаканная смазливая милашка…

- Я не плакала перед вами!

- Тебе это и не понадобилось. Я отпустил тебя раньше. Но зато перед другими ты разливалась в три ручья! Какая жалость, что я не довел дело до конца и не воспользовался твоим телом, а свалял дурака, как и все остальные! Ну что ж, пожалуй, это еще можно исправить!

- Не было никаких остальных! - яростно прошипела Джесси. - И я ни за что не позволю вам снова… снова лапать меня, как в тот вечер!

Увы, он и так уже делал с ней все что хотел, и Джесси ненавидела себя за то, что проявила слабость и принялась оправдываться. Но вот Камерон, здесь, на скамье, и она отлично знает, что этот малый вовсе не джентльмен и не стесняется пускать в ход силу. Он держит ее железной хваткой, и его горячее дыхание касается ее щеки. И некуда деваться.

Джесси сжала зубы и застыла совершенно неподвижно, но Джейми так и не ослабил хватку. Он снова дернул Джесси за руку и спросил:

- Кто?

- Я никого не обманывала! - выкрикнула бедняжка и попыталась вскочить, но ее рывком бросили обратно на скамью.

- Откуда у тебя это кольцо?

Это не ваше дело!

- Джесси, либо ты сейчас же скажешь мне все, - отчеканил он, грозно прищурившись глядя на нее без малейшего сожаления или хотя бы сочувствия, - либо, черт побери, я отдам тебя в руки властей, которые не постесняются накинуть веревку на твою нежную шейку!

- Вы этого не сделаете!

- Ну что ж, давай проверим! Джесси заколебалась. Она и сама не знала, стоит ли верить его угрозам, однако при виде надменного, непроницаемого бронзового лица подумала, что Камерон не колеблясь отправит ее на виселицу.

- Это кольцо моего отца! - выпалила она.

- Что?

Девушка молча старалась вырвать руку.

- Это же герб герцога Сомерфилда!

- Вот именно, - веско заметила Джесси.

- Господь свидетель, - язвительно ответил Джейми, - я лично знаком со всеми детьми герцога Сомерфилда, но что-то не припомню среди них шлюху из таверны!

- Она вполне может оказаться незаконнорожденной, милорд! - возразила Джесси, призвав на помощь последние остатки хладнокровия.

Камерон внезапно выпустил ее руку. Несколько секунд он молчал, потом разразился издевательским хохотом:

- Так, значит, ты - дочь старого герцога?..

- Да, родителей не выбирают!

- Но вчера ночью этого кольца на тебе не было!

- Да, не было, потому что оно находилось на пальце у моей матери. Он вечно твердил, что маме следует хранить его как зеницу ока. Ибо в этом кольце - и о позоре моего "благородного" происхождения - заключается все мое наследство!

Камерон вес еще смеялся так громко, что у Джесси зазвенело в ушах.

- Да перестаньте же, ради Бога! - простонала она. - И когда только вы уберетесь из моей жизни навсегда?

- Уверяю тебя, милая, что не сегодня. Уж коли я затащил тебя в такую даль, то буду сопровождать до конца.

- До конца?..

- Владения моего отца граничат с поместьем молодого герцога - твоего брата Генри. И я с величайшей радостью поспособствую воссоединению родни.

- Но я не желаю воссоединяться! - Не в силах усидеть на скамье, Джесси вскочила и налетела на Камерона. - Я хочу кое-что высказать герцогине. Она повинна в убийстве! - Боль недавней утраты пронзила ее сердце столь остро, что пришлось прикусить губу, чтобы не разрыдаться. Джейми вдруг перестал смеяться и впился в ее лицо тяжелым взглядом

- Да, она совершила убийство! Она убила мою мать.

я никогда не видела своего отца и нисколько не жалею. Моя мать была великой актрисой, можете мне поверить. Однако герцогиня позаботилась о том, чтобы ей не позволили выступать на сцене. Но этого ей показалось мало - герцогиня добилась, чтобы нас разорили, пустили по миру и чтобы… о Господи, ну зачем я перед вами распинаюсь? Я ненавижу вас! Вы омерзительны мне так же, как она!

Воцарилось напряженное молчание. В камине потрескивали поленья, а Камерон продолжал разглядывать Джесси все так же пристально, но равнодушно и презрительно, с видом бесконечного превосходства. А потом холодно улыбнулся и подошел вплотную. При виде нависшей над ней мощной фигуры Джесси стало страшно.

Однако Камерон не прикоснулся к ней.

- . Увы, милочка, похоже, тебе придется излить весь поток своей ненависти на меня одного.

- Как это? - быстро спросила Джесси, невольно отступив назад.

- Герцогиня умерла, скончалась два года назад. Ну, я имел в виду старую герцогиню. Теперь в Сомерфилде живет молодая герцогиня. Твой брат женился.

- Она… она умерла?.. - Джесси прижала ладонь к горлу, которое перехватило судорогой.

- Да. Умерла и давно похоронена.

- Значит, мне больше незачем туда идти, - машинально промолвила Джесси, отвернувшись к камину.

- Как это незачем? Что ты несешь! Зная твои повадки, следует предположить, что ты помчишься к ним с утроенной скоростью. Ведь твой брат несказанно богат. - Джейми замялся и добавил со странной мягкостью во взгляде: - Да и твоя сестра - само очарование. Ее зовут Элизабет. Вам непременно следует познакомиться.

- Мне незачем туда идти.

- И что же ты собираешься делать? - поинтересовался он, вальяжно облокотившись на каминную полку. - Вернешься к мытью полов и чистке овощей? - Снова схватив ее за руку, Камерон поднес к самому носу мозолистую ладонь девушки. - Это все, что тебе нужно от жизни? Жить и умереть нищей служанкой?

- Что бы я ни желала от жизни, это вас не касается, - выпалила Джесси, вырывая руку.

- О, я просто хотел помочь. Если тебя так привлекает карьера поломойки, я могу замолвить словечко перед отцом. Он щедро платит своим слугам и хорошо кормит.

- Спасибо, не надо. Я не собираюсь служить вашей родне.

- Понимаю. Жизнь в таверне куда милее. Всегда найдется какой-нибудь болван, которому можно заморочить голову, бросив пару-другую ласковых взглядов.

- Множество болванов, милорд. Хоть пять, хоть десять, хоть все сто - не вы один.

Оба застыли, пронзая друг друга взглядами, но тут дверь распахнулась и в комнату влетел Роберт.

- Ах, Джесси, взгляните только, что я раздобыл! - Он сжимал в руках целую охапку одежды, которую тут же рассыпал по скамье для всеобщего обозрения. - Похоже, совсем недавно здесь побывала леди Тьюсбери. Вы ничего не слышали про леди Тьюсбери? Ну так я вам расскажу. Ее первый муж скончался, и она вышла замуж за человека, который вздыхал по ней все эти годы. Ну, наши пылкие любовники отправились путешествовать в медовый месяц и сделали здесь первую остановку. Как бы там ни было, но ее новый супруг на дух не выносит всего, что связано с ее прежним супругом, и леди Тьюсбери пришлось бросить здесь весь свой гардероб! - Роберт многозначительно глянул на Джейми. - Хозяин таверны готов уступить все вещи по сходной цене! - Дождавшись едва заметного кивка Джейми и Роберт продолжал: - По-моему, эти платья придутся вам впору!

- О, но я не могу… - начала Джесси.

- О, но тебе придется, - решительно перебил ее Джейми. - Ты не поверишь, Роберт, что я сию минуту узнал. Джесси оказалась… - Он умолк, и в голове у девушки пронеслась сотня догадок, что же Камерон соизволит сообщить. - Джесси оказалась сводной сестрой герцога Сомерфилда!

- Что?!

Роберт выронил из рук одежду и уставился на Джесси с необычайным интересом.

- Увы, - продолжал Джейми, - но герцог вряд ли знает о ее существовании.

- Надо думать, - пробормотал Роберт.

- И вот я решил, - небрежно промолвил Джейми, - что нам следует самим все выяснить. Мы можем послать отцу записку с нарочным, а сами доставим Джесси в Сомерфилд.

- Конечно, - согласился Роберт, все еще не придя в себя. Он с трудом дышал от удивления. И тут же издал восторженный клич: - Хо-хо, Сомерфилд! - не веселым смехом закружил Джесси по комнате.

Поначалу она решила, что Роберт сошел с ума, но в его юном улыбчивом лице было столько обаяния, что через мгновение девушка присоединилась к его веселью. Ах, если бы здесь не торчал Джейми Камерон! Он словно прирос к каминной полке и сверлил Джесси злобным, подозрительным взглядом!

- Ага, а вот наконец-то и наш ужин! - воскликнул Роберт, Он остановился, но все еще не выпускал ее руки, и это было так чудесно! В комнату вошел хозяин таверны с мальчишкой - подручным. На стол подали целое блюдо жареной рыбы, цыпленка и ростбиф, обильно политый жирным горячим соусом. Кроме того, гостям предложили хлеб, печенье и кружки эля. Джесси не сразу осознала, что на сей раз прислуживает не она, что ее пригласили пообедать.

- Ты довольна, Джесси? - спросил Роберт, весело блестя голубыми глазами.

- Ох спасибо, я очень довольна.

Несмотря на то что она постаралась устроиться поближе к Роберту, Джейми Камерон оставался рядом, за одним с ней столом. И как всегда сверлил ее мрачным, подозрительным, обвиняющим взглядом непроницаемых черных глаз. От этого взгляда девушка чувствовала себя голой, надменные глаза проникали в душу. Ничего иного не оставалось, как попытаться не обращать на Джейми внимания, и это ей почти удалось, поскольку только теперь горе-путешественница обнаружила, что умирает от голода. Она даже не помнила, когда в последний раз ела досыта - не говоря уже о такой превосходной, отлично приготовленной пище.

Но тут Джесси подняла глаза и наткнулась на ненавистный пристальный взгляд, отчего обед потерял всю свою привлекательность. Если бы она могла точно узнать, кто из двоих друзей заплатил за него!

Джейми Камерон не спеша подлил ей в кружку эля. Девушка поднесла ее к губам, но не смогла отпить ни капли - так раздражало неусыпное внимание. Роберт что-то болтал о том, какое вкусное здесь печенье. Околдованная глазами Джейми Камерона, Джесси почти не слушала.

- Ешь, - мягко промолвил Джейми. - Только смотри не подавись.

- Я и так объелась, - пробормотала она.

- Не стесняйся, мне так приятно видеть, когда кто-то получает удовольствие от простых вещей, к которым сам я давно привык. Просто ты очень спешила.

Джесси кивнула и доела надкусанный ломоть хлеба. Камерон поднялся из-за стола и отошел к окну, глядя, как беснуется зимний ветер.

- Повесить бы этого мастера Джона, - выпалил он с дикой яростью. Но тут же взял себя в руки и обратился к спутникам: - Ну что ж, нам пора. Джесси, тебе следует переодеться. И мы как можно скорее отправимся дальше. Хорошо бы добраться до Сомерфилда засветло.

- Пойду присмотрю за лошадьми, - сказал Роберт. Ободряюще пожал руку Джесси и вышел. Девушка встала из-за стола и беспомощно уставилась на груду чужой одежды. Это невозможно, неправильно, ведь стоит ей принять подарки, и она превратится в одну из продажных женщин, нарушив свою клятву.

- Я не поеду с вами, - сказала она.

- Поедешь.

- Роберт был слишком добр ко мне, но я больше не хочу злоупотреблять его расположением. Мне ничего не нужно от Сомерфилдов, и я уверена, что они мне не обрадуются. Я пойду своей дорогой. Одна.

Камерон подошел к скамейке. Покопался в платьях и выбрал одно, из темно-зеленого бархата с отделкой из черных и белых кружев по вороту и манжетам. К нему полагалась нижняя юбка из тонкого расшитого шелка. Слава Богу, в оставленных леди Тьюсбери вещах не нашлось ни одного корсета - Джесси понятия не имела, как их носить. Джейми приблизился к ней с платьем в руках и заметил:

- Очень удачно, что вы обе столь миниатюрны. Вот это должно тебе подойти.

- Вы не слушаете меня: я сказала, что никуда не поеду, - покачала головой Джесси.

- Так ты к тому же еще и трусиха? - надменно осведомился Камерон.

- Я не трусиха! Просто мне не хочется ехать с вами!

- Ах, полно, ведь у Сомерфилда мы расстанемся!

- Нет!

Давай переодевайся. Я выйду и подожду за дверью.

- Я не надену…

- Зато я надену, - вкрадчиво перебил Джейми. - И надеюсь, что ты в этом не сомневаешься. Так что, будь добра, потрудись управиться сама. Как известно нам обоим, у тебя давно нет от меня секретов. Никаких.

- Я не поеду с вами! - затопала она ногами в бессильном гневе. - Пусть у вас есть и власть, и деньги, лорд Камерон, но я не ваша рабыня! И вы не имеете права мной распоряжаться!

- Но что же ты станешь делать? У тебя ничего нет.

- Вы забыли. У меня осталась ваша монета с прошлой ночи. И можете поверить, лорд Камерон, я ее честно заслужила!

- Ах-ах, - покачал головой Джейми, - какая жалость, но у тебя нет монеты, которую я дал тебе прошлой ночью.

- Вы не дали, а бросили ею в меня.

- Все равно ее у тебя нет.

Он говорил с дьявольской самоуверенностью. Джесси поспешила сунуть руку в карман и обнаружила, что Камерон прав: единственная золотая монета исчезла без следа.

- Как видите, я освоил ваши уловки, - с легким поклоном промолвил Джейми.

- Отдайте ее назад! - Но ведь монета моя.

- Нет!

- Ты не выполнила то, ради чего я тебя приглашал. Не станешь же ты отрицать этот факт?

- А-а-ах! - Джесси отшвырнула платье и набросилась на него с кулаками.

Камерон поймал ее за руку и привлек к себе. Их глаза встретились.

- Итак…

- Отдайте сейчас же!

- С удовольствием. Но ты отработаешь ее не сходя с места.

- Тьфу! Уж лучше обниматься с жабой!

- Не спорю. Но и ты, барышня, отнюдь не принцесса.

- Ну Вы сами дали ее мне!

- Швырнул тебе в спину, как ты сказала. Но разве это имеет значение? Теперь она моя. Я снова ее распоряжаюсь. И не собираюсь тратить попусту. Я вообще крайне бережлив во всем, что касается моей собственности.

- Вы все готовы считать своей собственностью! - выкрикнула Джесси.

- Совершенно верно. А теперь переодевайся, да поживее. - Наконец он отпустил ее руку. От неожиданности девушка чуть не упала. Джейми хотел подхватить ее, но Джесси грубо оттолкнула его.

- Я буду молиться денно и нощно, чтобы земные недра разверзлись и поглотили вас без следа! Нет, лучше пусть вас растерзает голодный медведь! Или задушит морское чудовище. Или живьем зажарят и сожрут дикие индейцы…

- Джесси, мне понятно твое чувство, благодарю, можешь не продолжать.

И он направился к двери, не сомневаясь, что девушка повинуется. И она подчинилась. Потому что знала: этот тип в точности исполнит все до одной угрозы, а о том, чтобы снова позволить ему прикасаться к себе, не могло быть и речи.

- Почему вы так издеваетесь надо мной? - яростно выкрикнула Джесси в его широкую спину.

- Сам не знаю, - мгновенно обернулся Джейми. - Хотя постой. Верите вы или нет, мисс Дюпре, но убей меня, если я представляю вас на месте грошовой шлюхи или заурядной воровки. Эта шейка чересчур нежная для грубой удавки. - Свои слова Джейми подкрепил на удивление мягкой улыбкой. - Ты напомнила мне Виргинию, - негромко промолвил Камерон и вышел, плотно прикрыв за собой дверь.

Глава 4

И Джесси порадовалась, что не стала медлить с переодеванием.

Джейми вернулся чрезвычайно быстро, при его появлении девушка отступила назад, разглаживая бархатную ткань платья. Следом за приятелем вошел Роберт.

- Видение! - вырвалось у него. Сорвав на ходу шляпу и прижимая ее к груди, порывистый юноша вмиг очутился на коленях перед Джесси. - Миледи, клянусь, вы прекрасны!

- Никакая я не леди, но все равно спасибо вам, Роберт.

Невольно покраснев, Джесси посмотрела на Камерона. Он не проронил ни звука, мрачно разглядывая девушку.

- Ну что, сойдет? - осведомилась она.

Назад Дальше