Наши соседи Чандлеры уже четыре месяца как покинули город и вернулись в Нью-Йорк. Мне очень недостает бесед с Каролиной, ведь я делилась с ней своими чувствами к Мэтью, рассказывала ей о нашей помолвке. Мы переписываемся, но это далеко не то же самое, что разговор с глазу на глаз. Но главное, мне необходимо получить хоть какие-нибудь сведения о Мэтью. Страдания, неизвестность и постоянная тревога мало-помалу сокрушают мой дух. Мои мысли беспрерывно заняты войной и его ролью в ней. Не проходит ни единого дня, когда бы я не думала и не тосковала о Мэтью".
Рэчел опустилась на скамеечку для коленопреклонений и склонила голову, перебирая четки, подаренные ей Мэтью. В последние несколько месяцев у нее вошло в привычку приходить в эту маленькую церковь молиться за здоровье и счастливое возвращение своего жениха. Ее внутреннее убранство, делавшее ее очень похожей на средневековую часовню в родном городе Рэчел, действовало на девушку умиротворяюще. Здесь она чувствовала себя ближе к Богу и словно вступала на маленький островок покоя в море безумия, охватившего все вокруг. Она любила и беседы со священником, отцом Донованом, который, подобно ей самой, был выходцем из Европы.
Рэчел подняла голову и увидела в боковом приделе какую-то женщину, которая легким движением преклонила колени, а затем повернулась и направилась к выходу из храма. Рэчел подумала, что в этой женщине есть что-то очень знакомое, хотя понять, кто она, девушка не могла. Лицо женщины скрывала вуаль, спускавшаяся со шляпки и достигавшая подбородка.
Рэчел следила взглядом за незнакомкой, когда та скользнула по проходу между скамьями и остановилась у чаши со святой водой. Она приподняла вуаль и, погрузив кончики пальцев в воду, поднесла их к лицу.
И тут Рэчел поняла, кто это. Доминика дю Лак. Бывшая любовница Мэтью.
Как странно встретить ее здесь! Быть может, она пришла поставить свечку за своего прежнего возлюбленного?
Не в силах побороть желание последовать за этой женщиной, Рэчел поспешно опустила четки в ридикюль и крепко затянула мешочек с молитвенником. Она должна выяснить, имеет ли Доминика какие-либо сведения о Мэтью.
Когда Рэчел вышла за дверь, яркий солнечный свет заставил ее зажмуриться. Ей понадобилось несколько минут, чтобы привыкнуть к нему, а обретя наконец способность смотреть, она была потрясена зрелищем, представившимся ее глазам.
Доминика дю Лак стояла на обочине дороги, окруженная злобно ухмыляющимися солдатами-янки. Пять человек образовали вокруг нее кольцо, так что она оказалась в настоящей ловушке.
До Рэчел доносился нежный, с легким французским акцентом голос Доминики, просившей:
- Пожалуйста, мсье, прошу вас, дайте мне пройти.
- Эй, ребята, а нам попалась одна из этих французских штучек. - Говоривший придвинулся к Доминике и положил огромную ручищу ей на плечо.
Она сбросила его руку и попятилась назад, но только чтобы очутиться в объятиях другого солдата, обхватившего ее талию.
- А я думаю, сержант, она из тех квартероночек, о которых столько болтают местные французишки, - сказал он.
- А-а, ихние потаскушки, ты о них? - спросил третий, раздвигая в безобразной ухмылке жирные губы.
Рэчел смогла различить ужас на лице несчастной женщины, когда та повернулась в ее сторону. Глаза ее были расширены, взгляд остановившийся. Кто-то, по-видимому, успел сорвать с нее шляпку, так как она, затоптанная, валялась на земле.
- Отпустите ее, - тон Рэчел был сухим и требовательным.
Сержант взглянул на девушку, стоявшую на церковных ступенях.
- Займитесь своим делом, мисс, - прошипел он, злобно взглянув на нее. - А не то сами примете участие в забаве, - угрожающе добавил он.
В ответ Рэчел наградила его взглядом, полным ледяного презрения:
- Вы настоящая дубина! Как вы смеете приставать к этой женщине?
- Эй, сержант, - вмешался один из солдат, - она непочтительно говорит с тобой? Если так, мы имеем право обойтись с ней как с публичной женщиной, верно?
Ноздри Рэчел затрепетали при этих словах. Она хорошо знала о позорном распоряжении генерала Батлера, согласно которому любая жительница Нового Орлеана, выказавшая неуважение к солдату-янки, могла считаться проституткой.
Рэчел испугалась, что не сумела совладать с презрением, которое внушали ей эти негодяи. Взывать к их разуму было бесполезно, и она в первый раз пожалела, что не прислушалась к совету отца и не стала носить с собой пистолет, который он ей дал. Он остался, надежно запертый, в ящике ее стола, ибо Рэчел была уверена, что ни за что и никогда не смогла бы направить его на человека. А теперь она поняла, что смогла бы - лишь бы заставить эту мерзкую свинью отпустить женщину.
По лицу Доминики было видно, что она узнала Рэчел.
Рэчел заметила это и попыталась подбодрить ее взглядом. Но чем она могла ей помочь? Она была одна и, увидев выражение их лиц, почувствовала, как страх проникает в ее душу. Перед ней были животные, готовые на все.
Рэчел содрогнулась.
- Ну так возьмем обеих и научим, как обращаться с теми, кто их главней! - объявил сержант с улыбочкой, обнажившей гнилые зубы.
Два солдата схватили Рэчел, в то время как сержант с двумя другими теснее сомкнулись вокруг Доминики.
- Я для начала попробую темную курочку, ребята, - решил сержант со скабрезной ухмылкой, - а вы забирайте себе ту спесивую сучку.
Рэчел издала отчаянный крик и начала драться с обидчиками. Ей удалось укусить державшую ее руку.
- Сумасшедшая сука, она укусила меня! - завопил солдат, отдергивая руку и выпуская Рэчел.
Она кинулась бежать в надежде найти помощь.
- Идиоты! - прорычал сержант. - Держите ее, пока она никому не нажаловалась!
Он схватил Доминику и втащил ее в церковь.
Рэчел успела сделать лишь несколько шагов, как чьи-то руки снова схватили ее. Она отчаянно боролась, но в конце концов один из солдат сильно ударил ее по лицу, так что Рэчел даже пошатнулась.
В конце улицы послышался цокот копыт.
Рэчел, из губы которой текла кровь, взглянула туда и увидела двух приближавшихся всадников. Синие мундиры. Янки.
"Господи, - молилась она, - хоть бы они помогли нам!"
- Капрал! - гаркнул один из наездников. - Что тут происходит? Отпустите эту женщину! - приказал он.
Солдат, державший Рэчел, вспыхнул под пристальным взглядом капитана и сопровождавшего его лейтенанта.
- Мы не делали ничего плохого, сэр, - отвечал он, избегая смотреть в глаза капитану. -
Мы немного пошутили, а вот эта девка стала нас всячески обзывать и поносить. И мы всего-навсего собирались выполнить приказ генерала насчет таких, как она.
- Я думаю, вы лжете, капрал. - Офицер спешился и уставился на обоих солдат холодным, тяжелым взглядом. - Я с превеликим удовольствием публично выпорол бы вас кнутом - прямо здесь, на месте, - если бы имел на это право. Но поскольку такого права у меня нет, считайте себя арестованным.
- Что?
- Вы меня слышали. Я позабочусь о том, чтобы предать вас обоих трибуналу за подобное безобразие.
- Из-за потаскухи? - возмутился второй солдат, до тех пор молчавший.
Рэчел задохнулась от возмущения. Офицер взглянул на нее:
- Это еще пустяки. Можете считать, что вам повезло. - И он шагнул к Рэчел, предлагая ей чистый носовой платок. - Я очень сожалею о случившемся, мисс, - с искренним огорчением произнес он. - Пожалуйста, не судите обо всех нас по этим свиньям.
Рэчел глубоко, с облегчением, вздохнула.
- Уверяю вас, капитан, - она узнала его чин по золотым нашивкам на погонах его мундира, - что я далека от этого. Но вы должны еще помочь мне, - попросила она. - Несколько ваших солдат, - на этом слове она запнулась, - схватили одну женщину. Кажется, они затащили ее вон туда. - Она повернулась и указала на церковь.
Офицер приказал лейтенанту оставаться на месте, а сам, вытащив пистолет из кобуры, отправился на разведку.
Прошло несколько минут, показавшихся Рэчел бесконечными. Она трепетала при мысли о том, что мог обнаружить капитан, и горячо надеялась, что солдаты все же не успели надругаться над Доминикой.
Наконец появился капитан, ведя под прицелом пистолета троих солдат, а свободной рукой поддерживая мадемуазель дю Лак.
Будто гора свалилась с плеч Рэчел, она кинулась к Доминике:
- Мадемуазель дю Лак, с вами все хорошо?
На несколько секунд Доминика закрыла свои карие глаза, словно желая удостовериться, что она действительно в безопасности.
- Oui, мадемуазель, благодаря вам все в порядке. - Она подошла вплотную к Рэчел, чтобы обнять ее, но вместо этого сделала лучше. - Вы очень смелая, - сказала она все еще слегка дрожащим голосом. - Неудивительно, что Мэтью так любит вас.
Рэчел заулыбалась.
- Лейтенант, - скомандовал капитан, - я хочу, чтобы вы сейчас отправились в штаб и вызвали конвой - отвести арестованных в тюрьму.
- Есть, сэр, - повиновался лейтенант, отсалютовав командиру и поворачивая лошадь кругом.
- Леди, если вы согласны немного подождать, я позабочусь о том, чтобы вас обеих доставили домой в полной безопасности. - Он бросил суровый взгляд на своих пленников. - Я еще раз приношу извинения за действия этих людей. В особенности вам, мисс, - добавил он, обращаясь к Доминике.
- Merci, monsieur le capitain, - ответила она, и голос ее по-прежнему слегка дрожал, до того она была перепугана.
Рэчел, в свою очередь, сочла необходимым сказать слова благодарности капитану-янки:
- Да, капитан, наше счастье, что вы оказались здесь, и позвольте мне смиренно поблагодарить вас.
От этих слов румянец вспыхнул на бледных щеках капитана, и заметившая это Рэчел почувствовала к нему еще большее расположение.
Минут через двадцать лейтенант вернулся с отрядом конвойных, которые и забрали хулиганов, чтобы, согласно распоряжению капитана, доставить их в тюрьму.
- А теперь, леди, - сказал он, - мы проводим вас по домам, и, прошу вас, пусть этот инцидент не омрачает вашего мнения о северянах. К несчастью, далеко не каждый во время войны поступает наилучшим и наиболее достойным образом.
- Если бы все янки были похожи на вас, капитан?.. - вежливо сказала Доминика.
- Простите, мисс, - извинился он. - Где мои хорошие манеры? Капитан Фрезер, мадемуазель. Капитан Баррет Джефферсон Фрезер. - И, указав на лейтенанта, представил и его: - Лейтенант Адам Андерсон.
- Enchantй, капитан Фрезер, - с улыбкой ответила Доминика и, взглянув на молодого блондина, сидевшего на лошади, добавила: - Очень приятно, мсье.
- Лейтенант, не возьметесь ли вы сопровождать домой мадемуазель дю Лак? А я провожу мадемуазель. Это… - он запнулся, - если это совпадает с вашими пожеланиями, леди.
- Я живу недалеко, лейтенант Андерсон, - сказала Доминика. - В нескольких минутах ходьбы отсюда.
- Очень рад проводить вас, мэм, - ответил несколько мрачноватый молодой человек, спешившись и предложив ей руку, а другой рукой ведя лошадь в поводу.
Доминика задержалась на секунду и обратилась к Рэчел.
- Merci еще раз, мадемуазель, - горячо проговорила она. Вы оказали мне громадную, громадную услугу. Я никогда не сумею отблагодарить вас за нее.
Рэчел попыталась улыбнуться, насколько ей позволила разбитая губа.
- Напротив, вы уже это сделали, - призналась она.
Недоуменно пожав своими красивыми плечами, Доминика улыбнулась в ответ.
- В таком случае - всего хорошего, - нежно прощебетала она и удалилась, опираясь на мощную руку лейтенанта.
- А в какую сторону нам, мисс Галлагер?
- Я тоже живу недалеко, капитан, - ответила Рэчел. - Мой дом не более чем в миле отсюда.
- Приятная прогулка никому не принесет вреда, мисс Галлагер, так что пойдемте, - с энтузиазмом воскликнул он и поспешил добавить: - Но, быть может, вы предпочитаете, чтобы я подал экипаж?
Рэчел лукаво взглянула на него:
- Если вы всерьез полагаете, сэр, что меня может утомить короткая прогулка, то немного же вы знаете об ирландках!
- Не желаете ли выпить чего-нибудь прохладительного, капитан Фрезер? - вежливо предложила Рэчел, когда он проводил ее до дома.
Они стояли в вестибюле, а Лизль суетилась вокруг, охая по поводу разбитой губы Рэчел и ее испачканного и измятого костюма.
- Наверное, мне лучше откланяться и дать вам отдохнуть, мисс Галлагер, - возразил он. - Этот день был нелегким для вас, и я бы не хотел доставлять вам лишнее беспокойство.
- Очень признательна вам за вашу деликатность, капитан, - ответила Рэчел, принимая из рук Лизль смоченную в холодной воде салфетку и прикладывая ее к разбитой губе.
- Не стоит благодарности, мисс Галлагер, - заверил Фрезер, отвешивая ей официальный поклон.
- Но вы должны прийти еще раз, чтобы я могла по мере возможности выразить вам свою благодарность.
- Если желайте.
- Да, разумеется, желаю, - сказала Рэчел, протягивая ему руку.
Вежливым жестом он поднес ко рту ее затянутую в перчатку руку и коснулся губами кончиков пальцев.
- Тогда до завтра.
- Буду ждать вашего визита, капитан.
Рэчел стояла в дверях все время, пока он двигался по вымощенной плитами дорожке. Вскочив в седло, он помахал ей и ускакал прочь.
- Что произошло? - подступила к ней Лизль.
Рэчел рассказала ей о случившемся и терпеливо снесла полученный от экономки суровый нагоняй.
- Надо было вам уехать с родителями, мисс Рэчел, - сказала Лизль.
- Я не могла покинуть Новый Орлеан, и ты прекрасно знаешь почему, - решительно возразила Рэчел. - Кроме того, папа поехал только проводить маму в Филадельфию, к родственникам мадам Деверо. Как только он убедится, что она в безопасности, он вернется сюда.
- И уж во всяком случае, мистер Мэтью вряд ли захотел бы, чтобы вы тут подвергались опасности, - не сдавалась экономка.
- То, что случилось сегодня - чистая случайность, - настаивала Рэчел.
Лизль скептически покачала головой:
- Таких случайностей, сдается мне, становится все больше и больше. Уж я-то слышу кое о чем на рынке.
- Я не могу уехать, - отрезала Рэчел. - А теперь мне бы очень хотелось принять ванну. Эти солдаты были сущими животными, Лизль. Я чувствую себя запачканной от одних взглядов, какими они смотрели на меня и мадемуазель дю Лак. - Ее передернуло при том воспоминании. - Слава Богу, что не все мужчины таковы, иначе ни одна женщина по собственной воле не вступила бы в брак.
- И не легла бы в брачную постель, - мрачно добавила Лизль.
Явившись с визитом на. следующий день, капитан Фрезер продемонстрировал, что он весьма интересный человек. Рэчел попросила Лизль подать им лимонаду, и они сидели в саду, а на столике между ними красовалось блюдо с глазированным печеньем.
- Итак, капитан, - поинтересовалась Рэчел, откусывая кусочек вкуснейшего ароматного печенья, - чем же вы занимались до того, как разразилась эта трагическая война?
Капитан оставил свою несколько официальную манеру держаться и осматривался вокруг с нескрываемым удовольствием.
- Я преподавал в частной мужской школе в Вермонте, мисс Галлагер.
- Правда? - воскликнула она, протягивая руку к стеклянному кувшину. Она налила ему еще лимонаду. - Какой же предмет?
- Математику. - Он пожал плечами. - Предмет не слишком захватывающий, но весьма необходимый.
Рэчел улыбнулась ему. Она отметила, что Баррет Фрезер был вполне привлекательным мужчиной среднего роста и крепкого телосложения. У него было приятное лицо с живыми темно-карими глазами и соломенно-светлыми волосами.
"Как жаль, - осенила ее шутливая идея, - что Каролина покинула Новый Орлеан". Ее подруга и капитан Фрезер могли бы, по мнению Рэчел, составить прекрасную пару.
Рэчел подалась вперед, глядя на него своими голубыми глазами:
- А что за край этот ваш Вермонт, капитан?
Он усмехнулся:
- Полная противоположность здешнему, заверяю вас. - Баррет допил свой лимонад, по его щеке скатилась струйка пота. - Говоря точнее, край очень красивый, но суровый - зимой. Весьма закаляет тело. - Он бросил взгляд на разнообразные яркие растения, наполнявшие сад. - Нежные теплолюбивые цветы не выживают там, - констатировал он. - Надо уметь приспособиться к нашему климату.
В его глазах появилось спокойное, отрешенное выражение.
- Лучшее время для знакомства с Вермонтом это осень. Пора листопада там самая прекрасная. Горы полыхают такими красками, что просто дух захватывает.
- Вы любите Вермонт, верно?
- Разумеется, мисс Галлагер, - охотно согласился он. - Там жило несколько поколений моих предков.
- Я пришла к выводу, что коль скоро речь идет о географии, то типы красоты тут поистине бесконечны, - принялась рассуждать Рэчел. - Бывают моменты, когда я ужасно скучаю по тихому дождику и вечнозеленым холмам Ирландии. Однако, прожив здесь некоторое время, я обнаружила, что люблю жару и сияние солнца. И при этом, - Рэчел соединила пальцы рук, - я бы, наверное, с удовольствием побывала когда-нибудь у вас в Вермонте.
- А я был бы счастлив показать вам его, - предложил он.
Рэчел сообразила, что не упомянула о весьма важном обстоятельстве. Она поспешила исправить эту оплошность.
- Я должна буду спросить своего нареченного, согласуется ли это с его планами, - мягко сказала она.
Брови Баррета удивленно поднялись.
- Вы помолвлены? - спросил он, стараясь придать безразличие своему тону.
Рэчел вытянула руку и с гордостью показала ему кольцо:
- Да.
Он посмотрел на этот залог любви:
- Что ж, он очень счастливый человек.
- Это я счастливица, капитан, - улыбнулась Рэчел. - Мой жених храбрый воин, так же как и вы.
- Конфедерат?
Рэчел покачала головой.
- Нет, - сообщила она с горделивой улыбкой. - Он офицер армии янки.
- Откуда он?
- Отсюда, из Нового Орлеана.
- Офицер-юнионист отсюда? - с недоверием спросил Фрезер.
- Не менее преданный Соединенным Штатам, чем вы сами, сэр, - настаивала Рэчел. - Мэтью вполне согласен с покойным Стефеном Дугласом в том, что в этой войне невозможно оставаться нейтральным.
- Это неожиданность для меня, мисс Галлагер, - присвистнул Баррет Фрезер. - Подумать только!
- Я думаю, вы с ним быстро нашли бы общий язык, - уверенно произнесла Рэчел.
- В каком полку он служит?
Рэчел опустила глаза и сделала глоток лимонада, быстро нагревавшегося на жарком солнце.
- Я не знаю.
Она не могла поведать этому человеку, что Мэтью не служит в каком-то определенном полку, а входит в особое подразделение, выполняющее специальные задания правительства с целью быстрее покончить со шпионажем и саботажем конфедератов.
- Как его имя?
- Мэтью Деверо.
- Деверо. - Капитан Фрезер на минуту задумался. - Это его семья владеет большой плантацией под Новым Орлеаном?
- Да, это они, - ответила Рэчел.
- Кажется, я слышал это имя. По-моему, человек с такой фамилией получил разрешение на торговые операции, потому что принял присягу верности Соединенным Штатам. - Он пожал плечами и скептически усмехнулся: - Я, правда, не думаю, что каждый принявший присягу сделал это искренне.