- Леди Озбалдестон рассказала мне, в чем причина того, что гранд дамы настаивают на вашей свадьбе в кратчайшие сроки. Она сказала, что уже поведала вам.
Герцог кивнул.
- Он рассказала.
Минерва чувствовала всю глубину его гнева, временно подавляемого им; ее опыт общения с Вариси подсказывал, что ситуация была спровоцирована.
- Я знаю, что это должно быть последнее, что вы ожидаете сейчас, но… - она прищурилась, пытаясь разглядеть выражение его лица сквозь тени. - Вы, скорее всего, рассчитывали жениться через год. Это несколько раньше, но не существенно все меняет…не так ли?
Ройс смотрел на нее, пытаясь прорваться через свою ярость. Она стояла здесь, не боясь его, в то время, как большинство мужчин, которых он знал, выскочили бы за дверь, а в действительности не пришли бы к нему вообще.
Из всех тех, кого он считал своими друзьями, она единственная, кто может его понять, наверное, поймет…
- Это не так, - он повернулся обратно, чтобы посмотреть в окно на свои земли, его обязанностью было их защищать. Держать. - Подумайте, - в его голосе слышалась горечь, сдерживаемое разочарование, гнев; он с силой сжал подоконник. - Последние шестнадцать лет своей жизни я, по сути, провел в изгнании, которое я принял, как необходимость, чтобы служить Короне, так как страна нуждалась в этом и просила меня. И сейчас…когда я ушел в отставку и неожиданно унаследовал титул, вдруг обнаруживаю, что должен жениться немедленно, чтобы защитить свой титул и имущество…от короны.
Помолчав, Ройс глубоко вздохнул и спросил:
- Разве может быть что-то ироничнее этого?
Герцогу нужно было двигаться; он стал ходить взад и вперед, затем обернулся, зло провел ладонью по волосам.
- Какие они…? - не найдя слов, махнул рукой.
- Неблагодарные? - подсказала Минерва.
- Да!
Это было оно, та вещь, что подогревала его ярость. Он служил хорошо и преданно, и вот как они отплатили ему? Ройс остановился, снова разглядывая пейзаж за окном.
Наступила тишина.
Но не та холодная, безразличная, пустая тишина, к которой он привык.
Минерва была рядом с ним; это молчание окутывало тепло, принеся с собой комфорт, которого он не знал прежде.
Девушка не двигалась; она находилась в десяти футах от него, отделенная от него столом, но он все еще мог ее чувствовать, ощущать ее…хорошо. Как будто просто от того, что она слушала и понимала его, он чувствовал, будто бальзам пролился на его душу.
Ройс подождал, но Минерва ничего не сказала, не пыталась дать совет, высказать какое- либо мнение, которое могло спровоцировать его, подогреть его гнев, рычащий в нем сейчас, словно зверь.
Минерва действительно знает, что не надо, а что надо делать. И когда.
Ройс уже собирался попросить ее оставить его с теперь уже несколько успокоившимися, приглушенными мыслями, когда девушка заговорила.
- Завтра я начну составлять список вероятных кандидаток. Пока гранд дамы здесь и склонны вам помогать, мы могли бы воспользоваться информацией, которую они предоставят.
Это замечание было сделано с долей цинизма. Ройс склонил голову.
Герцог ожидал, что Минерва уйдет, но она медлила…он вспомнил о тетради, которую девушка держала в своих руках, когда она сказала:
- Я пришла сюда, чтобы оставить вам это.
Повернув голову, Ройс наблюдал за тем, как, подойдя к его столу, Минерва положила ее. Отступив назад, сцепила руки перед собой.
- Я подумала, что это должно находиться у вас.
Нахмурившись, герцог бросил взгляд в окно, отодвинул стул и сел, глядя на черную тетрадь.
- Что это?
Взяв ее в руки, он открыл ее, затем сел так, чтобы лунный свет падал прямо на страницу. На листе было выведено его полное имя и псевдоним, который он раньше использовал. Перевернув страницу, он на следующих листах обнаружил аккуратно наклеенные вырезки из газет, под которыми знакомой рукой были написаны даты.
Вздохнув, Минерва сказала:
- Ваша мать начала его. Она забирала все газеты после того, как ваш отец заканчивал их читать. Она собирала любые новости, в которых упоминалось ваше имя.
Несмотря на то, что его служба была секретной, фактически ее не было, он никогда не отказывал в признании тем людям, которые служили под его началом. В частности, Веллингтон отметил ценность информации и помощь, которую предоставляла команда Далзила; выражением благодарности были полны страницы тетради.
Ройс перевернул еще несколько страниц. Через мгновение он сказал:
- Это ваш почерк.
- Я была ее секретарем, вырезала и отмечала нужные части.
Герцог стал переворачивать страницы, добираясь до той части тетради, где записи заканчивались. Он сделал так, как и предполагала девушка. Некоторое время Ройс молчал.
- Это уведомление в "Газетт" о завершении моей службы. Оно было опубликовано… - его палец постучал по дате, - две недели назад, - Ройс взглянул на нее. - Вы продолжали его вести после смерти моей матери?
Ее глаза приспособились к полумраку; Минерва выдержала его взгляд. Предстояло самое трудное.
- Ваш отец знал.
Его лицо окаменело, но он…продолжал слушать.
- Я думаю, что он знал об этом в течение многих лет. Я хранила тетрадь, поэтому точно знала, когда ее смотрели. Кто-то листал его, и это не прислуга. Это всегда происходило поздно ночью. Поэтому я решила понаблюдать и увидела его. Каждый вечер, очень поздно он направлялся в утреннюю гостиную, садился и читал последние новости о вас.
Герцог посмотрел на тетрадь, а Минерва продолжила:
- После смерти вашей матери, он настоял на том, чтобы я продолжила ее вести. Он искал любое упоминание вас в газетах, так чтобы я не могла ничего пропустить.
Последовало продолжительное молчание; Минерва сбиралась удалиться к себе, оставив его наедине с родительской памятью о нем в течение шестнадцати лет, когда Ройс тихо заговорил:
- Он знал, что я вернусь домой.
Герцог по-прежнему не отрывал взгляда от тетради. Девушка не могла видеть выражение его лица.
- Да. Он…ждал, - она замолчала, пытаясь подобрать нужные слова. - Он не знал, как вы к этому отнесетесь, но…он хотел вас видеть. Он…очень ждал. Я думаю, он, поэтому перед смертью думал, что вы здесь, уже вернулись, так как мысленно представлял вас здесь.
Девушка замолчала. Ей больше нечего сказать ему.
Минерва заставила себя проговорить:
- Завтра, как только составлю, сразу же принесу вам список.
Повернувшись, Минера направилась к двери, открыла ее и, не оглядываясь, оставила его наедине с воспоминаниями.
Ройс услышал, как она вышла, и, несмотря на охватившую его скорбь, хотел, чтобы она осталась. Но если бы она это сделала…
Минерва могла составить список, но есть только одна леди, которую он хочет увидеть в своей постели.
Придвинув кресло ближе, Ройс посмотрел на тетрадь. В тишине и темноте никто не мог увидеть, как он плачет.
На следующий день, после одиннадцати часов, Минерва начала составлять список потенциальных претенденток на место герцогини Вулверстон.
Сидя в утренней гостиной герцогини, девушка записала всех молодых леди, которые были предложены, а так же объяснила почему именно они.
После прошедшей ночи Минерва решила, что стоит организовать свадьбу Ройса как можно быстрее. То, что она к нему испытывала…это смешно, она знала об этом давно, но ее увлечение им только усиливалось и усугублялось. Физические проявления - и связанные с этим трудности - это уже само по себе плохо, но стеснение в груди, огромное горе, окружившее ее сердце, которое она почувствовала вчера вечером. Оно вызвало почти неопределимое желание обойти проклятый стол и положить руку ему на плечо, чтобы утешить его. Даже в том опасном состоянии, в котором он находился, это было бы опрометчиво…
- Нет, нет, нет, так не пойдет!
Поджав губы, Минерва добавила в список последнее имя, предложенное леди Августой.
Он - Вариси, и она, лучше, чем кто-либо, знала, что это означает.
Раздался стук в дверь.
- Войдите!
Взглянув, увидела вошедшего Джефферса. Он улыбнулся.
- Его светлость просит прийти к нему, мисс. В кабинет.
Минерва посмотрела на список; он уж был готов.
- Да, - поднявшись, она взяла его. - Я сейчас приду.
Джефферс проводил ее до кабинета. Войдя, девушка увидела, сидящего за столом и хмуро смотрящего перед собой Ройса.
- Сегодня утром я разговаривал с Хэндли. Он сказал, что насколько ему известно, в поместье нет нерешенных вопросов, - он посмотрел на нее. - Это не может быть правдой.
Хэндли, его секретарь, прибыл в начале недели, и к ее огромному облегчению оказался надежным, исполнительным, лояльным мужчиной чуть за тридцать; он оказал неоценимую помощь в подготовке к похоронам.
- Хэндли прав, - Минерва села на стул перед столом. - Мы разобрались со всеми проблемами, которые возникли, на прошлой неделе. Учитывая, что мы ожидали большое количество гостей в замке, казалось мудрым, очистить ваш стол от бумаг, - она вопросительно посмотрела на него. - Нет ничего, что может потребовать вашего внимания, до следующей недели.
Минерва посмотрела на список в своей руке.
- За исключением, конечно, этого.
Девушка протянула его ему.
Ройс замялся, затем, нехотя, протянул руку и взял его.
- Что это?
- Список потенциальных претенденток на место, которое вы должны заполнить, - она дала ему время, чтобы он посмотрел на лист. - На данный момент это не полный список, у меня еще не было возможности обговорить его с Хеленой и Горацией, но вы могли бы начать рассматривать этих леди. Возможно, какую-нибудь вы особенно выделите…
Герцог бросил список на стол.
- Я не хочу заниматься этим сейчас.
- Вам придется.
Ей нужно женить его, чтобы она смогла уехать.
- Помимо всего прочего, гранд дамы остались до понедельника, и у меня есть подозрение, что они ожидают услышать от вас заявление, прежде чем они уедут.
- Они могут пойти к черту.
- Дьявол не возьмет их, как вам хорошо известно, - она глубоко вздохнула, призывая терпение. - Ройс, вы знаете, что должны решить, выбрать невесту. В ближайшие несколько дней. Вы знаете почему, - Минерва посмотрела на список, лежащий перед ним. - Вы должны начать.
- Не сегодня.
Ройс бросил на нее взгляд, достаточно угрожающий, чтобы заставить ее замолчать.
Ситуация…была совершенно невыносимой. Буквально. Ройс чувствовал, что напряжен и раздражен; его раздражение соответствовало действительности, с которой он был хорошо знаком - он слишком долго не был с женщиной.
Не считая некоторых факторов. Точнее, проблемы. Его проблема сидела напротив него, читая ему нотации о необходимости выбора из какого-то бессмысленного выбора дурочек одной, которую он назовет своей невестой. Женщину, которая разделит с ним постель.
Вместо нее.
Ему нужно…уйти от нее, прежде чем его нрав - или его неугомонность, которые опасны - подведут его под монастырь. Прежде чем она доведет его нравоучениями до такой степени. К сожалению, его друзья и их жены уехали сегодня утром; он просил их остаться, но не получилось - у всех у них были дети, ожидающие их дома, и им нужно было вернуться.
Девил тоже отправился по Великой Северной дороге. Ройс тоже хотел бы последовать за ним; они могли бы, обгоняя друг друга, ехать в Лондон…не считая того, что все, в чем он сейчас нуждался, было здесь, в Вулверстоне.
Лучшая часть того, чего он желал, сидела за столом, ожидая его действий, готовая к борьбе с ним, чтобы надавить на него в его выборе…
Прищурившись, герцог посмотрел на нее.
- Почему вы так рьяно помогаете гранд дамам в этом вопросе, - добавив мягкость в голос, спросил он, - даже против моей воли?
Его взгляд был прикован к ее губам, Ройс приподнял бровь.
- Ведь вы мой кастелян, не так ли?
Минерва посмотрела на него, затем инстинктивно задрала подбородок.
- Я кастелян Вулверстона.
Ройс был мастером по дознанию; он знал, когда бил в чувствительное место человека. Посмотрев на нее, ровно сказал:
- Я Вулверстон, вы знаете об этом, так что конкретно вы имеете в виду?
На ее лице появилось выражение не-знаю-стоит-ли-говорить; он ждал ее ответ с внешней невозмутимостью, зная, что Минерве придется ему рассказать.
В конце концов, вздохнув, девушка ответила:
- Я дала два обета, две клятвы. Вернее, один и тот же, но два раза. Перед смертью вашей матери, а затем, прежде чем умереть, ваш отец просил у меня тоже самое, - ее глаза, цвета осени, посмотрели на него. - Я им обещала, что увижу, как вы возьмете бразды правления, как десятый герцог Вулверстон.
Минерва ждала его ответ на это ее оправдание, по поводу помощи гранд дамам в давлении на него в немедленном выборе им невесты.
С того мгновения, как Ройс стал расспрашивать ее, его лицо стало невозможно прочесть. Оно стало каменным, без намека на его мысли и чувства.
Герцог резко встал.
Вздрогнув, Минерва удивилась, когда он встал. Она встала, когда он вышел из-за стола.
- Я собираюсь проехаться.
Его слова заставили ее застыть там, где она стояла.
На мгновение, его глаза, полные темного огня и эмоций, удерживали ее, затем он прошел мимо нее, распахнул дверь и вышел.
Совершенно ошеломленная, Минерва воззрилась на открытую дверь. И слышала, как быстро и зло, он удаляется от кабинета.
Хэмиш засмеялся так сильно, что упал с забора.
Испытывая отвращение от смеха сводного брата, Ройс толкнул его в плечо носком сапога.
- Если ты не прекратишь, мне придется спуститься и избить тебя до полусмерти.
- Ох, да, - Хэмиш вздохнул и вытер с глаз слезы. - Ты и английская армия?
Ройс посмотрел на него снизу вверх.
- Мы всегда побеждали.
- Правда, - Хэмиш с трудом перестал смеяться. - Вы выиграли войну, но не каждый бой был за вами, - пытаясь подняться на ноги, просипел он.
Поднявшись, он обратно сел рядом с Ройсом.
Оба посмотрели за холмы.
Хэмиш покачал курчавой головой.
- Мне все еще хочется смеяться. Не потому, почему тебе так срочно нужно жениться - это то, из-за чего твои предки шли на войну, а из-за того, как тебя будут преследовать эти гранд дамы, машущие списками и желающие, чтобы ты выбрал…хэх, парень, ты должен признать, что это смешно.
- Не мне, и это пока только Минерва машет списком, - Ройс посмотрел на свои руки. - Но это еще не самое худшее. Выбор невесты, свадьба - все это сейчас вызывает лишь раздражение. Но…я не уверен, что смогу управлять герцогством и справляться со всем остальным - вращаться в свете, разбираться в политике, вести дела, общаться с простыми людьми - без Минервы. Она не собирается оставаться здесь, когда я женюсь.
Хэмиш нахмурился.
- Это станет огромной потерей.
Спустя мгновение он добавил:
- Нет, я не представляю. Она Вулверстон больше, чем ты. Она жила здесь, сколько? Двадцать лет? Я не могу представить, как она покидает поместье, если только ты не хочешь этого.
Ройс кивнул.
- Я тоже так думал, но с тех пор узнал ее лучше. Когда я вернулся, Минерва сказала мне, что она не будет оставаться моим кастеляном вечно, что как только я женюсь, она передаст бразды правления моей жене и покинет поместье. Это выглядело разумным, но с тех пор я понял, насколько она важна в поместье, как помогает в управлении даже за пределами замка, и насколько свободно чувствует себя в обществе - без нее я не смог бы пережить последние дни. Я бы упал в грязь лицом, если бы ее не было рядом, чтобы помочь мне преодолеть все это.
Герцог уже рассказал, как повлияло на него изгнание в социальном плане.
Ройс посмотрел вдаль, на свои земли.
- Сегодня утром Минерва сказала мне, что перед смертью родителей обещала им увидеть, как я стану герцог, подготовленным надлежащим образом. Они - вот, что держит ее здесь. Я думаю, что она…не прочь занимать и дальше место моего кастеляна. Если бы я попросил, она бы осталась.
Ройс думал, что ей нравиться должность кастеляна, что у нее есть все навыки для этого, но…услышав об ее обетах, он больше не мог что-то требовать от нее, надеяться на ее понимание, ее…любовь.
Учитывая его постоянное стремление видеть ее рядом, и отсутствие у нее такого стремления касательно него, рассказ об обетах потряс его - ему были незнакомы встряски такого плана. Никогда еще в жизни он не чувствовал себя таким пустым, ему не было знакомо пустое чувство внизу живота.
- Тебе не кажется, - сказал Хэмиш, глядя в сторону Вулверстона, - что есть простой выход из этого?
- Какой?
- Быть может, имя Минервы войти в твой список?
- О, если бы только, но ни она, никто - либо другой не включат его туда. Сегодня утром в списке значились шесть молодых леди, все они имеют значительные состояния и происходят из аристократических семей. Минерва имеет хорошее воспитание, но ей не сравняться с ними ни в этом плане, ни в состоянии. Не то, чтобы это имело значение, но все усугубляется ее проклятой клятвой, - герцог перевел дух. - Но если оставить все это в стороне - клянусь, если ты засмеешься, я ударю тебя - Минерва из тех редких женщин, которые абсолютно не интересуются мной.
Краешком глаза он заметил, как Хэмиш кусает губы, стараясь мужественно удержаться и не пострадать. Спустя мгновение Хэмишу удалось перебороть себя и, вздохнув, он заметил:
- Быть может, она выросла закаленной против обаяния Вариси, так как долго жила среди вас.
Его голос лишь слегка дрогнул, недостаточно для того, чтобы Ройс мог отомстить. Прошло достаточно много времени с тех пор, как он боролся с Хэмишем - одним из немногих, с кем ему действительно приходилось бороться. Это может заставить его почувствовать себя лучше. Поможет ему выпустить часть напряжения.
Это напряжение звенело в его голосе, когда он ответил:
- По-видимому. Несмотря на это, все эти факты исключают легкий способ - я не хочу невесты, приносящей себя в жертву. Она не привлекает меня, она хочет, чтобы я женился соответствующим способом, она может уйти, но если я сделаю ей предложение, в данных обстоятельствах она может пойти себе наперекор, почувствовать себя обязанной и принять предложение. Я не смогу этого перенести.
- Ох, нет.
Восклицание Хэмиша дало понять, что он не допускал такой мысли.
- К сожалению, ее сопротивление обаянию Вариси, исключает и не совсем легкий способ тоже.
Хэмиш нахмурился.
- Что за способ?
- Как только я женюсь, я буду искать любовницу на долгое время, с которой буду встречаться на стороне.
- Ты думал, сделать Минерву своей любовницей?
Ройс кивнул.
- Да.
Герцог не удивился последовавшей тишине, но когда она затянулась, нахмурился и посмотрел на Хэмиша.
- Ты должен накричать на меня и сказать, что я не должен допускать таких развратных мыслей в отношении такой леди, как Минерва Честертон.
Хэмиш взглянул на него, затем пожал плечами.
- Кто я такой, чтобы судить? Я - это я, ты - это ты, и наш отец был собой. Но, - наклонив голову, он посмотрел в сторону Вулверстона, - как ни странно, я думаю, это может сработать - ты женишься на одной из этих, и владеешь Минервой, как твой любовницей-кастеляном.
Ройс усмехнулся.
- Могло бы сработать, если бы она реагировала на меня.