- Это хорошо, потому что выражения, какими обменивались супруги, не предназначены для ушей леди.
- Может, дать и мужчинам новые пледы? - неуверенно спросила Элайна.
- Дело не в пледах, миледи. Если мужчины наденут их на грязное тело… - Элджин пожал плечами.
- Да, вы правы.
Элайна рассеянно написала свои инициалы на столе, засыпанном мукой, и встала. Внезапно Элджин наклонился над столом и переправил букву "У" на букву "Д". Элайна и не подозревала, что он умеет читать.
- Вы теперь госпожа Данбар, миледи, - тихо заметил он ей.
- Моей жене никак не удается это усвоить. Спасибо, что напомнил, Элджин.
Элайна подняла голову и встретилась с гневным взглядом Дункана.
- Мне нужно поговорить с тобой, жена. - Последнее слово он произнес саркастически.
Элайна поднялась и, извинившись перед Элджином, подошла к Дункану. Он взял ее за руку и вывел из кухни.
Выйдя за дверь, они увидели, что Шинейд направляется к кухне. Заметив, что брат разгневан, она вопросительно взглянула на Элайну.
- Дункан хочет поговорить со мной. Я скоро вернусь, - сказала Элайна.
- Она не скоро вернется, - возразил Дункан. - Так что займись своими делами.
Шинейд устремилась за ними.
- Но Элайна обучала меня всему, что должна знать жена. Надолго ли ты ее задержишь?
- Пока не обучу тому, что должна знать жена, - бросил Дункан.
- Нет, Дункан! - встревожилась Шинейд. - Ты не должен изнурять ее трудом! Отец сказал…
- Пусть отец женится и приказывает своей жене! - заявил Дункан и устремился вверх по лестнице, таща Элайну за собой. Она ободряюще улыбнулась Шинейд.
- Заходи! - бросил Дункан, открыв дверь в их комнату. - С тех пор как ты приехала, от тебя одни неприятности! - Толкнув жену на кровать, он угрожающе навис над ней. - Ты меня не слушаешься! Тратишь деньги на предметы роскоши, без которых прекрасно можно обойтись! Не выполняешь свои супружеские обязанности! - Он с яростью взглянул на нее. - Но тебе и этого мало! Ты настроила всех женщин клана против их мужей! Что ты скажешь в свое оправдание?
Элайна лихорадочно размышляла, что бы ему ответить.
- Мне очень жаль, - наконец растерянно вымолвила она, и Дункан изумленно уставился на нее.
- Тебе жаль?
- Я дам мужчинам пледы, не требуя, чтобы они вымылись.
- И это твой ответ?! Но даже если мужчины получат пледы, жены в их постели не вернутся.
Элайна нерешительно взглянула на мужа.
- Не вернутся, ты прав! Ни одна женщина не захочет спать с вонючим мужчиной, если, конечно, от нее не воняет еще сильнее! - Она с вызовом взглянула на Дункана. - И я не отличаюсь в этом от других женщин.
- Да ну? Позволь заметить, что до того как ты приехала, у нас такой проблемы не было.
- Потому что от женщин воняло точно так же, как и от мужчин.
Дункан пришел в ярость.
- Все мужчины явились ко мне, пожелав узнать, есть ли у меня такая проблема с тобой и как я решаю ее.
- И что же ты им сказал?
- Я сказал им, что ты создала эту проблему, ты и устранишь ее. - Дункан вопросительно взглянул на жену. - И что ты теперь намерена делать?
- Не понимаю, почему бы вам всем не принять ванну? И тебе, и другим мужчинам. Ведь это так просто.
- Но сейчас только середина июня.
- Я знаю, но…
- Наша жизнь идет по установленному порядку, жена. В определенное время года стригут овец, в определенное время года собирают урожай, и в определенное время года мы моемся.
- Но мыться можно в любое время года, и хуже от этого не будет. Собирать урожай и мыться - разные вещи.
- Ты не понимаешь, о чем я говорю!
- Понимаю! Шинейд объяснила мне, что грязные и жирные пледы не пропускают влагу. Рассказала и о том, что в походе мужчины обычно питаются овсяными лепешками. Ты возражал против специй, опасаясь избаловать мужчин. Но как насчет женщин?
- Что?
- Разве в твоем подчинении находятся только мужчины, а не все обитатели замка?
- Мой отец… - начал было Дункан, однако Элайна раздраженно перебила его:
- Не говори мне прописных истин, муж мой. Да, по закону твой отец - хозяин замка, но на самом деле распоряжения отдаешь ты. Я не раз это наблюдала. Так вот, ответь мне. Тебе подчиняются только мужчины или женщины тоже?
- И женщины.
- Тогда почему ты не заботишься о том, чтобы им жилось хорошо? Мужчины, конечно, должны быть сильными, храбрыми, непривередливыми и мириться с непогодой. Но как насчет женщин?
Дункан все так же недоуменно смотрел на нее, и Элайна продолжила:
- Неужели нельзя пойти на компромисс? Почему бы мужчинам не иметь два пледа? Один, чистый, они носили бы, находясь в замке, чтобы женам было приятно смотреть на них, а другой, засаленный и грязный, защищал бы их от непогоды в походе. Дункан нахмурился.
- Они жили с одним пледом всегда, жена, и нет никакой необходимости…
- А может, ты просто боишься перемен? - Элайна встала с кровати и направилась к двери, но Дункан схватил ее за руку.
- Я еще не закончил!
- Зато я с тобой закончила! - Вырвав руку, Элайна устремилась к двери, распахнула ее и выскочила из комнаты.
- Жена! - Сзади послышались разъяренный крик и быстрые шаги. Это Дункан, опомнившись, бросился за ней.
Элайна подхватила юбки, сбежала по лестнице в большой зал и… налетела на свекра. Быстро присев в реверансе, Элайна помчалась к кухне.
- Дункан!
- Потом, отец! - крикнул Дункан, пытаясь догнать жену.
Вбежав в кухню, Элайна мимоходом улыбнулась Элджину, распахнула дверь, выходящую в сад, и помчалась к работающим женщинам. Они между делом оживленно болтали, ибо отсутствие хозяйки развязало им языки.
- И вот этот вонючий дурак встал во весь рост нагишом и замычал, как разъяренный бык.
- А ты? - ахнула Джанна.
- А я закричала в ответ: "Ты и пальцем ко мне не прикоснешься, Вилли Данбар, пока не примешь ванну!"
- А он?
- А он: "Ты моя жена, Мейвис Данбар, и должна выполнять свой супружеский долг!"
- Вот еще! - презрительно фыркнула Джанна. - Мой Шон заявил мне то же самое. Я ему чуть по голове не дала.
- А я Вилли дала.
Джанна уставилась на старшую женщину во все глаза.
- Неужели? А что он?
- Ничего. Так и проспал всю ночь напролет с шишкой на лбу.
- И что он сделал утром, когда проснулся?
- Ничего не сделал. Я сказала Вилли, что он вечером немного перебрал, вот и свалился ночью на пол и набил шишку.
- Ну и ну, Мейвис! - Джанна так и покатилась со смеху. - Я бы никогда не осмелилась так себя вести с Шоном.
- Ну, твой Шон и мой Вилли - разные люди. Твой никогда на тебя руку не поднимает.
- Это точно, - согласилась Джанна и, с грустью взглянув на Мейвис, спросила: - А почему ты не пожалуешься на Вилли Дункану? Он бы его приструнил.
- Да будет тебе, Джанна. А то ты не знаешь, что Дункану на нас, женщин, наплевать. Лишь бы мы ублажали мужчин, чтобы те не сетовали на нас и ходили с ним в походы.
Не успела Джанна ответить, как заметила Элайну. Та хотела успокоить женщину, но тут сзади послышались шаги, Элайна обернулась и увидела Дункана. Судя по всему, он слышал разговор работниц, отчего пришел в смятение и вновь устремился на кухню.
- О Господи! - ахнула Мейвис.
Элайна ободряюще улыбнулась взволнованной женщине.
- Он не сердится на тебя, Мейвис, не бойся.
- На нее-то он не сердится, - вздохнув, согласилась Джанна. - А вот Вилли надо бы поостеречься.
Элайна последовала за мужем.
Глава 11
Когда Элайна вошла в кухню, Дункана там уже не было. Выбежав в большой зал, она увидела, как муж выскочил из замка, словно не заметив удивленного взгляда отца.
- Что, черт подери, происходит? - спросил Ангус, взглянув на Шинейд, но та лишь пожала плечами. Она и сама не понимала, почему у Дункана такой взбешенный вид.
В этот момент Ангус увидел, что из кухни выскочила Элайна и бросилась вдогонку за мужем.
- Детка! Что… - начал Ангус, но невестки уже и след простыл.
- Что, черт подери, происходит? - повторил Ангус и направился за Элайной, но тут из кухни появились две женщины, а за ними Элджин. Схватив повара за руку, Ангус остановил его. - Что, черт побери, случилось?
- Сам не знаю, милорд. Сначала они бежали в одну сторону, теперь бегут в другую. Но, судя по выражению их лиц, сейчас произойдет что-то такое, чего мне не хочется пропустить. - И Элджин поспешил за женщинами.
Чертыхнувшись, Ангус устремился к двери, сделав Шинейд знак следовать за ним.
Подхватив юбки, Элайна мчалась за мужем, который несся к стене, возле которой работали мужчины. Однако внезапно она остановилась и ахнула от ужаса: Дункан, подбежав к высокому, сильному мужчине, швырнул его на землю.
Тот быстро вскочил, разъяренный и готовый защищаться, но, увидев, что перед ним Дункан, пришел в замешательство.
- Милорд? - удивленно вымолвил он и тут же получил удар в челюсть.
Элайна снова устремилась к мужу. Когда она подбежала ближе, мужчины уже окружили дерущихся, глядя на них с любопытством и восхищением. Дункан орал на Вилли Данбара во всю глотку.
Протиснувшись вперед, Элайна остановилась. Вилли снова рухнул на землю, сраженный очередным ударом Дункана. За спиной у Элайны кто-то громко ахнул, и она обернулась. Сзади стояли нанятые ею женщины, а также Элджин, лэрд Ангус и Шинейд.
- Вставай! Вставай и дерись, как подобает мужчине, подлый трус! - закричал Дункан.
- За что, милорд? - спросил Вилли, с трудом поднимаясь. - Я не знаю… - Договорить он не успел: схватив за ворот рубахи, Дункан рванул его на себя.
- Ах, ты не знаешь, за что! За то, что поднял руку на Мейвис, маленькую, слабую женщину! - Вилли с угрозой взглянул на жену, и Дункан, перехватив этот взгляд, снова тряхнул его. - Она мне ничего не говорила! Я случайно услышал разговор.
Слова Дункана не произвели на Вилли никакого впечатления. Он все с той же ненавистью смотрел на жену. Дункану пришлось еще раз тряхнуть его.
- И ты не посмеешь наказывать ее за то, что я узнал! Выпустив из рук ворот рубахи, Дункан снова нанес Вилли удар в лицо. Однако на сей раз Вилли был готов к нему. Он пошатнулся, но не упал. Вилли даже успел поднести руки к лицу и защититься от следующего удара. Заметив это, Дункан ударил его в живот.
Элайна болезненно поморщилась, когда Вилли, согнувшись пополам, ахнул от боли. В этот момент Дункан так ударил его в челюсть, что бедняга рухнул на землю как подкошенный. Посмотрев на распростертого на земле Вилли, Дункан обвел собравшихся мрачным взглядом.
- Если кто-то из вас хоть раз посмеет поднять руку на женщину, я расправлюсь с ним так же, как с этим мерзавцем! - заявил он. - Только трус поднимает руку на тех, кто слабее его. - Тут Дункан заметил Элайну и быстро направился к конюшне.
Элайна последовал за ним, но Ангус преградил ей дорогу.
- Оставь его. Ему нужно побыть одному и успокоиться. - Взглянув на лежавшего без сознания Вилли Данбара, он покачал головой. - Дункан всегда терпеть не мог драчунов.
- Можно мне подойти к нему, миледи? - спросила Мейвис.
Элайна кивнула:
- Конечно.
Женщина с жалостью смотрела на Вилли.
- Как бы то ни было, он мой муж. И едва ли он снова захочет поднять на меня руку.
- Верно, - согласилась Элайна.
Заметив, что невестка не отрывает взгляда от дверей конюшни, за которыми исчез Дункан, Ангус взял ее за руку и увлек к замку.
- У Рэбби есть немного навоза, - сообщил ей на ходу свекор. - Не нужен ли он тебе для огорода? Рэбби примерно через день чистит конюшни и собирает навоз, поэтому спрашивает, не возьмешь ли ты немного.
- Да-да, - кивнула Элайна. - Навоз пригодится.
- Тогда я прикажу нескольким мужчинам после обеда перенести его в сад.
- Спасибо.
Ангус бросил взгляд на Шинейд, двинувшуюся к конюшне.
- Дочка! Шинейд обернулась.
- По-моему, сад вон в той стороне, - заметил Ангус. Шинейд обреченно вздохнула и пошла в сад.
- Ты не должна переутомляться.
Услышав слова золовки, Элайна вздохнула, откинула с лица волосы и, заслонив рукой глаза от солнца, взглянула вдаль. Прошло уже больше суток с тех пор, как Дункан, избив Вилли, сел на лошадь и ускакал в неизвестном направлении. Элайна заметила лишь, что он направился к лесу.
То, что Дункан не вернулся к обеду, не слишком удивило ее, но, не увидев мужа за ужином, она встревожилась. Ангус, Шинейд и Джанна уверяли Элайну, что ничего страшного в этом нет, однако она испытывала странное беспокойство. Элайна прекрасно понимала, что Дункан сумеет о себе позаботиться, но он показался ей очень ранимым, когда стоял, слушая разговор, не предназначавшийся для его ушей. Слова Мейвис о том, будто Дункан почти не интересуется нуждами женщин своего клана, были для него неожиданностью. Это особенно задело Дункана, потому что в этом же чуть раньше обвинила его Элайна.
Элайну тоже ничуть не обрадовали слова Мейвис, напротив, они покоробили ее. На самом деле она не считала, что Дункан не печется о благополучии женщин своего клана. Просто мать его умерла, когда ему было пять лет, и он даже не осознавал, что лишен домашнего уюта и тепла.
Крайне взволнованная, Элайна не спала почти всю ночь, а утром, увидев, что мужа до сих пор нет, встревожилась еще больше. Когда наконец Дункан появился к обеду, Элайна с облегчением вздохнула, но тут же заметила, что он по-прежнему молчалив и мрачен. Догадываясь, что Дункан еще не оправился после вчерашнего инцидента. Элайна не знала, как его успокоить.
- Ты должна посидеть в тени и отдохнуть. Раздраженная Элайна обернулась к Шинейд.
- У меня нетяжелая работа. Я сажаю семена. Это не требует больших усилий.
Джанна с беспокойством посмотрела на Элайну.
- Миледи, от этой работы может разболеться спина. Отдохните немного и…
- Вы все печетесь обо мне так, словно я старуха! - возмутилась Элайна. - А я молодая, здоровая и сильная женщина.
- Но вы упали в обморок, - возразила Джанна.
- Да, - подхватила Шинейд. - Значит, ты не так хорошо себя чувствуешь, как тебе кажется.
- Я совершенно здорова.
- Может, миледи беременна? - предположила Мейвис, и Элайна сердито нахмурилась.
Мейвис вернулась сегодня утром в сад и первым делом сообщила, что Вилли, эта злобная скотина, не заслуживает сострадания. Он поднялся на рассвете и заявил, что у него раскалывается голова, после чего жаловался на боль не переставая.
- Я не беременна, - бросила Элайна и поморщилась: рядом лежала небольшая куча навоза, и его запах был ей отвратителен.
Верный своему слову, Ангус приказал мужчинам перевезти навоз из конюшни в сад, что те и сделали. Постоянно забывая об этом проклятом навозе, Элайна наступала на него, когда доходила до конца грядки. Наступив на него и сейчас, она обреченно вздохнула.
Едва Элайна отступила от кучи в сторону, как услышала над ухом жужжание и заметила пчелу.
Элайна замахала руками и сделала шаг назад.
- Миледи! - ахнула Джанна.
Краем глаза Элайна заметила искаженное ужасом лицо женщины и поняла, что совершила ошибку, но было уже слишком поздно. Ноги заскользили по навозной жиже. Сейчас она упадет! Элайна попыталась удержать равновесие, но это ей не удалось, и она рухнула в зловонную навозную кучу.
Джанна, Мейвис и Шинейд бросились к ней на помощь. Мейвис и Джанна, схватив хозяйку за руки, начали вытаскивать ее из навозной кучи. Они уже почти вытянули ее и поставили на ноги, но Элайна снова поскользнулась и упала в навозную кучу, увлекая за собой женщин. Те отчаянно завизжали. Падая, Джанна задела Шинейд, и та полетела в навоз вместе с незадачливыми огородницами.
Элайне наконец удалось отползти к краю кучи. Добравшись до сухого места, она поднялась и посмотрела, что происходит с другими женщинами. Джанна и Мейвис уже выбрались из навоза, а Шинейд не могла подняться от смеха.
Оглядев женщин, Элайна тоже рассмеялась. Перепачканные навозом с головы до ног, Джанна и Мейвис взирали друг на друга.
Осторожно подобравшись к краю навозной кучи, Элайна наклонилась и протянула золовке руку. Шинейд кое-как поднялась.
- Уф! - Джанна замахала руками, глядя, как навоз летит во все стороны. - Фу, какая гадость!
- А какая вонь! - подхватила Мейвис.
Взглянув на Элайну, Джанна расхохоталась.
- Ой, миледи! - Поняв, что ведет себя неприлично, она попыталась сдержать смех, но не смогла. - Простите, миледи, но ваши волосы, ваши чудесные волосы…
- Такие же, как у тебя? - криво усмехнулась Элайна.
- Точно! - воскликнула Джанна. - И от меня теперь воняет не меньше, чем от Шона.
- А от меня не меньше, чем от Вилли, - подхватила Мейвис, и они с подругой переглянулись. Вдруг Джанна вскинула голову. На лице ее мелькнуло озорное выражение.
- Нужно будет, прежде чем вымыться, сходить к мужу и поцеловать его. Будет знать, как себя чувствуешь, когда к тебе пристает кто-то вонючий. Боюсь только, полезет драться.
- А ты ему не позволяй, - сказала Элайна. - Может, уговоришь мужа принять ванну вместе с тобой?
- Надеюсь. - Джанна с отвращением оглядела себя. - Разрешите мне отлучиться, миледи.
- И мне, - подхватила Мейвис.
- Ну конечно. - Проводив женщин взглядом, Элайна повернулась к Шинейд. Та мечом счищала с ног навоз. - Хочешь искупаться в моей ванне?
- Нет. Вымоюсь в озере.
- Как угодно.
Элайна направилась к кухне, но внезапно остановилась. Нельзя же появиться на кухне в таком виде! Вздохнув, она пошла к парадному входу в замок. Как ни странно, никто ни во дворе, ни в замке не заметил, какая Элайна грязная и вонючая. Поднявшись на второй этаж, она наткнулась на Эббу.
- О Господи, миледи! - ахнула служанка.
- Приготовь мне ванну, Эбба.
- Слушаюсь, миледи. Я тотчас же распоряжусь.
Элайна вошла в свою комнату и неожиданно припомнила то, что недавно сказала Джанне: "Может, уговоришь мужа принять ванну вместе с тобой?" Она задумалась. Каждый вечер, когда муж раздевался, Элайна ощущала трепет во всем теле. С тех пор как Дункан безуспешно попытался соблазнить ее, Элайна испытывала облегчение, смешанное с разочарованием. Конечно, хорошо, что Дункану помешали осуществить его намерения, но ведь она так и не познала удовольствия, о котором он упомянул.
Что ж, сейчас от нее воняет точно так же, как и от него. Так что она наверняка не почувствует его запаха. Если же ее вонь оттолкнет его, возможно, Элайне удастся уговорить его принять вместе с ней ванну.
Вскоре появились Эбба и слуги, которые несли ванну и ведра с водой. Едва дождавшись, когда слуги наполнят ванну и уйдут, Элайна обратилась к Эббе:
- Скажи моему мужу, что я немедленно хочу его видеть.
- Слушаюсь, миледи. - Служанка бросилась было к двери, но Элайна остановила ее:
- Подожди, помоги мне снять платье.
Морщась, Эбба помогла госпоже раздеться и, когда на Элайне остался лишь пояс верности, удалилась.
Элайна тотчас же бросилась к валявшемуся на полу платью и начала искать в карманах связку ключей. Найдя их, она быстро расстегнула и сняла пояс.