Ключи от рая - Линси Сэндс 11 стр.


- Это хорошо, потому что выражения, какими обменивались супруги, не предназначены для ушей леди.

- Может, дать и мужчинам новые пледы? - неуверенно спросила Элайна.

- Дело не в пледах, миледи. Если мужчины наденут их на грязное тело… - Элджин пожал плечами.

- Да, вы правы.

Элайна рассеянно написала свои инициалы на столе, засыпанном мукой, и встала. Внезапно Элджин наклонился над столом и переправил букву "У" на букву "Д". Элайна и не подозревала, что он умеет читать.

- Вы теперь госпожа Данбар, миледи, - тихо заметил он ей.

- Моей жене никак не удается это усвоить. Спасибо, что напомнил, Элджин.

Элайна подняла голову и встретилась с гневным взглядом Дункана.

- Мне нужно поговорить с тобой, жена. - Последнее слово он произнес саркастически.

Элайна поднялась и, извинившись перед Элджином, подошла к Дункану. Он взял ее за руку и вывел из кухни.

Выйдя за дверь, они увидели, что Шинейд направляется к кухне. Заметив, что брат разгневан, она вопросительно взглянула на Элайну.

- Дункан хочет поговорить со мной. Я скоро вернусь, - сказала Элайна.

- Она не скоро вернется, - возразил Дункан. - Так что займись своими делами.

Шинейд устремилась за ними.

- Но Элайна обучала меня всему, что должна знать жена. Надолго ли ты ее задержишь?

- Пока не обучу тому, что должна знать жена, - бросил Дункан.

- Нет, Дункан! - встревожилась Шинейд. - Ты не должен изнурять ее трудом! Отец сказал…

- Пусть отец женится и приказывает своей жене! - заявил Дункан и устремился вверх по лестнице, таща Элайну за собой. Она ободряюще улыбнулась Шинейд.

- Заходи! - бросил Дункан, открыв дверь в их комнату. - С тех пор как ты приехала, от тебя одни неприятности! - Толкнув жену на кровать, он угрожающе навис над ней. - Ты меня не слушаешься! Тратишь деньги на предметы роскоши, без которых прекрасно можно обойтись! Не выполняешь свои супружеские обязанности! - Он с яростью взглянул на нее. - Но тебе и этого мало! Ты настроила всех женщин клана против их мужей! Что ты скажешь в свое оправдание?

Элайна лихорадочно размышляла, что бы ему ответить.

- Мне очень жаль, - наконец растерянно вымолвила она, и Дункан изумленно уставился на нее.

- Тебе жаль?

- Я дам мужчинам пледы, не требуя, чтобы они вымылись.

- И это твой ответ?! Но даже если мужчины получат пледы, жены в их постели не вернутся.

Элайна нерешительно взглянула на мужа.

- Не вернутся, ты прав! Ни одна женщина не захочет спать с вонючим мужчиной, если, конечно, от нее не воняет еще сильнее! - Она с вызовом взглянула на Дункана. - И я не отличаюсь в этом от других женщин.

- Да ну? Позволь заметить, что до того как ты приехала, у нас такой проблемы не было.

- Потому что от женщин воняло точно так же, как и от мужчин.

Дункан пришел в ярость.

- Все мужчины явились ко мне, пожелав узнать, есть ли у меня такая проблема с тобой и как я решаю ее.

- И что же ты им сказал?

- Я сказал им, что ты создала эту проблему, ты и устранишь ее. - Дункан вопросительно взглянул на жену. - И что ты теперь намерена делать?

- Не понимаю, почему бы вам всем не принять ванну? И тебе, и другим мужчинам. Ведь это так просто.

- Но сейчас только середина июня.

- Я знаю, но…

- Наша жизнь идет по установленному порядку, жена. В определенное время года стригут овец, в определенное время года собирают урожай, и в определенное время года мы моемся.

- Но мыться можно в любое время года, и хуже от этого не будет. Собирать урожай и мыться - разные вещи.

- Ты не понимаешь, о чем я говорю!

- Понимаю! Шинейд объяснила мне, что грязные и жирные пледы не пропускают влагу. Рассказала и о том, что в походе мужчины обычно питаются овсяными лепешками. Ты возражал против специй, опасаясь избаловать мужчин. Но как насчет женщин?

- Что?

- Разве в твоем подчинении находятся только мужчины, а не все обитатели замка?

- Мой отец… - начал было Дункан, однако Элайна раздраженно перебила его:

- Не говори мне прописных истин, муж мой. Да, по закону твой отец - хозяин замка, но на самом деле распоряжения отдаешь ты. Я не раз это наблюдала. Так вот, ответь мне. Тебе подчиняются только мужчины или женщины тоже?

- И женщины.

- Тогда почему ты не заботишься о том, чтобы им жилось хорошо? Мужчины, конечно, должны быть сильными, храбрыми, непривередливыми и мириться с непогодой. Но как насчет женщин?

Дункан все так же недоуменно смотрел на нее, и Элайна продолжила:

- Неужели нельзя пойти на компромисс? Почему бы мужчинам не иметь два пледа? Один, чистый, они носили бы, находясь в замке, чтобы женам было приятно смотреть на них, а другой, засаленный и грязный, защищал бы их от непогоды в походе. Дункан нахмурился.

- Они жили с одним пледом всегда, жена, и нет никакой необходимости…

- А может, ты просто боишься перемен? - Элайна встала с кровати и направилась к двери, но Дункан схватил ее за руку.

- Я еще не закончил!

- Зато я с тобой закончила! - Вырвав руку, Элайна устремилась к двери, распахнула ее и выскочила из комнаты.

- Жена! - Сзади послышались разъяренный крик и быстрые шаги. Это Дункан, опомнившись, бросился за ней.

Элайна подхватила юбки, сбежала по лестнице в большой зал и… налетела на свекра. Быстро присев в реверансе, Элайна помчалась к кухне.

- Дункан!

- Потом, отец! - крикнул Дункан, пытаясь догнать жену.

Вбежав в кухню, Элайна мимоходом улыбнулась Элджину, распахнула дверь, выходящую в сад, и помчалась к работающим женщинам. Они между делом оживленно болтали, ибо отсутствие хозяйки развязало им языки.

- И вот этот вонючий дурак встал во весь рост нагишом и замычал, как разъяренный бык.

- А ты? - ахнула Джанна.

- А я закричала в ответ: "Ты и пальцем ко мне не прикоснешься, Вилли Данбар, пока не примешь ванну!"

- А он?

- А он: "Ты моя жена, Мейвис Данбар, и должна выполнять свой супружеский долг!"

- Вот еще! - презрительно фыркнула Джанна. - Мой Шон заявил мне то же самое. Я ему чуть по голове не дала.

- А я Вилли дала.

Джанна уставилась на старшую женщину во все глаза.

- Неужели? А что он?

- Ничего. Так и проспал всю ночь напролет с шишкой на лбу.

- И что он сделал утром, когда проснулся?

- Ничего не сделал. Я сказала Вилли, что он вечером немного перебрал, вот и свалился ночью на пол и набил шишку.

- Ну и ну, Мейвис! - Джанна так и покатилась со смеху. - Я бы никогда не осмелилась так себя вести с Шоном.

- Ну, твой Шон и мой Вилли - разные люди. Твой никогда на тебя руку не поднимает.

- Это точно, - согласилась Джанна и, с грустью взглянув на Мейвис, спросила: - А почему ты не пожалуешься на Вилли Дункану? Он бы его приструнил.

- Да будет тебе, Джанна. А то ты не знаешь, что Дункану на нас, женщин, наплевать. Лишь бы мы ублажали мужчин, чтобы те не сетовали на нас и ходили с ним в походы.

Не успела Джанна ответить, как заметила Элайну. Та хотела успокоить женщину, но тут сзади послышались шаги, Элайна обернулась и увидела Дункана. Судя по всему, он слышал разговор работниц, отчего пришел в смятение и вновь устремился на кухню.

- О Господи! - ахнула Мейвис.

Элайна ободряюще улыбнулась взволнованной женщине.

- Он не сердится на тебя, Мейвис, не бойся.

- На нее-то он не сердится, - вздохнув, согласилась Джанна. - А вот Вилли надо бы поостеречься.

Элайна последовала за мужем.

Глава 11

Когда Элайна вошла в кухню, Дункана там уже не было. Выбежав в большой зал, она увидела, как муж выскочил из замка, словно не заметив удивленного взгляда отца.

- Что, черт подери, происходит? - спросил Ангус, взглянув на Шинейд, но та лишь пожала плечами. Она и сама не понимала, почему у Дункана такой взбешенный вид.

В этот момент Ангус увидел, что из кухни выскочила Элайна и бросилась вдогонку за мужем.

- Детка! Что… - начал Ангус, но невестки уже и след простыл.

- Что, черт подери, происходит? - повторил Ангус и направился за Элайной, но тут из кухни появились две женщины, а за ними Элджин. Схватив повара за руку, Ангус остановил его. - Что, черт побери, случилось?

- Сам не знаю, милорд. Сначала они бежали в одну сторону, теперь бегут в другую. Но, судя по выражению их лиц, сейчас произойдет что-то такое, чего мне не хочется пропустить. - И Элджин поспешил за женщинами.

Чертыхнувшись, Ангус устремился к двери, сделав Шинейд знак следовать за ним.

Подхватив юбки, Элайна мчалась за мужем, который несся к стене, возле которой работали мужчины. Однако внезапно она остановилась и ахнула от ужаса: Дункан, подбежав к высокому, сильному мужчине, швырнул его на землю.

Тот быстро вскочил, разъяренный и готовый защищаться, но, увидев, что перед ним Дункан, пришел в замешательство.

- Милорд? - удивленно вымолвил он и тут же получил удар в челюсть.

Элайна снова устремилась к мужу. Когда она подбежала ближе, мужчины уже окружили дерущихся, глядя на них с любопытством и восхищением. Дункан орал на Вилли Данбара во всю глотку.

Протиснувшись вперед, Элайна остановилась. Вилли снова рухнул на землю, сраженный очередным ударом Дункана. За спиной у Элайны кто-то громко ахнул, и она обернулась. Сзади стояли нанятые ею женщины, а также Элджин, лэрд Ангус и Шинейд.

- Вставай! Вставай и дерись, как подобает мужчине, подлый трус! - закричал Дункан.

- За что, милорд? - спросил Вилли, с трудом поднимаясь. - Я не знаю… - Договорить он не успел: схватив за ворот рубахи, Дункан рванул его на себя.

- Ах, ты не знаешь, за что! За то, что поднял руку на Мейвис, маленькую, слабую женщину! - Вилли с угрозой взглянул на жену, и Дункан, перехватив этот взгляд, снова тряхнул его. - Она мне ничего не говорила! Я случайно услышал разговор.

Слова Дункана не произвели на Вилли никакого впечатления. Он все с той же ненавистью смотрел на жену. Дункану пришлось еще раз тряхнуть его.

- И ты не посмеешь наказывать ее за то, что я узнал! Выпустив из рук ворот рубахи, Дункан снова нанес Вилли удар в лицо. Однако на сей раз Вилли был готов к нему. Он пошатнулся, но не упал. Вилли даже успел поднести руки к лицу и защититься от следующего удара. Заметив это, Дункан ударил его в живот.

Элайна болезненно поморщилась, когда Вилли, согнувшись пополам, ахнул от боли. В этот момент Дункан так ударил его в челюсть, что бедняга рухнул на землю как подкошенный. Посмотрев на распростертого на земле Вилли, Дункан обвел собравшихся мрачным взглядом.

- Если кто-то из вас хоть раз посмеет поднять руку на женщину, я расправлюсь с ним так же, как с этим мерзавцем! - заявил он. - Только трус поднимает руку на тех, кто слабее его. - Тут Дункан заметил Элайну и быстро направился к конюшне.

Элайна последовал за ним, но Ангус преградил ей дорогу.

- Оставь его. Ему нужно побыть одному и успокоиться. - Взглянув на лежавшего без сознания Вилли Данбара, он покачал головой. - Дункан всегда терпеть не мог драчунов.

- Можно мне подойти к нему, миледи? - спросила Мейвис.

Элайна кивнула:

- Конечно.

Женщина с жалостью смотрела на Вилли.

- Как бы то ни было, он мой муж. И едва ли он снова захочет поднять на меня руку.

- Верно, - согласилась Элайна.

Заметив, что невестка не отрывает взгляда от дверей конюшни, за которыми исчез Дункан, Ангус взял ее за руку и увлек к замку.

- У Рэбби есть немного навоза, - сообщил ей на ходу свекор. - Не нужен ли он тебе для огорода? Рэбби примерно через день чистит конюшни и собирает навоз, поэтому спрашивает, не возьмешь ли ты немного.

- Да-да, - кивнула Элайна. - Навоз пригодится.

- Тогда я прикажу нескольким мужчинам после обеда перенести его в сад.

- Спасибо.

Ангус бросил взгляд на Шинейд, двинувшуюся к конюшне.

- Дочка! Шинейд обернулась.

- По-моему, сад вон в той стороне, - заметил Ангус. Шинейд обреченно вздохнула и пошла в сад.

- Ты не должна переутомляться.

Услышав слова золовки, Элайна вздохнула, откинула с лица волосы и, заслонив рукой глаза от солнца, взглянула вдаль. Прошло уже больше суток с тех пор, как Дункан, избив Вилли, сел на лошадь и ускакал в неизвестном направлении. Элайна заметила лишь, что он направился к лесу.

То, что Дункан не вернулся к обеду, не слишком удивило ее, но, не увидев мужа за ужином, она встревожилась. Ангус, Шинейд и Джанна уверяли Элайну, что ничего страшного в этом нет, однако она испытывала странное беспокойство. Элайна прекрасно понимала, что Дункан сумеет о себе позаботиться, но он показался ей очень ранимым, когда стоял, слушая разговор, не предназначавшийся для его ушей. Слова Мейвис о том, будто Дункан почти не интересуется нуждами женщин своего клана, были для него неожиданностью. Это особенно задело Дункана, потому что в этом же чуть раньше обвинила его Элайна.

Элайну тоже ничуть не обрадовали слова Мейвис, напротив, они покоробили ее. На самом деле она не считала, что Дункан не печется о благополучии женщин своего клана. Просто мать его умерла, когда ему было пять лет, и он даже не осознавал, что лишен домашнего уюта и тепла.

Крайне взволнованная, Элайна не спала почти всю ночь, а утром, увидев, что мужа до сих пор нет, встревожилась еще больше. Когда наконец Дункан появился к обеду, Элайна с облегчением вздохнула, но тут же заметила, что он по-прежнему молчалив и мрачен. Догадываясь, что Дункан еще не оправился после вчерашнего инцидента. Элайна не знала, как его успокоить.

- Ты должна посидеть в тени и отдохнуть. Раздраженная Элайна обернулась к Шинейд.

- У меня нетяжелая работа. Я сажаю семена. Это не требует больших усилий.

Джанна с беспокойством посмотрела на Элайну.

- Миледи, от этой работы может разболеться спина. Отдохните немного и…

- Вы все печетесь обо мне так, словно я старуха! - возмутилась Элайна. - А я молодая, здоровая и сильная женщина.

- Но вы упали в обморок, - возразила Джанна.

- Да, - подхватила Шинейд. - Значит, ты не так хорошо себя чувствуешь, как тебе кажется.

- Я совершенно здорова.

- Может, миледи беременна? - предположила Мейвис, и Элайна сердито нахмурилась.

Мейвис вернулась сегодня утром в сад и первым делом сообщила, что Вилли, эта злобная скотина, не заслуживает сострадания. Он поднялся на рассвете и заявил, что у него раскалывается голова, после чего жаловался на боль не переставая.

- Я не беременна, - бросила Элайна и поморщилась: рядом лежала небольшая куча навоза, и его запах был ей отвратителен.

Верный своему слову, Ангус приказал мужчинам перевезти навоз из конюшни в сад, что те и сделали. Постоянно забывая об этом проклятом навозе, Элайна наступала на него, когда доходила до конца грядки. Наступив на него и сейчас, она обреченно вздохнула.

Едва Элайна отступила от кучи в сторону, как услышала над ухом жужжание и заметила пчелу.

Элайна замахала руками и сделала шаг назад.

- Миледи! - ахнула Джанна.

Краем глаза Элайна заметила искаженное ужасом лицо женщины и поняла, что совершила ошибку, но было уже слишком поздно. Ноги заскользили по навозной жиже. Сейчас она упадет! Элайна попыталась удержать равновесие, но это ей не удалось, и она рухнула в зловонную навозную кучу.

Джанна, Мейвис и Шинейд бросились к ней на помощь. Мейвис и Джанна, схватив хозяйку за руки, начали вытаскивать ее из навозной кучи. Они уже почти вытянули ее и поставили на ноги, но Элайна снова поскользнулась и упала в навозную кучу, увлекая за собой женщин. Те отчаянно завизжали. Падая, Джанна задела Шинейд, и та полетела в навоз вместе с незадачливыми огородницами.

Элайне наконец удалось отползти к краю кучи. Добравшись до сухого места, она поднялась и посмотрела, что происходит с другими женщинами. Джанна и Мейвис уже выбрались из навоза, а Шинейд не могла подняться от смеха.

Оглядев женщин, Элайна тоже рассмеялась. Перепачканные навозом с головы до ног, Джанна и Мейвис взирали друг на друга.

Осторожно подобравшись к краю навозной кучи, Элайна наклонилась и протянула золовке руку. Шинейд кое-как поднялась.

- Уф! - Джанна замахала руками, глядя, как навоз летит во все стороны. - Фу, какая гадость!

- А какая вонь! - подхватила Мейвис.

Взглянув на Элайну, Джанна расхохоталась.

- Ой, миледи! - Поняв, что ведет себя неприлично, она попыталась сдержать смех, но не смогла. - Простите, миледи, но ваши волосы, ваши чудесные волосы…

- Такие же, как у тебя? - криво усмехнулась Элайна.

- Точно! - воскликнула Джанна. - И от меня теперь воняет не меньше, чем от Шона.

- А от меня не меньше, чем от Вилли, - подхватила Мейвис, и они с подругой переглянулись. Вдруг Джанна вскинула голову. На лице ее мелькнуло озорное выражение.

- Нужно будет, прежде чем вымыться, сходить к мужу и поцеловать его. Будет знать, как себя чувствуешь, когда к тебе пристает кто-то вонючий. Боюсь только, полезет драться.

- А ты ему не позволяй, - сказала Элайна. - Может, уговоришь мужа принять ванну вместе с тобой?

- Надеюсь. - Джанна с отвращением оглядела себя. - Разрешите мне отлучиться, миледи.

- И мне, - подхватила Мейвис.

- Ну конечно. - Проводив женщин взглядом, Элайна повернулась к Шинейд. Та мечом счищала с ног навоз. - Хочешь искупаться в моей ванне?

- Нет. Вымоюсь в озере.

- Как угодно.

Элайна направилась к кухне, но внезапно остановилась. Нельзя же появиться на кухне в таком виде! Вздохнув, она пошла к парадному входу в замок. Как ни странно, никто ни во дворе, ни в замке не заметил, какая Элайна грязная и вонючая. Поднявшись на второй этаж, она наткнулась на Эббу.

- О Господи, миледи! - ахнула служанка.

- Приготовь мне ванну, Эбба.

- Слушаюсь, миледи. Я тотчас же распоряжусь.

Элайна вошла в свою комнату и неожиданно припомнила то, что недавно сказала Джанне: "Может, уговоришь мужа принять ванну вместе с тобой?" Она задумалась. Каждый вечер, когда муж раздевался, Элайна ощущала трепет во всем теле. С тех пор как Дункан безуспешно попытался соблазнить ее, Элайна испытывала облегчение, смешанное с разочарованием. Конечно, хорошо, что Дункану помешали осуществить его намерения, но ведь она так и не познала удовольствия, о котором он упомянул.

Что ж, сейчас от нее воняет точно так же, как и от него. Так что она наверняка не почувствует его запаха. Если же ее вонь оттолкнет его, возможно, Элайне удастся уговорить его принять вместе с ней ванну.

Вскоре появились Эбба и слуги, которые несли ванну и ведра с водой. Едва дождавшись, когда слуги наполнят ванну и уйдут, Элайна обратилась к Эббе:

- Скажи моему мужу, что я немедленно хочу его видеть.

- Слушаюсь, миледи. - Служанка бросилась было к двери, но Элайна остановила ее:

- Подожди, помоги мне снять платье.

Морщась, Эбба помогла госпоже раздеться и, когда на Элайне остался лишь пояс верности, удалилась.

Элайна тотчас же бросилась к валявшемуся на полу платью и начала искать в карманах связку ключей. Найдя их, она быстро расстегнула и сняла пояс.

Назад Дальше