– Погоди! – крикнула Китти, подняв руку. – Неужели ты не понял? Тот, настоящий Гедеон, избранный Богом, привел свой народ к победе при помощи мудрости и смекалки, не пуская в ход оружие и не проливая крови. Так повелел поступать Гедеону сам Бог. То, что задумал ты, – совсем другое дело. Ты хочешь устраивать набеги на окрестные плантации и силой брать все, что пожелаешь, прибегая, если потребуется, и к кровопролитию. Не так настоящий Гедеон из Библии освободил свой народ. Тебе еще многому предстоит научиться. Насилие никогда не приводило ни к чему, кроме нового насилия. Разве недостаточно того, что тебе пришлось повидать за последние четыре года? Неужели тебе не хочется вернуться к мирной жизни?
– Я готов вести за собой народ, чтобы забрать все, что принадлежит нам, – рявкнул он, вскочив на лошадь и дернув за поводья так, что животное встало на дыбы. – Больше я не склоню головы ни перед кем! А ну, кто хочет присоединиться ко мне, решайте быстро. А остальные пусть остаются здесь и жуют болотные корни.
– А ну-ка слезай с лошади, Гедеон!
Все глаза обратились к полной чернокожей женщине, выступившей вперед из толпы, – босой, в поношенном платье. На лице ее отчетливо проступали морщины.
– Ты совсем потерял голову, глупый мальчишка? Не для того мы с отцом растили тебя, чтобы ты приносил другим неприятности. Рано или поздно все образуется, так почему нам пока не пожевать болотные корни? От них мы не умрем, а вот воровство для нас может плохо кончиться. Сейчас же слезай с лошади, замолчи и перестань строить из себя какого-то Богом посланного пророка. Я дала тебе это имя только потому, что так приказала мне моя хозяйка. Она тоже читала Библию, как и мисс Китти, и велела мне назвать тебя так. Это имя ничего не значило для меня тогда и, уж поверь, ничего не значит теперь. Лучше попридержи-ка свой длинный язык.
– Мама, я призван Богом, – отозвался Гедеон. – И ни ты, ни кто-либо другой не сможет меня остановить. Пора!
Он пустил свою лошадь шагом, чтобы его сторонники, которых оказалось около дюжины, могли следовать за ним пешком. Ноли зарыдала, стоящая рядом женщина заключила ее в объятия, а Ноли приговаривала, всхлипывая:
– От этого мальчишки всегда были одни только хлопоты. Никогда он не мог усидеть на месте. Четыре года сражался на войне и теперь вот вернулся домой, чтобы умереть, ведь белые господа не станут мириться с тем, что какие-то негры слоняются по округе и воруют!
Китти, подобрав потертую муслиновую юбку, пробежала следом за ними несколько шагов, крича:
– Обещаю: те из вас, кто останется, получат пишу и кров на моей земле. Но те, кто уедет с Гедеоном, пусть никогда не приходят ко мне. Я не потерплю рядом с собой людей, которые не хотят мира.
Никто из них не обернулся, кроме Гедеона, который бросил на нее торжествующий взгляд. Затем он затянул "Боевой гимн Республики", уводя за собой кучку своих собратьев. Они не знали слов, но быстро подхватили мелодию и очень скоро вполголоса подпевали Гедеону, следуя через пыльное поле, словно один большой хор.
– Я присоединюсь к вам, как только смогу! – завопил Лютер, которого все еще удерживал отец. – Гедеон, обещаю, что непременно убегу и догоню тебя. Я тоже хочу быть свободным!
– Ох, Лютер, Лютер, ведь ты уже свободен! – Китти сочувственно посмотрела в его сторону. – Пойми, Гедеон напрашивается на осложнения.
– Многие готовы следовать за ним. Скоро у него будет армия, сотни негров, и все они будут сражаться бок о бок с ним, чтобы забрать то, что по праву наше.
– И что же, по-твоему, наше? – Джекоб оттолкнул его так, что он чуть не свалился в грязь. – Сейчас никто из нас не может ничем похвастаться, но мы готовы работать и с Божьей помощью добиваться всего своим трудом, как бы трудно ни приходилось. Нам ни к чему брать в руки оружие.
– Вот погоди и сам увидишь! – Лютер поднялся с земли. – Гедеон и те, кто уехал с ним, рано или поздно станут богатыми и будут жить в богатых домах. Тогда уже белым господам придется работать на них. Но люди вроде тебя, папа, так и умрут здесь, среди болот!
Он отвернулся и бросился бежать к болотам, скрывшись среди огромных, похожих на стену зарослей кипарисов и сорняков.
Испещренные прожилками глаза Джекоба наполнились слезами, и Китти всем сердцем сопереживала ему.
– Он еще передумает, – пробормотала она, коснувшись рукой его плеча. – Он слишком молод, и в душе его накопилось много горечи, но очень скоро он поймет мудрость твоих слов, Джекоб. Я знаю, что так и будет.
– Гедеон! – воскликнула Ноли с негодованием. – Из-за него погибнет немало хороших людей, и только потому, что он прислушивался к речам каких-то солдат-янки, которые знали, что у него хватит глупости затеять свару, вернувшись сюда. Неужели ему не понятно, что белые господа здесь только и ждут случая, чтобы перестрелять освобожденных рабов поодиночке? О Боже, Боже, что с нами будет? Я-то думала, война закончится и мы начнем новую жизнь. А теперь мне хочется жить, как прежде, на плантации, даже если это означает снова стать рабыней. По крайней мере, мы не голодали. Сейчас, оглядываясь назад, мне кажется, что мы жили не так уж и плохо, пока держали язык за зубами.
– Нет, Ноли, это не так! – прошептала Китти на ухо старой женщине, когда та зарыдала. – Теперь ты свободна, и такой создал тебя Господь. Правда, поначалу придется нелегко, но и для нас настанут лучшие времена. Не суди слишком сурово Гедеона – он не понимает, что творит, наслушавшись плохих советчиков. Эй! – крикнула она, придав своему голосу бодрость. – Кажется, кто-то из вас говорил, будто они видели в лесу следы глухаря. Бьюсь об заклад, что я поймаю его первой. Если постараемся, нам не придется жевать вместо ужина болотные корни.
Со всех сторон раздались ликующие крики. Руки потянулись к ружьям, хотя их на всех не хватало. У них не было бы даже этого скромного запаса, если бы они не взяли ружья у убитых солдат. Китти последовала за неграми в чащу. Ей не терпелось отведать свежего мяса, и она старалась думать о чем угодно, только не об ушедшей группе во главе с Гедеоном.
"Надо смотреть в будущее, – повторяла про себя Китти, углубляясь в лес следом за своими друзьями. – Постоянно смотреть в будущее, и Боже упаси нас от воспоминаний. Если я буду оглядываться, вряд ли я смогу идти вперед".
Глава 12
Китти бросила недоверчивый взгляд на толстую пачку купюр, которую передал ей через стол сержант Джесси Брэндон.
– Это… это и есть деньги янки, – запинаясь проговорила она. – Так много! Вы уверены, что правительство осталось должно моему отцу такую крупную сумму?
– Неужели вы думаете, что мы выплатили бы вам столько денег, если бы это было не так? – проворчал Джесси, который во все время разговора сидел понурив голову. Он понимал, что деньги нужно передать как можно скорее. Неизвестно, когда генерал Скофилд вернется в штаб, а двое солдат, которых он отослал сразу же при появлении Китти, посмотрели на него с явным подозрением, видимо, решив, что он собрался за ней приударить.
– Поставьте вашу подпись вот здесь. Нам нужна расписка, подтверждающая получение вами полной суммы. – Он швырнул ей через стол подложные документы. – И пожалуйста, побыстрее. У меня и без того хватает забот.
Нацарапав свое имя дрожащими пальцами, Китти глубоко вздохнула и отступила, все еще исполненная благоговейного трепета.
– Просто не верится. Я ожидала получить сотню долларов или около того, но тут гораздо больше, чем…
– Тут тысяча с небольшим, – перебил сержант. – Мы выяснили, что ваш отец не брал ни единого цента из своего жалованья и оставил распоряжение, по которому все деньги должны быть положены на хранение на имя его дочери. Раз вы его дочь, то теперь они ваши.
Китти схватила толстую пачку ассигнаций Союза и прижала ее к груди. Несколько купюр упали на пол, и ей пришлось наклониться, чтобы подобрать их.
– Я бы попросил вас поторопиться, – волновался Джесси, утирая выступивший на лбу пот.
Будь проклят этот Кори Макрей, из-за которого он попал в такую переделку! Если только генерал обо всем узнает, ему вполне может грозить расстрел.
– Я подожду генерала, чтобы лично поблагодарить его, – сказала Китти, засунув деньги в мешочек, который передал ей сержант – Он был так любезен, ускорил прохождение моего дела.
– Вам лучше не делать этого, – сказал Джесси быстро, даже слишком быстро, и она бросила на него удивленный взгляд. С трудом выдавив из себя улыбку, он добавил. – Мне пришлось действовать в обход официальных каналов, понимаете? У меня есть друзья, которые многим мне обязаны, и пришлось поднажать на них, чтобы поскорее уладить дело. Генералу это может не понравиться. Я хочу сказать: он становится по-настоящему строгим, когда речь идет о неукоснительном следовании законам и уставу. Вам ясно, мисс Китти? Через неделю я сообщу ему, что вопрос решен, но, если он прямо сейчас узнает, что я так быстро все провернул, у него может возникнуть множество вопросов, и тогда не только я сам, но и мои друзья попадут в беду. Вам ведь не хочется этого, не правда ли?
– О нет, нет, что вы! – Она покачала головой. – Я отнесу деньги в банк и никому не скажу ни слова. Впрочем, мне все же придется заплатить налоги. Спасибо вам, сержант! Большое спасибо!
Он виновато покраснел, когда она обогнула стол, поцеловала его в щеку и поспешила прочь из штаба, прижав к груди мешочек с деньгами.
Джекоб стоял снаружи у старого фургона. Китти бросилась к нему на шею.
– Джекоб, ты видишь этот мешок? – Она покачала им перед самым носом негра. – Здесь больше тысячи долларов. Тысяча долларов янки. Я сейчас собираюсь в налоговое управление, затем мы вместе пойдем покупать древесину и сразу же начнем отстраивать заново ферму отца. Запасемся семенами, засеем поля, и у тебя с твоими друзьями появится крыша над головой. Джекоб, я знала, что наши молитвы будут услышаны. Мы со всем справимся. Я уверена!
Она вертелась вокруг него, подставив лицо жаркому июльскому солнцу, до тех пор, пока у нее не закружилась голова, и звонко рассмеялась, когда старый негр поднял ее на ноги.
– Джекоб, давай приступим к делу поскорее. Сегодня я собираюсь ночевать на своей земле. Своей собственной земле! И у нас будет еда, настоящая еда. Завтра мы посадим кукурузу и батат, купим корову и цыплят. Джекоб. Бог так добр к нам! Жизнь так прекрасна!
Слуга, усмехаясь, последовал за ней к зданию налогового управления, где она уплатила долг, после чего помахала в воздухе полученной распиской. Сборщик налогов нахмурился. Он был янки, специально приставленным к этой работе, и уже по одному его виду Китти могла судить, до какой степени ему было неприятно то, что кому-то из южан удалось оставить свою землю за собой. Не удержавшись, она даже потрясла распиской перед самым его носом, а заодно и мешочком с деньгами, В сопровождении Джекоба она чуть ли не вприпрыжку вышла из конторы на улицу.
Зайдя на продовольственный склад, они приобрели там все необходимое для посадок в саду и огороде. Затем Китти отправилась покупать продукты – муку, сахар, кофе. Она даже взяла отрез материала, чтобы сшить несколько новых платьев взамен муслинового, которое уже порядком обтрепалось. Как только с этим было покончено, они вдвоем направились покупать строительный лес, потребовав, чтобы в тот же самый день его доставили на землю Райтов.
Когда они уже вернулись к фургону, Китти внезапно остановилась:
– Джекоб, подожди меня здесь. Куплю еще ткани, начну готовить приданое для ребенка.
– Мисс Китти, и куда же вы собираетесь положить все это? – Джекоб обеспокоенно посмотрел на нагруженный до отказа фургон. – Вы сами сказали, что хотите спать этой ночью на своей земле, а что, если пойдет дождь? Все в фургоне может сгнить. Почему бы не подождать, прежде чем делать новые покупки?
– Мне нужны вещи для ребенка, – стояла на своем она. – Иди и жди меня в фургоне. Я скоро вернусь.
Повернувшись, Китти снова направилась к складу. Однако не успела она сделать и нескольких шагов, как путь ей преградил Кори Макрей. Он появился словно ниоткуда, но у нее возникло ощущение, что все это время он оставался поблизости, наблюдая за каждым ее движением. Как всегда, щегольски одетый, он стоял, с улыбкой глядя на нее и вертя в руках соломенную шляпу.
– Доброе утро, мисс Райт. Кажется, сегодня у вас много дел. Я видел, как ваш черномазый грузил вещи в фургон. Вы вдруг оказались женщиной со средствами?
– Это вас не касается, – отрезала она гневно, отступив в сторону, чтобы его обойти, однако Кори, сделав быстрое движение, снова оказался прямо перед ней. Она вздохнула. – Может быть, вы дадите мне пройти? Нам больше нечего сказать друг другу.
– О нет, мисс Райт, ошибаетесь. Я хочу извиниться перед вами за все беспокойства или неудобства, которые причинил вам в прошлом. Я был не прав и хочу загладить свой промах, предложив вам свою дружбу.
Она смотрела на него с подозрением, чуть склонив голову.
– Что вы на этот раз задумали, Кори Макрей? Я, кажется, ясно дала понять, что не желаю иметь с вами никаких дел.
– Как я уже сказал, – он отвесил ей любезный поклон, улыбнувшись и сняв шляпу, – я хочу перед вами извиниться. Вы, видно, вернули долг налоговой службе и собираетесь вновь отстроить свою ферму. Поскольку мы соседи, думаю, что простое приличие требует, чтобы мы были, по крайней мере, вежливы друг с другом. Раз вы хотите начать все заново, вам понадобится помощь, а у меня есть люди и необходимые припасы…
– У меня тоже, – резко перебила она. – Я не нуждаюсь в вашей помощи. К счастью, вы живете достаточно далеко от меня, и я сомневаюсь, что нам часто придется сталкиваться друг с другом. Ну а теперь, с вашего позволения, я займусь дедами.
– Ах, Китти, Китти! – Он закатил глаза и вздохнул. – Ну что прикажете с вами делать? Никогда не встречал такой упрямой женщины. Я предложил вам вполне почтенный брачный союз, от которого вы высокомерно отказались. Теперь предлагаю дружбу и помощь, как требует долг соседа, но и от этого вы отказываетесь. Что вы от меня хотите?
Глаза ее удивленно округлились.
– Вы глухой, сэр? Я прошу вас оставить меня в покое. Не хочу иметь с вами ничего общего.
– Неужели вы думаете, что я оставлю такую красивую женщину в покое? – рассмеялся он. – Нет, моя прелесть, просто я понял, что шел к цели неверным путем. Пытался навязывать вам свои ухаживания, но вы, по-видимому, принадлежите к числу тех женщин, расположения которых нужно долго добиваться. Именно так я и намерен поступить. Меня нисколько не смущает то, что вы не замужем и ждете ребенка. Я нахожу вас чрезвычайно соблазнительной и по-прежнему собираюсь рано или поздно жениться на вас.
– А я нахожу вас сумасшедшим! Ну а теперь, сэр, если вы не дадите мне пройти… – Она засунула руку в карман юбки, нащупав лежавший там пистолет.
Он беспомощно развел руками:
– Ради всего святого, давайте сегодня обойдемся без оружия, миледи! Сдаюсь, но ненадолго. Я не перестану преследовать вас до тех пор, пока вы не отдадите мне свою руку.
Китти обеими руками толкнула его в грудь, застав врасплох. Он пошатнулся и отступил. Только она хотела проскользнуть мимо него, как он крепко сжал пальцами ее запястья. Наклонившись близко-близко к ее гневному лицу, он прошептал:
– Китти Райт, запомните хорошенько: настанет день, когда вы поймете, что разумнее всего принять ту жизнь, которую я предлагаю вам. Я приложил усилия, чтобы узнать о вас как можно больше, и знаю, что капитан Колтрейн покинул город раздраженным, потому что вы не захотели отправиться вместе с ним. Он не желает жить здесь, в графстве Уэйн. Ему не понять, как много значит для вас земля вашего отца. Но я-то понимаю это! Я ценю в вас многое, и прежде всего неукротимый нрав, который и делает вас столь привлекательной и желанной в моих глазах. Вы будете моей. На свете нет ничего, чего я не мог бы получить, раз уж твердо решил. Вы станете моей рано или поздно, клянусь жизнью!
Губы Китти приоткрылись, но тут раздался чей-то высокий, визгливый голос:
– Как это прикажешь понимать, Китти Райт? Бросаешься на шею мужчинам прямо на улице при свете дня? Я-то думала, что особы вроде тебя знают свое место и торгуют собой, прикрываясь ночным мраком.
Перед ней стояла Нэнси Уоррен Стоунер, на ее лице застыло злобное выражение. На ней было платье из клетчатой ярко-желтой ткани, в руках она держала зонтик того же самого цвета, защищавший ее от безжалостно палившего солнца. Постукивая каблуком, она бросила раздраженный взгляд на Кори:
– Ты ведь собирался позавтракать вместе со мной в гостинице, не помнишь? Почему ты унижаешь меня, появляясь на людях с этой… этой шлюхой? Я знаю, как она кидается на мужчин, но…
– Нэнси, ты заходишь слишком далеко! – Китти выпрямилась, едва пальцы Кори отпустили ее запястье. – Я не потерплю, чтобы ты осыпала меня ругательствами. Я не хочу ссориться. Я желаю только мира.
– Мира! – фыркнула Нэнси, в ее сузившихся в щелочки глазах мелькнул злобный огонек. – И ты смеешь говорить о мире? Ты, по чьей вине Натан тлеет в могиле! Ты – предательница, и таких, как ты, следовало бы обвалять в смоле и перьях, а потом изгнать из города. Жалкое и никчемное создание, как и твой бездельник-папаша.
Это было уже чересчур. Схватив Нэнси за плечи, Китти швырнула ее с тротуара в корыто, из которого поили лошадей. Пока Нэнси беспомощно барахталась в грязной воде, Китти наклонилась и уставилась на нее сверху вниз, положив руки на талию:
– Я сказала, Нэнси, что ты заходишь слишком далеко. В следующий раз я ткну твою физиономию прямо в грязь, где ей и место. У меня ничуть не меньше прав жить в этом городе, чем у любого другого. И я собираюсь остаться здесь, не обращая внимания на издевки.
– Кори, Кори, не стой как вкопанный! – вопила Нэнси, пока вокруг собралась целая толпа любопытных. Они от души смеялись, несмотря на то, что были настроены против Китти. – Кори, поскорее уведи меня отсюда!
Кори, сам с трудом удерживавшийся от смеха, протянул ей руку, а Китти между тем направилась обратно к фургону.
Теперь даже покупка необходимых вещей для младенца не радовала ее. Придется заняться этим в другой раз. О, она терпеть не могла, когда ее выводили из себя подобным образом!
Китти замедлила шаги, заметив негров, собравшихся вокруг фургона, и Джекоба, в глазах которого застыл страх, его губы дрожали. Подобрав юбки, Китти бросилась бежать и, едва оказавшись в гуще толпы, локтями проложила себе путь к фургону:
– В чем дело? Джекоб, что с тобой?
Какой-то человек в лохмотьях, с поникшими плечами и седыми волосами, словно припорошенными снегом, произнес, запинаясь:
– Мисси, у нас большая беда. Горстка чернокожих парней прошлой ночью угнала нескольких лошадей. Они украли… оружие, еду…
Теперь все вокруг взволнованно заговорили хором:
– Горожане в ярости. Сегодня утром они побывали у генерала Скофилда и потребовали, чтобы этих черномазых повесили.
– Кто-то уверял, будто они подстрелили старого Джеда Уэсли.
– Говорят, будто линчеватели собираются устроить набег.
– Кто-нибудь непременно убьет этих негров, и тогда у всех нас будут крупные неприятности.