Клятва повесы - Стефани Лоуренс 4 стр.


- Вы сказали, что сначала были кражи. А что последовало за этим?

- Странные события. - Минни раздраженно вздохнула. - Они называют это Фантомом.

- Призрак? - удивился Вейн. - Здесь нет призраков.

- Потому что вы с Девилом нашли бы их, если бы они существовали? - хмыкнула Минни. - Абсолютно верно. - Она стала серьезной. - Из чего я заключаю, что это дело рук живого существа. Кого-то из домочадцев.

- Вы не нанимали новых слуг… или работников в помощь садовнику?

Минни покачала головой.

- Все служат у меня долгие годы. Мастерс озадачен не меньше, чем я.

- Гм! - Вейн отошел от камина. Причина, по которой у окружающих сложилось неблагоприятное мнение о Джерарде Деббингтоне, становилась понятной. - И что этот Фантом делает?

- Шумит для начала. - Глаза Минни вспыхнули. - И начинает сразу же, едва я засну. - Она указала на окно. - Я сплю чутко, а эти комнаты выходят на руины.

- И как же он шумит?

- Стонет и гремит - такой скрипучий звук, как будто камни трутся друг о друга.

Вейн знал этот звук. Они с Девилом достаточно часто перекатывали камни в руинах, чтобы хорошо запомнить его.

- Кто-то пытался поймать этого Фантома?

- Я не поддержала эту инициативу и настояла, чтобы все пообещали не рисковать. Я знаю, что представляют собой руины. Они очень опасны даже при дневном свете. Гнаться за кем-то ночью, да еще в тумане - крайнее безумие. Сломанные ноги, разбитые головы - нет! Даже слышать об этом не желаю.

- И все сдержали свое обещание?

- Насколько мне известно, да. - Минни поморщилась. - Но ты же знаешь этот дом: здесь бессчетное множество окон и дверей, через которые может пробраться любой. И я знаю, что один из этих "любых" - Фантом.

- Это означает, что если он может зайти и выйти из дома незамеченным, то и остальным это по силам. - Вейн сложил руки на груди. - Давайте подумаем: кого хоть как-то интересуют руины?

Минни приготовилась загибать пальцы.

- Уиттикома, естественно. Я рассказывала тебе о его изысканиях? - Вейн кивнул, и она продолжила: - Потом Эдгара… он прочитал биографии всех настоятелей и первых Беллами. Он очень интересуется руинами. Еще, конечно. Генерал - он все годы гуляет там. Так, дальше идут Эдмонд со своей пьесой, - она загнула четвертый и пятый пальцы, - и, естественно, Джерард. Оба проводят много времени в руинах: Эдмонд общается со своей музой, Джерард рисует. - Она с удивлением смотрела на свою руку, увидев, что выпрямленных пальцев не осталось. - И наконец, Пейшенс, но ее интерес исключительно от любопытства. Во время прогулок ей нравится что-нибудь выискивать.

Вейн живо представил прогуливающуюся Пейшенс.

- Другие дамы и Генри Чедуик не проявляют интереса? - спросил Вейн. Минни отрицательно покачала головой. - Список и так получился впечатляющим: пять человек.

- Верно. - Минни не отрываясь смотрела на огонь. - Не знаю, что тревожит меня сильнее: кражи или Фантом. - Она вздохнула и посмотрела на Вейна. - Я хотела попросить тебя, мой мальчик, задержаться ненадолго и расследовать эти события.

Вейн взглянул на крестную: на ее мягкие щеки, которые он целовал множество раз, в ее ясные глаза, темневшие от гнева, когда она сердилась на него, и искрившиеся смехом, когда поддразнивала. На мгновение перед ним возник другой образ - образ Пейшенс Деббингтон. Та же форма скул, тот же разрез глаз. Судьба опять смотрит ему в лицо.

Однако он не мог отказаться и уехать - каждая капелька крови Кинстеров взбунтовалась против этого. Кинстеры никогда не смирялись с поражением, даже если им грозила опасность. Минни - член семьи, значит, ее нужно защищать до последнего.

Вейн внимательно посмотрел на лицо крестной и собрался заговорить…

Вдруг пронзительный крик разорвал тишину.

Вейн выскочил из комнаты прежде, чем замерло эхо, и побежал по лабиринту коридоров, ориентируясь на крики. Спускаясь и поднимаясь по лестницам, он наконец определил, что кричат в противоположном крыле этажом выше.

Кричала миссис Чедуик.

Когда Вейн подбежал к ней, она уже была почти в обмороке. Бедняжка одной рукой опиралась на консоль, а другую прижимала к своей пышной груди.

- Человек. - Вцепившись в Вейна, она указала рукой на коридор. - В длинном плаще - я видела его! Он стоял там, прямо напротив моей двери.

Упомянутая дверь терялась в полумраке. Коридор освещала одинокая свеча в единственном бра. Вдруг послышались торопливые шаги.

Вейн оторвал от себя миссис Чедуик.

- Ждите здесь, - сказал он и отважно нырнул в темный коридор.

Никто не прятался в полумраке. Он прошел до конца коридора, откуда начиналась лестница вверх и вниз, прислушался, но звука шагов не услышал. Тогда он пошел назад.

Вокруг миссис Чедуик уже начали собираться домочадцы:

Пейшенс, Джерард, а также Эдгар.

Поравнявшись с комнатой миссис Чедуик, Вейн решительно распахнул дверь.

Там тоже никого не было.

Он вернулся в коридор и увидел, что все вокруг залито светом. Пейшенс высоко над собой держала канделябр. Миссис Чедуик пила воду из стакана и выглядела уже не такой бледной.

- Я только вышла из комнаты Анджелы. - Она бросила быстрый взгляд на Вейна. Он готов был поклясться, что она покраснела. - У нас с ней был небольшой разговор. - Она снова сделала глоток и более окрепшим голосом продолжила: - Я направлялась к своей комнате, когда увидела его. - Она вытянула руку в сторону коридора. - Вон там.

- Он стоял перед вашей дверью?

- Да. И уже взялся за дверную ручку.

Значит, он собирался войти. Если учесть, что Вейну понадобилось довольно много времени, чтобы обежать весь дом, то у вора - если это действительно был он - было столько же, чтобы исчезнуть.

Вейн нахмурился:

- Вы что-то сказали о плаще.

- Да. Длинный плащ, - кивнула она.

Или длинная юбка, подумал Вейн и посмотрел в коридор. Даже с дополнительным светом от канделябра было бы трудно определить, кто там стоял, мужчина или женщина.

- Только подумайте! Нас могли убить прямо в наших постелях!

Все головы - потому что вокруг миссис Чедуик собрались уже все обитатели дома - повернулись к Анджеле.

В ее расширенных глазах был ужас.

- Наверное, это сумасшедший!

- Почему?

Вейн уже открыл рот, чтобы задать тот же самый вопрос, но Пейшенс опередила его.

- Почему, ради всего святого, кому-то могло понадобиться ехать сюда, - сказала она, - прокрадываться в комнату твоей матери, а потом исчезать, едва она закричала? Если этому сумасшедшему действительно взбрело бы в голову кого-то убить, у него было достаточно времени.

И миссис Чедуик, и Анджела уставились на нее, потрясенные безжалостной логикой ее слов.

Вейну с трудом удалось сдержать улыбку.

- Давайте не будем устраивать мелодраму: кто бы это ни был, он давно сбежал. - Но, по всей видимости, недалеко. То же предположил и Уиттиком:

- Все ли здесь собрались? - Присутствующие стали оглядываться по сторонам, чтобы убедиться, что собрались все. Даже Мастерс почтительно топтался в сторонке. - Итак, - продолжил Уиттиком, скользя взглядом по лицам, - кто где находился? Джерард?

Вейн был уверен, что Уиттиком не случайно первым назвал юношу.

Джерард стоял за Пейшенс.

- Я был в бильярдной, - ответил он.

- Один? - не унимался Уиттиком.

У Джерарда на скулах заиграли желваки.

- Да, один!

- Что можно в одиночестве делать в бильярдной? - проворчал Генерал.

Джерард покраснел как рак и искоса посмотрел на Вейна.

- Я просто катал шары.

Этого взгляда Вейну было достаточно: Джерард отрабатывал удары, надеясь, что он спустится в бильярдную. Ведь бильярдная - это то место, где, по общепринятому мнению, джентльмен его типа любит проводить час-другой перед сном. И правда, если бы не эти события, он обязательно спустился бы вниз.

Вейну не понравились осуждающие взгляды, брошенные на Джерарда. И не только ему, но еще и Пейшенс, и Минни, и Тиммз. Он заговорил первым:

- Вы отчитались. Где были остальные?

Он заставил каждого рассказать, где тот находился. Не считая его самого, Минни, Анджелы, миссис Чедуик, Пейшенс и Тиммз, все находились вне поля зрения друг друга. Уиттиком был в библиотеке. Эдгар зашел туда на минуту, чтобы взять книгу, и устроился в малой гостиной. Эдмонд, которого вновь посетила муза, остался сидеть в гостиной и ничего не замечал. Генерал, раздраженный спонтанными разглагольствованиями Эдмонда, ускользнул в столовую. Судя по его раскрасневшемуся лицу, его манил графинчик с бренди. Генри Чедуик отправился в свою комнату.

Когда Вейн обратился с тем же вопросом к Элис Колби, она окинула его сердитым взглядом.

- Я была в своей комнате, этажом ниже.

- Отлично, - подытожил Вейн. - Теперь, когда вор уже далеко, предлагаю всем разойтись.

Большая часть собравшихся, тихо бормоча себе что-то под нос, так и сделали, хотя это не радовало их, потому что возвращало к унылой монотонности. Джерард же медлил, но Пейшенс подтолкнула его, и он, посмотрев на Вейна, ушел. Как и следовало ожидать, Пейшенс, Минни и Тиммз не двинулись с места.

Вейн посмотрел на их решительные лица, вздохнул и махнул рукой:

- В комнату Минни.

Он взял Минни под руку и почувствовал, как тяжело она опирается на него. Он хотел взять ее на руки, но в последний момент понял, что тем самым ранит ее гордость, и подладился под ее шаг. Когда они добрались до комнаты, Тиммз уже разожгла огонь, а Пейшенс взбила подушки в кресле Минни. Вейн подвел крестную к креслу, и она села с тяжелым вздохом.

- Это был не Джерард, - убежденно заявила Тиммз. - Меня начинает трясти, как вспомню их подозрительные взгляды. Они хотят сделать из него козла отпущения.

Минни кивнула, а Пейшенс просто посмотрела Вейну в глаза. Она стояла рядом с креслом Минни, сложив на груди руки, и всем своим видом как бы призывала: "А ну попробуй скажи что-то против моего брата!"

Губы Вейна изогнулись в усмешке.

- Он ждал меня. - Пройдя вперед, Вейн встал у камина. - Что, насколько мне известно, не является преступлением.

А Тиммз добавила:

- Абсолютно верно. Это же очевидно.

- Если в этом мнении мы едины, предлагаю забыть о случившемся. Не вижу способа выяснить, замешан ли кто-нибудь.

- Мастерс не смог опровергнуть ни одно из алиби. - Пейшенс вздернула подбородок, когда Вейн посмотрел на нее. - Я спрашивала его.

Помолчав немного, Вейн предложил:

- Итак, сегодня мы ничего не обнаружили, следовательно, остается только идти в постель.

Не выдержав его взгляда, Пейшенс отвела глаза.

- Как скажете. - Она склонилась к Минни. - Я еще понадоблюсь вам, мэм?

Минни выдавила из себя усталую улыбку.

- Нет, девочка моя. - Она похлопала девушку по руке. - Тиммз позаботится обо мне.

Пейшенс поцеловала Минни в щеку и, обменявшись заговорщицкими взглядами с Тиммз, пошла к двери. Вейн последовал за ней и догнал в тот момент, когда она остановилась, чтобы открыть дверь. Они оказались в том же положении, как и днем, когда Вейн намеренно смутил ее. Пейшенс посмотрела ему в глаза:

- Вы же не верите, что это был Джерард…

Полувопрос, полуутверждение. Вейн покачал головой:

- Я знаю, что это был не Джерард. Ваш брат не смог бы солгать, чтобы спасти себя, да он и не пытался.

Пейшенс секунду вглядывалась в его лицо, потом поклонилась. Вейн открыл дверь и, проводив девушку, вернулся к камину.

- Ну, - вздохнула Минни, - ты исполнишь мое поручение?

На лице Вейна появилась знаменитая улыбка Кинстеров.

- Разве я могу отказаться после такого показательного эпизода? - Действительно, разве он может?

- Хвала небесам! - воскликнула Тиммз. - Господь знает, что нам тут очень недостает здравого смысла.

Вейн решил приберечь свое утверждение на потом: именно она из всех домочадцев - и Пейшенс так считала - обладает здравым смыслом.

- Начну расследование завтра утром. А пока… - Вейн многозначительно посмотрел на Минни. - Как я сказал, для всех нас лучше забыть об этом на время.

Минни улыбнулась:

- Для меня это не составит труда, так как я знаю, что ты здесь.

- Отлично! - Кивнув, Вейн пошел к двери.

- О… э… Вейн…

Он оглянулся, но не остановился.

- Знаю, но не требуйте от меня обещаний, которые я не сдержу.

Минни нахмурилась:

- Просто будь осторожен. Как я посмотрю в лицо твоей матери, если ты сломаешь себе ногу или, что еще хуже, свернешь шею?

- Не беспокойтесь, я не намерен калечить себя ни тем, ни иным способом. - Вейн на секунду замер в дверях. - Уверен, вы слышали, что мы, Кинстеры, неуязвимы.

И он удалился с победной улыбкой на устах. Минни еще несколько минут глядела на закрытую дверь.

Наконец она усмехнулась и подтянула соскользнувшие шали.

- Неуязвимы? Гм!

- Все семеро из нынешнего поколения вернулись с Ватерлоо целые и невредимые, без единой царапины, - напомнила ей Тиммз. - Я бы сказала, что у них есть полное право так говорить.

Минни произнесла нечто, очень похожее на ругательство.

- Я знаю Вейна и Девила с колыбели, да и других знаю не хуже. - Она взяла Тиммз под локоть и с трудом встала. - Они очень даже смертные. Они храбры, у них горячая кровь. - Помолчав, она хмыкнула: - Естественно, они не могут быть неуязвимыми, но - чтоб мне провалиться на месте! - они почти неуязвимы.

- Верно! - усмехнулась Тиммз. - Значит, мы вправе взвалить наши проблемы на плечи Вейна. Господь свидетель, они достаточно широкие.

Минни засмеялась:

- Очень точно подмечено! Давай-ка уложим меня в постель.

Вейн проснулся рано и спустился в утреннюю гостиную, где нашел только Генри, расправлявшегося с горой колбасок на тарелке. Обменявшись с ним приветствиями, он подошел к серванту.

Вейн накладывал себе на тарелку тонкие ломтики ветчины, когда в комнате появился Мастерс с новым блюдом, которое поставил на сервант. Вейн поймал его взгляд:

- Никаких признаков взлома?

- Нет, сэр. - Мастерс служил у Минни дворецким более двадцати лет и отлично знал Вейна. - Я сделал обход очень рано. Первый этаж я проверил еще до… инцидента, а потом обошел опять. Все двери и окна закрыты.

Вейн не удивился тому, что услышал. Он кивнул, и Мастерс ушел.

Вейн расположился в конце стола, рядом с Генри. Едва он сел, как тот оторвался от своей тарелки:

- Чертовски странное дело! Мою родительницу все еще трясет. Как ни прискорбно говорить об этом, но мне действительно кажется, что молодой Джерард зашел слишком далеко с этой чепухой насчет Фантома.

Брови Вейна удивленно взлетели вверх.

- Между прочим…

Его прервало громкое фырканье: в комнату вошел Уиттиком.

- Этого юного прохвоста надо хорошенько выпороть! Он неженка, не привыкший к суровому наказанию, и нуждается в твердой руке. Он слишком долго находился на попечении женщин.

Вейн весь напрягся, но ничем не показал своего возмущения. Изобразив на лице скуку, он лениво спросил:

- Почему вы так уверены, что это был Джерард?

Вместо Уиттикома, который в этот момент исследовал блюда на серванте, ответил Генерал:

- Да это же очевидно! - Сопя и отдуваясь, он вошел в комнату. - Кто еще это мог быть, а?

И опять Вейн так же удивленно вскинул брови.

- Почти все, насколько мне известно.

- Чепуха! - отрезал Генерал, прислонив свою трость к серванту.

- Все, кроме меня, Минни, Тиммз, мисс Деббингтон, Анджелы и миссис Чедуик, - настаивал Вейн. - Любой из вас может быть виновным.

Генерал резко повернулся и уставился на него из-под нависших бровей.

- У вас не все дома, из-за разгульного образа жизни вы повредились в рассудке. Какого черта кому-то из нас понадобилось бы нагонять страх на Анджелу Чедуик?

Джерард, радостный, ликующий, вбежал в столовую - и замер как вкопанный. Его лицо, еще секунду назад восторженное, сразу же стало хмурым.

Вейн глазами указал ему на сервант, и юноша, напряженный и настороженный, принялся накладывать себе еду.

- Действительно, - тем временем говорил Вейн, - однако, используя те же самые доводы, я спрошу: а зачем это понадобилось Джерарду?

Генерал нахмурился и пронзил взглядом спину юноши. Навалив себе в тарелку кеджери, он сел подальше от Вейна. Уиттиком молча, поджав губы, сел напротив.

Генри заерзал на стуле. Он тоже посмотрел на Джерарда, все еще стоявшего у серванта, а потом углубился в изучение своей опустевшей тарелки.

- Не знаю, но думаю, что мальчишки навсегда останутся мальчишками.

- Я использовал этот предлог в крайних обстоятельствах, но позволю напомнить вам, что Джерард несколько старше того возраста, которым можно объяснить такое поведение. - Джерард уже наполнил свою тарелку и направлялся к столу. Его лицо покрывал слабый румянец, взгляд был внимательным. Вейн улыбнулся ему и показал рукой на стул рядом с собой. - Возможно, он сам что-нибудь скажет? Джерард, попытайтесь объяснить нам, зачем кому-то понадобилось пугать миссис Чедуик?

К своей чести, Джерард не пустился в разглагольствования. Сдвинув брови, он поставил на стол тарелку, медленно покачал головой и сел.

- Не вижу ни единой причины, зачем кому-то вдруг вздумалось доводить миссис Чедуик до истерики. - Он поморщился, вспомнив о ночном происшествии. - Но, - он с благодарностью взглянул на Вейна, - меня интересует другое: был ли ее испуг обоснованным и действительно ли увиденный ею человек был вором?

Это предположение заставило всех задуматься. Прошла минута, прежде чем Генри вымолвил:

- Вполне возможно… и в "самом деле, а почему бы нет?

- Как бы то ни было, - вмешался Уиттиком, - я все равно не понимаю, кто мог быть этим вором. - По его тону было ясно, что он продолжает подозревать Джерарда. Вейн вопросительно посмотрел на юношу. Тот, приободрившись, продолжил:

- А я не понимаю, зачем кому-то из нас могли понадобиться все те исчезнувшие безделушки.

Генерал важно фыркнул:

- Возможно, затем, что они безделушки! Мелочь, которой можно ублажить ветреную горничную, а? - Его сверлящий взгляд вновь остановился на Джерарде,

Щеки юноши стали пунцовыми.

- Невиновен! Клянусь честью! - Эти слова донеслись от двери.

Все повернулись и увидели в дверном проеме Эдмонда. Он просительно воздел руки, как бы моля суд о справедливости. В следующую секунду он опустил руки и, усмехнувшись, поклонился, а затем поспешил к серванту.

Назад Дальше