Кольцо любви - Карен Хокинс 13 стр.


Ну конечно! Светские кумушки придут в полный восторг, а заодно Энтони и все его братцы. Если они решат, что он ухаживает за этой малышкой, то до конца жизни не оставят его в покое.

– Боюсь, ваша идея... может вызвать куда больше разговоров, чем вы думаете. Что, если люди подумают, будто я всерьез за ней ухаживаю?

– Я сделаю так, что о вас никто плохо не подумает, да мы и не обязаны никому ничего объяснять. Просто скажем, что вы не подошли друг другу, и точка. А если к тому моменту у Кассандры уже появится новый поклонник, что неизбежно произойдет, – тогда уж о вас и вовсе никто ничего плохого не подумает.

– Зато все станут меня жалеть. Благодарю покорно!

– Боже, вам не надоело все время отказывать?

– Что касается вас, не надоело, – безжалостно заявил Маркус, едва не упав на бок, когда экипаж в очередной раз тряхнуло. Господи, что задумал этот проклятый Гербертс? Не может же он на такой скорости мчаться через Гайд-парк!

– Послушайте, Тремонт, я прошу у вас такую малость... Чем не отличное решение вопроса – вы получаете свое кольцо, а Кассандра – представление в свете. Вам не придется тратить ничего, кроме тысячи фунтов, если только... – Глаза ее вдруг загорелись. – Отчего бы вам не устроить в честь нее бал!

– Черт побери! В следующий раз вы пожелаете, чтобы я достал ей приглашение в "Олмак"!

Онория в волнении стиснула руки.

– О, это было бы великолепно!

– Ну уж нет! – твердо заявил Маркус. – Я не стану тратить время и просить о такой услуге. Нет, и еще раз нет!

– Это все, что вы можете сказать? Только нет? А я-то из кожи вон лезу, чтобы придумать, как разрешить наш вопрос!

Обычно, когда кто-то осмеливался с такой яростью набрасываться на него, Маркус отвечал оскорбителю таким убийственным взглядом, что у того поджилки начинали трястись. Однако теперь перед ним сидела прелестная мисс Бейкер-Снид, и ее прекрасные глаза метали в него молнии, заставлявшие его таять от восторга и думать только о том, как бы схватить ее в объятия и разгладить поцелуями морщинки на ее высоком чистом лбу.

– Сэр, вы скупердяй!

– Что?

Она сердито подалась к нему, и падавший сквозь щель в шторах солнечный свет окрасил ее волосы в чистое золото.

– Повторяю, вы законченный скупердяй и человек с камнем вместо сердца!

– Какой неслыханный вздор!

– В самом деле? Ну а по мне просто дико, что вы готовы скорее поставить крупную сумму на скачках, чем потратить немного денег на счастливое будущее моей сестры.

– Вы не можете знать, сколько я трачу на лошадей.

Онория усмехнулась:

– Всего три недели назад вы поставили на лошадь две тысячи фунтов! На скачках была моя тетушка, и она рассказала мне об этом.

– Не знаю, о чем вы...

Ее губы изогнулись в презрительной улыбке.

– Признайте, Тремонт, что я права. Вы готовы поставить на лошадь больше, чем заплатить за кольцо, принадлежавшее вашей матери, и заодно помочь бедной девушке. Сэр, вы невероятно равнодушный, бессердечный и жестокий человек!

Внезапно Маркусу показалось, что ее слова в чем-то повторяют упреки Энтони, и его настроение окончательно испортилось. Черт побери, как эта женщина ухитряется вывернуть все наизнанку!

– Неправда, я далеко не равнодушный человек по отношению к членам моей семьи, но не обязан заботиться о посторонних.

Его ответ явно поразил ее.

– Неужели вы действительно так рассуждаете?

– Да! Не вижу ничего плохого в том, чтобы заботиться о своих родных.

– Чистая правда, но вы рассуждаете так, словно в мире нет никого и ничего, кроме вас и вашей семьи. Но вы же не в пустыне живете. Вас окружают люди – настоящие, живые, они могут нуждаться в вашей помощи.

Маркус чуть не заскрипел зубами от досады и злости.

– Мисс Бейкер-Снид, я отказываюсь выводить в свет вашу сестру вовсе не из соображений экономии, а только потому, что не желаю оказаться посмешищем.

– Полная чушь! Вы начинаете за ней ухаживать, а потом расстаетесь – скажем, не сошлись характерами, вот и все. Кто требует, чтобы вы делали из себя посмешище? Вам ничего не стоит ввести Кассандру в свет, после чего ваши услуги больше не понадобятся.

Ее мелодичный голос словно обволакивал Маркуса, и он инстинктивно насторожился, сопротивляясь его чарам.

– Все равно мне эта идея не по вкусу. К тому же это займет у меня слишком много времени. Я не могу, да и не стану, тратить свои силы и время на столь бессмысленное дело.

Онория удивленно взглянула на него.

– Время? Чем же вы так заняты, если не можете себе позволить посетить один-два бала?

– Двумя балами здесь не обойдешься.

– Почему же? Если бы вы согласились устроить один бал в честь моей сестры, мы вообще освободили бы вас от других мероприятий. – Она снова о чем-то задумалась. – Ну может быть, появиться с ней раз-другой в театре или что-нибудь в этом роде. Мы не сможем воспользоваться вашей ложей, если вы хотя бы один раз не появитесь в ложе вместе с нами.

Маркус в замешательстве взъерошил волосы. Почему же она не понимает его? Разве он говорит по-итальянски или по-французски? До чего же эта женщина настойчива! Он пристально посмотрел на Онорию, и в глазах его проскользнуло невольное восхищение.

– Скажите, Тремонт... Не слишком ли нахальной вы найдете мою просьбу поговорить о Кассандре с вашими друзьями?

– У меня нет никаких... – Он едва не сказал "друзей", но вовремя спохватился. Конечно, это полная чушь, друзья у него есть. Когда он учился в Итоне, у него было множество друзей и знакомых, и в их кругу он слыл весьма компанейским и веселым малым. Правда, это было уже давно, и теперь Маркус редко виделся со старыми товарищами; все они повзрослели, обзавелись семьями, как и его братья. К тому же теперь его рабочий день расписан буквально по минутам...

– У меня есть те друзья, которые мне нужны, – наконец буркнул он.

– Назовите хотя бы с десяток имен.

Черт! Как ей удалось втянуть его в столь идиотский разговор!

– Ну, к примеру, недавно в клубе "Уайтс" мы встретились с герцогом Ратледжем и обсуждали иностранные рынки, а также и положение наших пароходных компаний...

– И о чем еще вы говорили с герцогом, помимо своих дел?

– Наверное, это все.

– Вы говорили с ним только о делах, а это значит, что он вам не друг – просто деловой знакомый. Друг – это человек, с которым вы делитесь своими трудностями и радостями, размышлениями о жизни, мечтами и...

– Бога ради, остановитесь. Да, мы с Ратледжем говорили о делах, но это тоже входит в понятие "дружба".

– Вы с ним говорили о каких-то личных делах? О ваших домашних, например, о том, как поживают ваши братья или как вы относитесь к своей последней любовнице?

– Оставьте в покое мою любовницу.

– Разумеется. Но ведь я вам не друг, и вообще сомневаюсь, что у вас есть друзья.

Маркус нетерпеливо взмахнул рукой.

– Я ни с кем не обсуждаю подобные вопросы.

– Вот я и говорю – у вас просто нет друзей! – Онория удовлетворенно закивала.

– Такие друзья мне не нужны, вот в чем дело. И я категорически не согласен с вашей оценкой моей жизни!

Я только пыталась сказать, что, кем бы вы ни были, вы всегда можете стать чуточку лучше, немного обогатить себя и свою жизнь. Ни один из нас не совершенен. Например, вы могли бы стать немного лучше, если бы обращали внимание на тех, кто вокруг вас, и не старались делать все исключительно ради своей выгоды.

– Но если я не позабочусь о семье, то кто этим займется?

– У вас пятеро братьев и еще сестра. Наверняка один из братьев с радостью помог бы вам.

– Возможно, но они еще не готовы для этого.

– А вы готовы! И вообще...

– Вы о чем? – невинно усмехнулся Маркус.

– Перестаньте так смотреть на меня.

Он сокрушенно покачал головой.

– Я посоветовал бы вам разобраться в своих желаниях. Сначала вы требуете, чтобы я обращал больше внимания на тех, кто меня окружает, а когда я это делаю, велите мне прекратить.

– Это потому, что сейчас вы смотрели на меня так, словно оценивали. Впрочем, – она наклонилась к нему, – раз уж вы делаете ставки на лошадей, может, вы пожелаете сделать ставку на что-нибудь еще?

– Вы уже потребовали за кольцо тысячу фунтов и еще ухаживания за вашей сестрой!

– Верно! А вы не согласились, и, кажется, мы с вами зашли в тупик. Но есть способ решить нашу проблему раз и навсегда. – Онория стянула с руки перчатку и подняла руку так, что свет упал на серебряное кольцо. – Что скажете, Тремонт? Готовы заключить пари?

Взгляд маркиза сразу впился в кольцо, и Онория поняла, что он изо всех сил борется с искушением. Неужели выход найден? Только бы он согласился!

Она откинулась на шелковые подушки, по-прежнему держа кольцо перед глазами маркиза. Луч солнца, проникший в щель между шторками, упал на металл и вызвал в нем вспышку света, который отразился в его синих глазах.

Девушка затаила дыхание, и в этот миг карета резко накренилась на повороте, Онорию подбросило и толкнуло к маркизу. Он инстинктивно подхватил ее, усадил на колени и крепко прижал к себе.

Она была совершенно ошеломлена. Казалось, какая-то невидимая сила нарочно подняла ее в воздух и опустила точно на колени к этому неотразимому мужчине.

Онория подняла на него растерянный взгляд, слишком оглушенная, чтобы двинуться.

Маркус был поражен не меньше, но все же сумел улыбнуться.

– Ну и ну! – Его теплое дыхание мягко коснулось ее лица. – Разве это не восхитительно!

Куда уж там! Онория была в полном замешательстве, сердце ее отчаянно колотилось, мышцы невольно напряглись. Она уперлась руками в его грудь и попыталась оттолкнуть, но маркиз только крепче сжал ее.

Онория знала: стоит ей попросить, и он отпустит ее, но вместо этого она вдруг сказала:

– Повторяю: пари – единственный способ уладить наши разногласия.

– Вы так думаете? – Он чуть заметно усмехнулся.

– Даже уверена. – Ей было ясно, что маркиз не полностью отвергает эту идею, потому что ему достаточно было возразить. – Ну как?

Он перевел взгляд с ее губ на свои руки, лежавшие у нее на талии, и Онория почувствовала через тонкую ткань платья обжигающий жар.

– Кажется, у меня немеют ноги.

По его лицу снова скользнула легкая улыбка.

– Вздор! Вам на ноги сейчас ничего не давит. – Словно в доказательство он провел руками по ее бедру к ноге и стал поглаживать ее большим пальцем. – Чувствуете мою руку? – понизив голос, спросил он.

Еще бы, и, кажется даже слишком!

– Я думаю... вам лучше отпустить меня, – тихо прошептала Онория.

– Правда? – Он взглянул в ее раскрасневшееся лицо, словно призывал обнять его, испробовать вкус его губ...

Она едва не застонала от мучительного желания быть рядом с ним, почувствовать его тело без каких-либо ограничений.

У самого ее уха прозвучал его низкий волнующий голос:

– А на что мы будем делать ставку? На лошадь? На ловкость рук? – Он слегка пошевелил пальцем. – А может, мне вызвать вас на скачки? Поставим несколько препятствий, и тот, кто преодолеет их быстрее, будет считаться победителем.

– Все, что угодно, только не лошади! – Она тут же пожалела о своей откровенности.

– Почему? Вы их не любите?

– Нет. – Одарил понимала, что ее страх смешон, но она всегда старалась держаться от лошадей подальше. Даже старый добрый Геркулес заставлял ее нервничать. – Я не думаю, что лошади подойдут. А что вы скажете о стрельбе из лука?

– Стрельба из лука? Гм... Только имейте в виду, я довольно меткий стрелок.

– Я тоже.

Маркиз пристально вгляделся в ее глаза.

– Хорошо, моя маленькая воительница, пусть будет стрельба из лука. Два выстрела?

– Считаются только те, которые попали ближе всего к центру мишени.

– Договорились. – Он усадил ее поудобнее и привлек к себе. – Не скрепить ли нам нашу сделку поцелуем, и...

Однако Маркус не успел договорить: к величайшему облегчению Онории, карета замедлила ход и остановилась у ее дома. Экипаж закачался, когда кучер стал спускаться вниз.

– Черт! – с досадой воскликнул Маркус и со вздохом пересадил Онорию на противоположное сиденье, а затем вручил ей помятый капор. – Что касается подробностей...

Дверца распахнулась и впустила в сумрачное пространство отрезвивший их луч света.

Онория не стала дожидаться, когда опустят лесенку; наспех напялив на себя капор, она, не обращая внимания на пытавшегося помочь кучера, спрыгнула на землю.

– Напишите мне, какое время для вас удобно, милорд, – крикнула Онория и бегом направилась к спасительной двери.

Глава 12

Я играю в карты не для того, чтобы выигрывать, а чтобы наблюдать за реакцией игроков на проигрыш. Вот что доставляет мне истинное наслаждение!

Сияющая бриллиантами леди Марианна Макдобни после того, как выиграла солидную сумму у беспомощного Эдмонда Велмонта

Онория сделала глубокий вдох, сосредоточив взгляд на мишени, установленной в глубине сада. Правда, эту довольно длинную и узкую полосу земли за домом с небольшими деревьями и кустами роз только с натяжкой можно было назвать садом.

Вот у маркиза наверняка был настоящий сад, разбитый за его похожим на дворец домом. Интересно, подумалось ей, каков он внутри. Она видела дом только снаружи, проезжая мимо, и тогда он показался ей самым величественным и надменным зданием в Мейфэре, где обитали весьма именитые и состоятельные жители Лондона. А после нескольких встреч с Тремонтом на аукционах его замок стал казаться ей еще более громадным и неприступно-холодным.

Онория рассеянно поглаживала оперение стрелы, вспоминая величественный фасад с колоннадой в итальянском стиле, просторный мраморный портик и украшенные резным орнаментом высокие окна. Теперь, когда она ближе познакомилась с маркизом, Тремонт-Хаус в ее восприятии по-прежнему оставался красивым и внушительным зданием, но вовсе не таким уж подавляющим и неприступным.

Вздохнув, она снова подняла лук и натянула тетиву. Онория понимала, что маркиз не пощадит ее, если выиграет.

Выровняв дыхание, она тщательно прицелилась и стала оттягивать тетиву...

– О Боже! – воскликнула Оливия, удобно устроившаяся в большом кресле на веранде, чтобы наблюдать за тренировкой сестры. – Чего ты ждешь! Стреляй скорей!

– Верно! – подхватила Порция, забравшись в кресло с ногами. – Тебе нужно быть более решительной!

Онория осторожно опустила лук.

– Не слышала ничего более глупого.

Порция живо соскочила на землю.

– Вот посмотри, я сейчас тебе покажу.

Она сделала вид, что держит лук со стрелой, высоко вздернула подбородок и произнесла напыщенным драматическим тоном:

– Маркиз, я вызываю вас на поединок! Мое оружие – честь и независимость! – Порция закрыла глаза и послала воображаемую стрелу в цель.

– Бамц! – изобразила Оливия звук удара.

Порция с достоинством выдохнула воздух и открыла глаза.

– Ну что, попала? О да! Я попала в цель! – Она закинула голову назад и с торжествующим смехом вскинула руки вверх. – Добро и красота все преодолели! Больше я никогда не буду просить помощи у судьбы!

Оливия зааплодировала.

– Порция! Ты просто великолепна!

– Браво! – вскричала Джульетта со своего места на террасе. – Кажется, это сцена из "Потерянного графа"? Та самая, где невинный Клео побеждает страшного негодяя при помощи тайного яда его матери!

Порция, задыхаясь, упала в свое кресло.

– Да! Онория, ты должна сделать именно так.

– И не подумаю! Что за нелепая речь! А ты, Порция, выглядела просто глупо, когда стреляла с закрытыми глазами.

– Да? Ты когда-нибудь стреляла в мишень с закрытыми глазами?

– Нет, конечно.

– Тогда попробуй. Вот увидишь, выстрел получится куда точнее.

Оливия согласно кивнула:

– Пожалуй, Порция права: если ты прицелишься, а потом закроешь глаза и выпустишь стрелу, может, лук не дернется так высоко вверх.

– Но он у меня не дергался!

– Нет, дергался! Во время последнего выстрела твоя стрела перелетела через мишень и вонзилась в дерево.

– Верно, я вижу ее даже отсюда. – Оливия вытянула руку и указала вдаль. – Она торчит на целый фут выше мишени.

– Ну, давай, сестра. Попробуй хоть один раз выстрелить с закрытыми глазами, – попросила Джульетта. – Может, так вправду будет лучше.

Онория подавила вспышку раздражения.

– Ой, Онория! – пораженно воскликнула Порция. – А ты не...

– Ладно, попробую, но только чтобы положить конец вашим дурацким советам. – Она натянула тетиву, затем выдохнула воздух и, закрыв глаза, пустила стрелу.

Ей показалось, что молчание длится слишком долго, и Онория открыла глаза... Стрела подрагивала, вонзившись в мишень почти рядом с центром.

– Боже милостивый! – поражению пробормотала она.

Ликующие вопли Оливии и Порции слились с аплодисментами Джульетты.

Онория озадаченно посмотрела на свой лук. Просто невероятно! Неожиданно у нее стало тяжело на душе. Надо было как следует взвесить, прежде чем предлагать маркизу соревноваться в стрельбе из лука, а так получилось, что она сама загнала себя в угол!

– Что ж, сейчас этот фокус удался, – без особого восторга проговорила Онория, – но во время состязания может и не получиться.

– Разве ты не попала в цель? – удивилась Оливия.

– Это чистая случайность.

– Клянусь, Онория! – не отступала Порция. – Если ты закроешь глаза и пустишь стрелу...

– Да еще произнесешь соответственную речь... – подхватила Джульетта, – это произведет на маркиза неизгладимое впечатление, вот увидишь!

Онория со вздохом опустила лук.

– Куда ты идешь? – встревожилась Порция.

– В дом.

– Но... разве ты больше не будешь тренироваться? Ты только один раз попала в мишень!

– Думаю, пока и этого достаточно.

Оливия недовольно посмотрела на сестру:

– Ты проиграешь, если не будешь заниматься!

– И тогда никакая игра тебе не поможет, – присоединилась к ней Джульетта. – Разве ты не хочешь, чтобы у Кассандры был сезон...

Онория вошла в дом и громко захлопнула за собой дверь.

Кассандра, сидевшая с вышиванием у камина, подняла голову и улыбнулась сестре:

– Вот и ты! Как... – Увидев лицо Онории, она прикусила язык. – О, вижу, не очень-то хорошо.

– Я не могу упражняться, когда мне не дают ни минуты покоя! – Онория без сил упала на диван и вытянула ноги.

– Что, Порция? – сочувственно поинтересовалась Кассандра.

– Да, и Оливия, и Джульетта. Все, кроме тебя и Джорджа. – Онория взяла подушку и положила под голову. – Кстати, где Джорджи?

– В кухне. Ахиллес забрался под большой глиняный горшок, и Джорджи решил устроить ему там новый дом вместо шляпной коробки.

– Я рада за них обоих. По крайней мере хотя бы один из нас получит то, чего желает. – Онория вздохнула. – Признаться, я не ожидала, что маркиз пришлет мне записку в тот же день, когда мы заключили это несчастное пари, и предложит провести соревнование уже завтра.

Кассандра озабоченно нахмурилась:

Назад Дальше