Вечером "королева" из рода Габсбургов снова была у Шелленберга, в том же жилом флигеле.
Постельное белье тонкого шёлка было прохладным, и Маренн казалось, что её обнаженное тело скользит по простыням, не сминая их. Ласка Вальтера, его объятия, поцелуи, ответный жар, охвативший её, - всё слилось в едином ощущении наслаждения и полной отрешенности от времени, от реальности, от самой себя. Языки пламени плясали в камине за полупрозрачным пологом кровати. Спутанные волосы Маренн временами закрывали этот вид, густыми прядями падая ей на лицо, но когда она отбрасывала их назад, желто-красные искры огня казались ей необыкновенно яркими, своим цветом отражавшими всю полноту испытываемых ею ощущений.
Когда страсть стала угасать, Маренн вдруг ощутила всю глубину и трепетность того чувства, которое испытывал к ней Вальтер, и сердце сжалось внутри так, что, казалось, остановилось. У неё перехватило дыхание, слезы выступили на глазах, но уже не от контраста цветов, а от ощущения счастья - полного, безмятежного блаженства. Он лег рядом с ней, она обвила рукой его шею, прижавшись лбом к влажному от выступившего пота плечу. Маренн и Вальтер молчали, боясь произнести хоть звук, чтобы не спугнуть то волшебное ощущение близости, которое оба испытывали. В камине потрескивали, догорая, поленья. В темном проеме окна крупными хлопьями падал снег, и снежинки выглядели оранжевыми, отражая последние отблески пламени.
- Мы часто бываем неблагодарными, сами того не понимая, - наконец произнесла Маренн. - Только много лет спустя вдруг осознаем свою черствость.
Она откинулась на подушки и посмотрела вверх, на тюлевый полог, собранный под потолком пышной розой.
- Ты о своей бонне? - спросил Шелленберг, лениво наклонился к небольшому столику у кровати и взял сигарету из пачки. Прикурив, передал её Маренн.
- Спасибо, - кивнула женщина. - Да, о ней.
Прикурив вторую сигарету, Вальтер затянулся сам и, протянув свободную руку, снова привлек Маренн к себе.
- Она могла позволить себе быть счастливой, не думая ни о чем. Быть такой же счастливой, как я сейчас. Ведь барон фон Розенберг, кирасирский полковник, любимец Франца Иосифа, который в молодости сватался к ней, так и остался холостяком. Он снова сделал ей предложение незадолго до того, как мой приёмный отец привез меня в Вену, и только после вторичного отказа женился на певице Венской оперы. А мой приёмный отец? - Маренн пожала плечами. - В детские годы я никогда не задумывалась, каково было ему из-за нежданно-негаданно свалившихся на него забот о чужом ребенке рисковать своим собственным семейным счастьем. Да, несмотря на разрыв со своей невестой Мадлен, которая не пожелала смириться с моим существованием, Фош всё-таки нашёл себе подходящую женщину, а затем у него появились свои дети. Конечно, они ревновали его ко мне, и это отравляло ему жизнь. Никто не заставлял его особо задумываться о моей судьбе. Франц Иосиф сказал: "Ну, раз привезли её, то оставляйте. У нас много дворцов, да и фрейлин хватает. Мы найдём, где девочке жить и кому о ней позаботиться". Другой бы оставил. Ну и что, что погибший друг просил его этого не делать. Ну и что, что девочка была напугана и плакала. Оставил бы и поехал бы устраивать свою жизнь. Но он поступил иначе. И Гизелла тоже иначе распорядилась своей жизнью - не так, как многие другие дамы Вены. Я только во взрослом возрасте испытала огромную благодарность к ним обоим, - призналась Маренн негромко. - Я стала благодарна им, когда сама многое узнала в жизни: любовь, а затем горечь потерь и измены! - говоря это, женщина снова прижалась к Вальтеру, чувствуя тепло его тела. - Я поняла их жертвы. И поняла, как необдуманно поступала, какую доставила боль, во всяком случае, своему приёмному отцу. Но только вот попросить прощения мне уже не у кого. Он не дождался моего возвращения в Париж, моих запоздалых признаний. Заболел от тоски и умер. И это несмотря на то, что вся Франция боготворила его, превозносила его победу. Иной бы купался в славе, ведь о Фоше говорили, что он равен Бонапарту. К сожалению, ничто не могло его успокоить и излечить ту рану, которую я нанесла. Я опоздала. Приехала уже к могиле. К великолепному склепу в Доме инвалидов, в котором покоилось его разбитое сердце. Надеюсь на то, что с небес он смотрит на меня и знает, что я раскаиваюсь.
Голос у Маренн дрогнул, и Вальтер, успокаивая любимую, поцеловал её в висок:
- Я думаю, твой отец ни в чем не упрекал тебя. Он слишком любил тебя для этого. Если он кого и винил, то только себя. Но ему выпал выбор, какой достается только великим людям. Выбор между любимой дочерью и самой Францией. Он все сделал правильно. Он сделал то, к чему шел всю жизнь. Но большие свершения требуют ничуть не меньших жертв. И он пожертвовал самым дорогим - твоей привязанностью, твоей любовью к себе. Я думаю, он был уверен, что время примирит вас, только не дождался этого времени.
- Это правда, - согласилась Маренн.
На несколько мгновений снова воцарилось молчание. В спальне стало очень тихо. За окном шумел ветер.
Вдруг в соседней комнате зазвонил телефон. Вальтер, поцеловав Маренн в губы, встал, накинул халат:
- Это наверняка рейхсфюрер.
- Рейхсфюрер бодрствует в такое позднее время, - Маренн даже не спросила, просто недоуменно пожала плечами.
- У него много забот. К тому же пока бодрствует фюрер, он не может покинуть свой пост, никто из нас не может.
- Я знаю, - вздохнула Маренн и поудобнее устроила голову на подушках.
- Спи. Я сейчас, - Шелленберг вышел из спальни.
Было слышно, как он разговаривает по телефону.
- Да, мой рейхсфюрер. Я тоже так думаю, вы правы… Собственно этого мы и ожидали… Яволь.
Он повесил трубку.
- Есть основания полагать, - сказал, снова возвращаясь в комнату, - что Хорти получил наше сообщение по тайным каналам, мы опередили Кальтенбруннера. Завтра граф Эстерхази подтвердит ему всё. И теперь я не знаю, какая сила заставит его отправиться в Клейсхайм на встречу с фюрером. Разве только приступ слабоумия, - Вальтер грустно усмехнулся, - или из ряда вон выходящие обстоятельства. Если Хорти останется в Будапеште, осуществить агрессию, прикрывшись его именем, будет непросто. Нет никакой уверенности, что он смолчит, а тем более станет прикрывать всё это. Даже его молчание несет в себе угрозу. Если же он выступит с воззванием к народу, германские вооруженные силы ждёт серьезный отпор, не обойдется без жертв, а это даст союзникам повод вмешаться, начать бомбардировки Венгрии, например. А в дальнейшем осуществить и высадку. Это большой риск, который Кейтель и Кальтенбруннер не могут не принимать в расчет. Так что Хорти им нужен, очень нужен, живой и здоровый в их руках. Пока. Пока они не захватили страну и не взяли в свои руки все рычаги управления.
- А если адмирал всё-таки поедет в Клейсхайм? - осторожно спросила Маренн.
- Это серьезно осложнит дело, - ответил Вальтер. - Теперь, имея наше предупреждение, он сам отдаст себя в заложники, понимая, к чему всё это приведет. Я даже не могу тебе сказать, какими при этом он может руководствоваться соображениями, разумных поводов я не вижу.
- Он может решить, что, находясь внутри процесса, он как-то повлияет на него, - предположила Маренн, приподнявшись на локте. - Может рассчитывать на убеждение. Нет? Ведь он аристократ, всю жизнь провел в весьма рафинированных условиях при венском дворе. Хотя революция 1918 года и недолгая власть красных наверняка способствовали прозрению, он все-таки до конца не представляет, с кем он имеет дело. Не представляет весь этот цинизм, способность легко расторгнуть достигнутые соглашения, обмануть. Хорти привык жить по принципам. Он может просто заблуждаться. Просто оказаться неподготовленным к тому, что его ждет. Ты не находишь?
- Если он даже и заблуждался раньше, сейчас, получив наше сообщение, он должен всё прояснить для себя, - Вальтер присел на край постели. - А граф Эстерхази, который прибудет в Будапешт завтра, окончательно просветит его на этот счёт. Нет, если, имея на руках такую информацию, Хорти всё-таки решится ехать в Клейсхайм, это будет наивность ягненка, который почему-то верит, что волк не съест его, потому что сыт, а сядет играть с ним в шахматы, к примеру. Волк - хищник, и потому никогда не бывает сытым. Не надо обманываться на этот счет.
Шелленберг наклонился, привлек Маренн к себе, с нежностью поцеловал её шею.
- Я пойду в кабинет, - сказал негромко. - Отдыхай. Мне надо составить для рейхсфюрера служебную записку. Она нужна ему завтра утром.
* * *
- Это извечная проблема, которая всегда стояла перед предводителями германской армии, начиная с Мольтке-старшего и Шлиффена. Они спрашивали себя о том, где искать решение, на Востоке или на Западе, - генерал Ференц Сомбатхейи, начальник венгерского Генерального штаба встал, заложив руки за спину, подошел к окну, взглянул на аккуратно подстриженные деревья, обрамляющие аллею парка, и на заснеженный фонтан, окруженный мифологическими скульптурами. Фельдмаршал Кейтель, сидя за столом, накрытым картами, внимательно смотрел на венгра, ожидая, что же тот скажет дальше.
- Немцы всегда стояли перед дилеммой, - помолчав, продолжил Сомбатхейи, - переносить центр военных действий на Запад или на Восток. По-моему, положением на Востоке овладеть уже невозможно в создавшейся ситуации. Только если собрать все силы с Западного фронта, ещё можно попытаться добиться решающего успеха и уничтожить русские вооруженные силы на Украине. Положение на Востоке принимает роковой характер, чего вы не можете не понимать, - генерал вернулся к столу и остановился, глядя на карту, показывавшую боевую обстановку. - Не знаю, представляете ли вы и ваш штаб в полной мере, какую рискованную игру ведёте. Вы должны отдавать себе отчет, что русское наступление преследует не только военные цели. СССР намерен повсюду насаждать свой режим, и для этого в Москве подготовлены специальные люди. Они ведут интригу, подобную той, что вели на севере с выходом Финляндии из войны, но цель интриги - не Венгрия, а Румыния. Если вместо того, чтобы уделить внимание Румынии и взять там ситуацию под контроль, вы будете продолжать заниматься Венгрией, там произойдет ужасный прорыв, в сфере которого окажутся все балканские страны.
- Я не политик, я солдат, - ответил Кейтель сдержанно, - но в отношении Румынии мы вполне уверены. Антонеску недавно приезжал в Берлин и заверил нас, что твердо будет стоять на стороне германского союзника.
- Он может заявлять это от своего лица, - Сомбатхейи с сомнением покачал головой, - но известно, что народ не поддерживает его так, как поддерживают венгры Хорти. Это фигура, за которой одни слова, пустые обещания. Видя, что происходит в Румынии, немцы не должны предаваться иллюзиям, будто любой политический деятель, который будет им угоден, сможет заменить адмирала в Венгрии. Такого человека нет, и взяться ему неоткуда. Тогда как применение силы вызовет нестабильность, неуверенность. Это разделит людей, нарушит единство Венгрии, подорвет спокойную и мирную ситуацию, наблюдающуюся в стране в последние годы. Стабильная ситуация выгодна не только Венгрии, но и Германии. Вторжение в Венгрию вызовет большой международный резонанс, - генерал сделал значительную паузу, а затем произнёс скептическим тоном. - Оно покажет, что, несмотря на то, что Венгрия выполняла все требования рейха, её все равно проглотили. Западные союзники Сталина также отреагируют на это - не исключено, что бомбардировками. От авианалётов могут пострадать важные военные объекты, что нанесет ущерб, в том числе и Германии, ведь преобладающая часть нашей промышленности работает на рейх. Для транспортировки военных грузов используется транспортная сеть Венгрии, и только за прошлый год мы пропустили тринадцать тысяч составов с различными военными грузами. Грузооборот на Дунае составил более полутора миллионов тонн. Это ли ни подтверждение факта, что Венгрия верна её союзническим обязательствам. Если Германия применит силу в отношении Венгрии, Дунайский бассейн перестанет быть спокойным тылом с надежными коммуникациями, ведущими к важному южному участку фронта - на Украину, на Балканы - его станут постоянно бомбить.
- Я ещё раз повторяю вам, генерал, я не политик, я солдат, - Кейтель раздраженно пристукнул ладонью по столу. - Я выполняю то, что мне приказывает фюрер. А фюрер полон решимости наконец навести в Венгрии порядок. Нельзя допустить, чтобы в Венгрии случилось то же самое, что с Муссолини в Италии в сорок третьем году. К тому же, когда весь дом объят пламенем, совершенно недопустимо, чтобы на одном из его этажей делали вид, что ничего не происходит, и продолжали жить в полном спокойствии. Это невозможно.
- Немцы сами несут историческую ответственность за те шаги, которые предпринимают, - Сомбатхейи нахмурился, понимая, что разубедить Кейтеля не удалось. - Опрометчиво применив силу против Венгрии, вы возьмете на себя колоссальную ответственность перед мировым сообществом, для которого не пройдет незамеченным, что с Венгрией расправились самым скверным способом, притом в тот момент, когда мы мобилизуем и направляем войска против общего врага - большевистской России.
- Я только лишь выполняю приказ фюрера, - Кейтель встал и наклонил голову, давая понять, что переговоры окончены. - Прошу довести все обстоятельства нашей беседы до его высокопревосходительства адмирала Хорти.
- Я вас понимаю, господин фельдмаршал, - ответил Сомбатхейи сдержанно. - Можете не сомневаться, я сегодня же буду иметь честь доложить регенту, чтобы он мог принять решение по поводу приглашения вашего канцлера в Клейсхайм на переговоры.
* * *
- Что ж, они предприняли первый шаг, попытались надавить через военных, - Вальтер, сидя за столом в рабочем кабинете на Беркаер-штрассе, внимательно ознакомился с текстом только что дешифрованного сообщения, а когда закончил читать и положил бумагу перед собой, то явно расстроился. Маренн, сидевшая на гостевом стуле по другую сторону стола, сразу заметила это, хотя Шелленберг старался держаться непринуждённо.
- Возможно, это последняя попытка повлиять на Хорти мирным путем. Или её умелая имитация, - он усмехнулся. - Направили старого служаку Кейтеля. Ради армии, военного успеха он готов на все и никогда не лезет в политику, поэтому фюрер долго терпит его, несмотря на неудачи на фронтах. Кейтель вызвал в Баварию, в замок Шлайсхайм, начальника венгерского Генерального штаба генерала Сомбатхейи и постарался убедить, что ввод германских войск на территорию Венгрии жизненно необходим не только для Германии, но выгоден также и Венгрии. Похоже, не получилось, - Вальтер бросил взгляд на сообщение, лежавшее на столе. - Кейтель вернулся в Берлин несолоно хлебавши. Удивляться не приходится.
Шелленберг встал и, заложив руки за спину, прошелся по кабинету:
- Генерал Сомбатхейи отнюдь не кабинетный служака. Он лично участвовал в Восточной кампании. Он командовал Карпатской группой в 1941 году, которая была самым боеспособным подразделением венгерской армии на тот момент. В составе семнадцатой полевой армии вермахта они принимали участие в начальном этапе боевых действий и вышли в результате четырехмесячных боев к излучине Северного Донца. Все это стоило венграм потери восьмидесяти процентов танков, тридцати самолетов и четырех тысяч человек личного состава. Потери произвели на Сомбатхейи большое впечатление. Он составил адмиралу Хорти отчет, и в результате довольно жесткой переписки между Хорти и фюрером Карпатская группа была возвращена на родину. Сомбатхейи был назначен начальником венгерского Генерального штаба. Он выезжал не один раз на фронт с инспекционными поездками венгерских войск, оставленных в германском тылу для охраны коммуникаций. Мне приходилось видеть его служебные записки, где он неоднократно жаловался адмиралу на пренебрежительное отношение немцев к союзникам в том, что касается снабжения и медицинского обеспечения, - Вальтер взглянул на Маренн, и та кивнула. - Он требовал довести это до сведения германского фюрера, что Хорти всегда исправно делал. Ну а потом случился Сталинградский провал.
Вальтер подошел к столу, взял сигарету из пачки, закурил.
- Гитлер все-таки вынудил Хорти направить на Восточный фронт двести пятьдесят тысяч солдат. Это была вторая венгерская армия генерал-полковника Густава Яни. В ходе летнего наступления в составе группы армий "Б" под командованием генерала фон Вейсха, они достигли Дона и заняли оборону на западном берегу реки недалеко от Воронежа. Но опять-таки венгры не получили от наших интендантов должного обеспечения продовольствием и зимней одеждой, так что с началом холодов в войсках начались брожения, имели место случаи перехода на сторону противника, обычное дезертирство. Все это Сомбатхейи лично видел, приезжая в войска, и был возмущен, а дальше случилось для венгров совершенно неожиданное, - Вальтер сделал паузу. - Доктор Геббельс обвинил их в гибели армии генерала Паулюса. В результате контрудара, проведенного русскими под Сталинградом, венгерская армия была полностью окружена и почти уничтожена. Только несколько частей прорвались к немцам, но они были встречены немцами как предатели. Наш Генеральный штаб в лице того же Кейтеля с подачи доктора Геббельса, большого мастера выстраивать пропагандистские версии, не нашел ничего лучше, как свалить всю вину за разгром на низкую боеспособность венгерских и итальянских частей, якобы своей трусостью погубивших армию Паулюса. Спрашивается, для чего их вообще приглашали? Их боеспособность и так была прекрасно известна. Так для чего же было приглашать? - Вальтер насмешливо покачал головой.
Маренн, плохо разбиравшаяся в военной стратегии, молчала, поэтому Шелленберг ответил сам себе:
- Если бы все решал именно фельдмаршал Кейтель, их бы не приглашали, конечно, и обошлись бы германскими силами, но политика как всегда вмешивается в военные дела. Такие как Геббельс очень любят совать свой нос туда, где ничего не понимают, и давать не очень умные советы, - он раздраженно затушил сигарету в пепельнице. - Геббельс не нашел ничего лучше, как объявить о предательстве союзников из стран Оси в войсках. В результате избежавшим окружения венграм запретили пользоваться немецкими дорогами, не давали мест для расквартирования, насильственно забирали у них оставшихся лошадей, все средства передвижения, оскорбляли.