Моя прекрасная повелительница - Ханна Хауэлл 5 стр.


- Зачем же тогда говорить всю эту ерунду?

- Я очень редко говорю об этих вещах. Просто мне казалось, что надо открыть вам правду, поскольку против своей воли вы оказались связаны с нами. А потом, мне кажется, что привидения - это не то, чего люди могут испугаться до смерти.

- Тогда перестань нести весь этот вздор.

- Это вовсе не вздор, сэр. Это правда. И я никак не смогу изменить ее. Я такая, какая есть.

Руари пристально взглянул в огромные карие глаза девушки. В них не было ни намека на безумие. Не было также ни искры лукавства, ни намека на шутку. Она действительно искренне верила в то, что говорила. Руари чувствовал, что после всего происшедшего он почти уже был готов поверить ей, и постарался поскорее отогнать это ощущение. Он и раньше слышал о тех, кто заглядывает в темные уголки, от которых большинство старается держаться подальше, но никогда не верил этим рассказам.

Рыцарь не мог да и не хотел противиться растущей в его душе симпатии. Поддаться обаянию Сорчи оказалось куда приятнее, чем слушать рассуждения о привидениях и злых духах. Руари решил, что самым разумным в этой ситуации окажется не обращать внимания на эти рассуждения, - не высмеивать и не принимать их. Но на саму девушку нельзя было не обратить внимания.

- Может быть, тебе кажется, что ты разговариваешь с духами, потому что тебя мучает одиночество? - тихо и ласково проговорил он, слегка проведя рукой по косе.

- Одиночество? В Дунвере полно родных и знакомых.

Сорча прекрасно понимала, что сейчас они слишком близки, но у нее не хватало силы воли хоть немного отодвинуться. Взгляд ее оказался прикованным к губам мужчины, и каждое их движение вызывало ответное движение в ее душе. В Дунвере осталось совсем мало мужчин, и девушке ничего не было известно о силе мужской привлекательности. Ей и не хотелось приобретать знания подобного рода. Но к Руари Керру тянуло с пугающей силой.

- Ты одинока, потому что у тебя нет мужчины, милая. Сколько тебе лет?

- Двадцать, - прошептала девушка, ощущая, как неумолимо поддается мягкой ласке глубокого, полного красок голоса и не находит сил сопротивляться искушению.

- Возраст любви. Вполне возможно, что тебе не хватает возлюбленного, и ты придумала его в виде духов.

- Вы все таки считаете, что я говорю ерунду, - возмутилась девушка, но эта короткая вспышка раздражения оказалась тут же погашенной внезапной улыбкой собеседника. Мужчина выглядел таким красивым, когда улыбался.

- Девушкам бывает так же одиноко, как и мужчинам. Твоя маленькая сестричка - яркий тому пример.

- Моей сестричке просто нужна хорошая взбучка.

- А что же нужно тебе, Сорча Хэй? - аккуратно, чтобы не причинить себе боли, он протянул руку и провел пальцами по лицу девушки. - Что то явно нужно. Я вижу это по твоим глазам. Огромные темные озера тоски.

Сорча покраснела. Этот человек видел слишком много. Одна надежда, что, возможно, он не понимает - эта тоска не просто по мужчине, а именно по нему. Чувства, переполняющие ее душу, тревожили, пугали и смущали. Прикосновение его чуть чуть шершавых пальцев заставило наклониться еще ближе и тут же отпрянуть. Желание действительно переполняло ее и одновременно как бы раздваивало. Страстно хотелось ощутить, как хорошо рядом с ним, и в то же время - бежать, забыть и его самого, и ту бурю чувств, которая переворачивала душу.

- Отпустите, а не то мне придется сделать вам больно, - проговорила девушка, сама понимая, как неубедительна угроза. Голос ее звучал хрипловато и приглушенно, в нем не ощущалось ни капли решимости.

- Мне кажется, ты сейчас пытаешься избежать того, что тебе действительно нужно. Живешь в сказках, игре воображения и отвергаешь прикосновение мужской руки.

Спрятав пальцы в густых, мягких волосах, он пригнул ее голову и нашел губами ее губы:

- Огонь страсти - это то, что сожжет все заблуждения, которые мучают тебя.

Прежде чем Сорча успела что то ответить, ее губы оказались накрепко закрытыми ртом мужчины. Она уже не думала ни о чем. Даже под страхом смерти она не смогла бы сейчас связать и два слова. Упершись ладонями в кровать, девушка попыталась оттолкнуться, но не хватало сил даже на резкое движение.

- Ты странная девушка, - прошептал Руари, покрывая ее лицо мелкими поцелуями. - Иногда похожа на мальчишку, иногда совсем сумасшедшая, но страшно соблазнительная. Я думаю, хватит играть. - Он еще раз поцеловал ее.

Сорча тихо застонала, когда он прекратил дразнить ее и начал целовать по настоящему. Сила и страсть этих поцелуев заставляли дрожать от непреодолимого и ни с чем не сравнимого желания.

Внезапно девушка очнулась. Оторвалась от Руари, недоверчиво посмотрела на него и спустилась с кровати, а потом молча выбежала из комнаты. Этот мужчина показал ей, как может быть хорошо. Если только поцелуй способен так воспламенить, то она совсем не уверена, что хочет узнавать что то большее. Даже убегая, девушка безумно хотела вернуться в ту маленькую комнату, к поцелуям и объятьям.

Руари задумчиво смотрел, как за Сорчей закрывается дверь. Провел пальцем по губам, еще влажным от поцелуев. Сорча Хэй сочетала в себе все, что он считал неподходящим для невесты, несмотря на ее благородное происхождение. Кроме того, у него возникло много вопросов относительно ее здравого смысла. Но давно уже женщина не воспламеняла так его кровь всего лишь коротким поцелуем. Руари понял, что его плен вполне может иметь и кое какие преимущества.

Глава 5.

- Что ты рассказала ему?

Сорча поморщилась, потому что Роберт закричал. Из комнаты Руари девушка бросилась прямиком в кузню к Роберту. Несколько минут она бесцельно бродила по мастерской, что то бессвязно бормотала и притворялась, что наблюдает, как мастер заканчивает отделку ножен для меча Дугала. Наконец тот не выдержал и потребовал, чтобы гостья честно выкладывала все, что у нее на душе. Но не могла же она признаться, что один единственный поцелуй Руари совершенно вскружил ей голову. Вместо этого она начала рассказывать, что открыла пленнику секрет Дунвера, и даже заставила оружейника поверить, что именно из за собственной несдержанности она так взволнована.

- Я рассказала ему все наши секреты. Ну, по крайней мере те, которые касаются духов. Дело в том, что к нему приходила Юфимия, и духи вовсю разбушевались прямо в его комнате. Я даже с трудом смогла открыть дверь. Духи держали ее плотно закрытой.

- Ты просто могла сказать ему, что дверь заедает.

- Роберт, все последние три дня мы только и делаем, что врем. Он же слышал и стоны, и стук, и голоса, которые мучают нас по ночам. Мы уже перебрали все возможные варианты объяснений.

Когда же Юфи вздумалось пробраться к мужчине в комнату и изображать из себя маленькую шлюху, тут уж духи предстали во всей своей красе. - Сорча тяжело вздохнула и присела на табуретку, сделанную из толстого пня. - Боюсь, что невозможно придумать что то более или менее правдоподобное, чтобы как то объяснить то, что видел и слышал сэр Руари.

- Может быть, может быть. Но я все таки совсем не уверен, что разумно сообщать правду, - с этими словами мастер начал раздувать в горне огонь.

- Он не поверил мне.

- Это совсем не удивительно.

- Конечно. Но все таки мне хотелось, чтобы поверил. Боюсь, теперь он считает нас всех сумасшедшими. А Юфи со своими разговорами об эльфах, феях и тому подобном еще больше убедила его.

Услышав это, Роберт прислонился к сплетенной из ивовых прутьев и обмазанной глиной стене кузницы и захохотал. Сорча не разделяла его бурного веселья.

- Я что то не очень понимаю, что в этом смешного.

- Ты бы прекрасно поняла, девочка, не будь ты так неравнодушна к парню.

- Это неправда! - вспылила Сорча, резко вскочив со своей табуретки, но ее друг только усмехнулся в ответ.

- Правда, правда. Потому ты и пряталась с тех самых пор, как привезла его в Дунвер. Поэтому прибежала сюда и выглядишь так, как будто только что всласть нацеловалась. Если парень вздумает перейти границы, только скажи мне. Можете играть в любые игры, но я не потерплю, чтобы он начал командовать тобой или принуждал к тому, что тебе неприятно.

Сорча тихонько выругалась и пнула ногой камень, валявшийся на земляном полу:

- Он кажется мне очень привлекательным, Роберт, и это очень опасно.

- Опасно? Почему? Вы оба благородных кровей. Оружейник подошел к гостье и встал, опершись на дверной косяк.

- Мне кажется, он старше меня.

- Неважно.

- Кроме того, он гораздо богаче. У меня ведь даже приданого нет.

- А вот это уже чистая правда.

- И ведь он считает нас всех сумасшедшими.

- У него будет время изменить мнение.

- Вполне возможно. А может быть, он сочтет даже интересной некоторую странность в девушке? - друзья понимающе улыбнулись. - Во всяком случае, я взяла его в плен, чтобы получить выкуп.

- Конечно. И если он не способен прощать обиды, это не даст чувствам разгореться.

- Очень странно сказано, но верно. Мне тоже кажется, что сэр Керр не скоро забудет свой плен. А то, что его захватили две девушки, будет сильным ударом по самолюбию.

- Ты хочешь сказать, что вскоре он вернется в Дунвер вооруженным и готовым к бою?

- Нет. - Сорча сначала произнесла это, а после минутного раздумья поняла, что она действительно уверена в обратном. - Из за этого Руари не поднимет на нас свой меч. Больше того, мне кажется, он сердится в немалой степени на самого себя. Ведь он поверил мне, несмотря на то, что впервые увидел на поле битвы, когда я грабила мертвых.

- А ты, вместо того, чтобы спасти его, взяла в плен. Конечно, теперь он лежит и клянет себя за глупость. Это совсем не те мысли, которые радуют мужчину. Ты поэтому так стараешься спрятать свой интерес к нему?

- У меня вовсе нет никакого особого интереса. По крайней мере, в том смысле, который вкладываешь ты.

Роберт недоверчиво фыркнул. В этой его реакции казалось столько презрения, что Сорча обиделась. Но не успела ничего ответить, потому что оружейник внезапно застыл, заметив кого то во дворе. Вглядевшись, Сорча узнала худенькую фигурку Айна, единственного сына Роберта. Мальчик спешил к ним.

- Ты думаешь, что нибудь случилось?

- Думаю, придется принимать гостей, - ответил мастер, выходя навстречу сыну.

- Отец! - закричал мальчик и остановился, переводя дыхание. - Трое ожидают за воротами. Говорят, что англичане и хотят с кем нибудь поговорить о сэре Дугале.

- Будут требовать выкуп, - пробормотала Сорча. - Дай мне несколько минут, Роберт. А потом пригласи их в большой зал. Постарайся, чтобы они не заметили нашей слабости.

- Постараюсь, девочка. Но если у них хватит ума, чтобы заметить наши слабости, они увидят и нашу силу. Не волнуйся об этом. Думай лучше, как вернуть дурачка Дугала.

Сорча согласно кивнула и поспешила в угловую башню, на каждом шагу ругая Дугала. Ей было очень страшно иметь дело с этими людьми. Они не захотят договариваться о выкупе с женщиной. Значит, она должна казаться сильной и непреклонной, чтобы вызвать почтение к себе. Войдя в большой зал, девушка увидела там всех своих тетушек в сборе. Они сидели кружком у огромного камина и спорили, какого цвета выбрать пряжу, чтобы точнее передать цвет волос отца на семейном гобелене, который они вышивали вместе. Сорча решила заручиться поддержкой семьи. Если англичане и будут высокомерны в разговоре с одной маленькой женщиной, они не смогут ничего противопоставить семерым. Конечно, нервная тетушка Бетти и скромная тетушка Эри не представляли особой силы, но плечом к плечу со своими более решительными сестрами они могли притворяться достаточно ловко.

- Приехали англичане, чтобы потребовать выкуп за Дугала, - объяснила, подходя, девушка.

- И ты, конечно, хочешь, чтобы мы ушли отсюда, - предположила высокая седовласая Эннот, старшая из семи сестер.

- Как раз наоборот. Хочу, чтобы вы все сели со мной за стол. Поспешите, - поторопила она тетушек. - Думаю, что даже заносчивые и упрямые англичане не смогут достойно противостоять семи благородным дамам.

- Мы должны выглядеть суровыми и непреклонными? - поинтересовалась Гризел, втискивая свое маленькое круглое туловище в кресло рядом с тем, которое обычно занимал Дугал.

- Именно так. - Сорча с улыбкой уселась на место брата.

- Наша помощь в переговорах потребуется? - поинтересовалась Нейл, занимая место по правую руку.

- Конечно, милая тетушка, ты можешь вставить пару слов. Разумеется, разговор должен быть очень учтивым.

- Все будет прекрасно, дорогая, - заверила Бетти. - Я уже давно поняла, насколько мы импозантны, когда собираемся вот так, все вместе, против кого нибудь постороннего. Но только Нейл способна сохранить эту внушительность, когда начинает говорить. А все остальные сразу теряют свое величие.

- Ну, вот и они, - проговорила Эннот, хлопая в ладоши, и тут же изобразила каменное выражение лица.

Трое англичан вошли в зал в сопровождении Роберта и его сына. При виде такого количества женщин они невольно резко замедлили шаг. Сорча увидела, как Роберт прячет улыбку: он, конечно, понял, что за игру она затеяла. Двое хорошо вооруженных стражей встали у двери. Роберт оставил сына за спиной гостей, а сам подошел и стал рядом со своей повелительницей. Девушка была рада его присутствию. Она не могла не заметить холодного, стального взгляда, которым пронзил ее самый высокий из англичан.

- Я сэр Саймон Тречер, а это мои люди - Томас и Уильям, - проговорил он высокий голосом, таким же холодным, как и его глаза. - Я здесь для того, чтобы обсудить условия выкупа сэра Дугала Хэя. Он ваш сеньор?

- Именно так, - ответила Сорча, изо всех сил сопротивляясь желанию съежиться под пристальным взглядом. - Каковы ваши условия?

- Вы предполагаете, что я готов обсуждать подобные темы с женщинами?

- Если хотите получить деньги, то вам придется. Я самая близкая родственница сэра Дугала - его единственная сестра.

- Ах, так вы и есть леди Сорча Хэй?

- Совершенно верно.

- Он предупреждал, что мне придется иметь дело с вами, но я решил, это шутка. У нас в Англии женщины не занимаются такими серьезными делами.

- Может быть, именно потому ваша проклятая страна в таком беспорядке, - пробормотала Нейл, сверля гостя взглядом. Саймон ничего не ответил, по резкие складки на его длинном узком лице стали еще заметнее.

- Сэр Дугал также упоминал некую Нейл Хэй, - протянул он, явно намекая, что ее пленник не сказал о ней ничего приятного. - И все таки я бы предпочел обсуждать условия выкупа с мужчиной.

- Возможно, вы и предпочли бы это, сэр. Но боюсь, что разочарую вас, - Сорча повела рукой в сторону тетушки Нейл. - Это действительно Нейл Хэй, родная тетя Дугала. Так с кем же вам угодно обсуждать вопрос о выкупе - с сестрой или с теткой?

- С сестрой, - резко произнес посол. - Миледи… - его поклон казался исполненным сарказма. - Не начать ли нам?

Сорча кивнула, воспринимая раздражение англичанина как развлечение. Приказала пажу привести гостям стулья и вино. Но хорошее настроение исчезло, как только сэр Саймон назвал свои условия. Жизнь Дугала он оценил очень дорого. Торговля продолжалась целый час. Обе стороны были вежливы, но неуступчивы. Однажды Нейл даже вскочила в гневе, стукнула кулаком по столу, заставив кружки прыгать и крутиться. Все три англичанина, не отрываясь, изумленно смотрели на нее, широко раскрыв глаза. Сорча постаралась воспользоваться суматохой, но добилась лишь маленькой скидки.

Пока шли переговоры, напряжение в душе Сорчи все возрастало. Сэр Саймон Тречер лишь однажды отвел от нее глаза, когда Нейл проявила всю свою славную мощь. Ясно, что джентльмен старался использовать силу немигающего взгляда, чтобы выиграть преимущество в споре, но было и еще что то кроме этого. Даже во время торговли глаза его горели интересом, жадный взгляд заставил девушку покраснеть. Она с трудом подавила искушение уступить всем его условиям, лишь бы он скорее ушел. Постепенно мрачнеющий взгляд Роберта сказал Сорче, что она не ошиблась относительно намерений английского посла.

Переговоры закончились. Договорились о цене и месте обмена. Юная госпожа встала. Настороженно смотрела, как сэр Саймон подходит, протягивает руку, но не могла не ответить на рукопожатие. Подобное оскорбление стоило бы Дугалу жизни. Тречер взял руку девушки, поднес ее к губам и медленно поцеловал. В том, как он это сделал, не было ничего оскорбительного, но Сорча не могла отделаться от неприятного чувства, что происходит что то непозволительное. Как только гость покинул зал, хозяйка села, налила бокал меда и с наслаждением, не спеша, начала пить.

- У меня такое чувство, будто я только что стал свидетелем сцены обольщения, - признался Роберт, наливая мед и себе.

- Точно, - согласилась Нейл, мрачно глядя на дверь. - Этот англичанин подобно ужу старался обвиться вокруг нашей девочки.

- Как красочно сказано, тетушка. - Сорча вздохнула, устало откидываясь в кресло и барабаня пальцами по его ручке. - Когда этот тип смотрит и пожимает руку, чувствуешь, как будто тебя насилуют.

- Наверное, кто то другой должен идти платить за Дугала.

- Нет, тетушка, идти придется мне. Англичане могут презирать женщину, которая вмешивается в мужские дела, но они признают, что я действую как лэндлорд вместо Дугала. И могут принять за оскорбление, если вместо меня пойдет кто то, кого они сочтут ниже рангом. Кроме того, если появится не то лицо, которое они ожидают, тут же заподозрят обман, а это означает опасность для Дугала.

- Конечно, - согласился Роберт. - Мы не можем позволить себе оскорблять англичан. Не нужно подавать новый повод для нападения на наши земли. - Он взглянул на Сорчу. - Но этот человек действительно очень уж заинтересовался тобой. Поэтому на встречу ты отправишься не одна, а в компании четырех мужчин и Нейл. Это не слишком большое войско, чтобы посеять панику в рядах англичан, но вполне достаточное, чтобы заставить сэра Саймона Тренера задуматься и сдержать похоть.

- Может быть, ты и прав, но я сомневаюсь, что стоит забирать мужчин из Дунвера.

- Придется. А теперь тебе следует поскорее заняться посланием в Гартмор, Керрам.

- С каким же удовольствием я устрою брату взбучку, как только увижу его снова!

- Сорча! Я нигде не могу найти Бэтэма! - Маргарет вбежала в зал так стремительно, что смогла остановиться, только наткнувшись на стол.

- Не думаю, чтобы он мог сбежать, - пыталась успокоить ее кузина, а тетушка Нейл протянула возбужденной девушке кружку с медовым напитком.

- Но тогда где же он? В комнате его точно нет.

- Все утро парень слонялся по замку и задавал кучу вопросов о своем кузене.

- А ты заглянула в комнату сэра Руари, Маргарет? - поинтересовалась Сорча.

- Нет. - Маргарет едва пригубила мед и выбежала из зала.

- Если там его не окажется, начнем поиски, - произнесла Сорча вслед сестре.

- Может быть, тебе пойти с ней? - предложил Роберт.

- Как только я сочиню послание Керрам, тут же пойду навестить наших пленников. - Девушка устало вздохнула и покачала головой. - Несомненно, они замышляют побег. Господу угодно, чтобы на этом мои испытания не кончились.

- Мне кажется, ты еще слаб для побега, кузен, - говорил Бэтэм, протягивая Руари кружку с сидром.

Назад Дальше