– Не смейте на меня кричать! – взорвалась однажды Джейми, не выдержав его раздраженных понуканий.
Она пыталась насадить на вертел подстреленного Кордом хохлатого жаворонка. Но птица была очень маленькая, и Джейми никак не удавалось как следует воткнуть прут. Корд же нетерпеливо требовал, чтобы она поторопилась, пока пламя достаточно жаркое.
– Если вы будете стоять у меня над душой, у меня вообще ничего не получится. Я просто не понимаю, что с вами происходит. – Джейми с негодованием посмотрела на Корда. – Вы очень изменились. Вам не нравится все, что я делаю! Вы постоянно злитесь на меня и придираетесь буквально к каждому моему движению. За весь день я не услышала от вас ни одного доброго слова.
– Ничего со мной не происходит! Просто я дурак, который поверил, что от вас может быть какая-то польза. – Он выхватил у нее несчастную птицу и, ловко насадив ее на вертел, протянул Джейми. – Держите! А вы совершенно безрукая.
Это оказалось последней каплей.
Оттолкнув шомпол, Джейми вскочила на ноги.
– Ах, вот как – безрукая?! Тогда делайте все сами, черт возьми, обойдитесь-ка без меня. А я посмотрю…
– Ну уж нет, это у вас не пройдет! – угрожающе произнес Корд, окидывая ее гневным взглядом. – Еще чего не хватало! Раз уж вы потащились за мной, вам придется делать все, что я прикажу. И извольте делать это как следует.
Обида и раздражение, которые она в последнее время с таким трудом подавляла, наконец вырвались наружу:
– Теперь мне все ясно – вы просто считаете меня прислугой. Наконец-то вы выразились откровенно. Меня просто тошнит от вас! Так же, как и вас от меня. Я больше не намерена постоянно видеть перед собой вашу самодовольную физиономию.
– Отлично. – Корд протянул вертел с птицей над огнем. – Оказывается, мы великолепно понимаем друг друга. Полагаю, здесь наши пути расходятся. Но предупреждаю – теперь вам придется долго меня упрашивать, чтобы я согласился приглядывать за вами. Если вы вдруг снова вздумаете навязаться мне.
– С чего бы это я стала унижаться? – насмешливо поинтересовалась Джейми. – Вы, кажется, забыли, что я сумела добраться сюда вопреки вашим стараниям. Конечно, вы до сих пор не можете смириться с тем, что мне удалось перехитрить вас.
Ее злорадство здорово взбесило Корда. Но в приступе гнева она была так неотразима, что он понял – возненавидеть ее и таким образом навсегда избавиться от терзающего его желания не удастся. Золотые волосы Джейми беспорядочно разметались вокруг пылающего лица. Сверкали потемневшие от возмущения глаза и пунцово рдели изогнутые в насмешке губы. Ах, это было изумительное зрелище.
– Надо же мне было так опростоволоситься, поддавшись на ваши льстивые уговоры!
– Почему же это? Я все время помогала вам, готовила…
– Подумаешь, я прекрасно обходился без повара.
– Ну так и обходитесь! Готовьте себе сами. А меня уж оставьте в покое. И нечего ехать рядом со мной. Я постараюсь держаться от вас на таком расстоянии, чтобы вы даже не чувствовали моего присутствия.
– Все равно будете надоедать мне своей беспрерывной болтовней.
– Уж чего-чего, а этого за мной не водится, и вы это отлично знаете. Я вообще едва разговариваю с вами, потому что мне приходится с трудом удерживаться на муле – не до разговоров. Вам-то легко ехать на вашем огромном жеребце.
– Если вы думаете, что сможете на нем усидеть, пожалуйста, я уступлю его вам, а сам пойду пешком.
– Мне ваши одолжения не нужны, мистер Остин.
– Ну и не надо!
Окончательно разозлившись, он в сердцах швырнул птицу с шомполом прямо в огонь, который взметнулся фонтаном сверкающих искр. А сам так быстро исчез в тень холмов, как будто его и не было.
Гнев Джейми тут же улетучился. Она опустилась на одеяло, смахивая непрошеные слезы. Сгорающий ужин был забыт, и есть уже не хотелось.
Господи, все так хорошо складывалось. Он был веселым и надежным товарищем, с которым было очень приятно в дороге. По вечерам они вели задушевные беседы у костра. Что же с ним случилось?!
А может, неуверенно подумала Джейми, ему так же, как и ей, трудно переносить эту искусительную близость?
Пурпурный закат начал угасать. Сегодня они остановились на ночлег на месте, где когда-то стоял другой лагерь. Корд показал ей ямки, вырытые для приготовления пищи, и несколько засыпанных камнями могил.
– Наверное, здесь прошла холера в то время, – объяснил он погрустневшей Джейми. – Поэтому им и пришлось задержаться на стоянке. Смотрите, они даже соорудили что-то вроде хижины.
У ручейка рядом с грудой сгнивших досок Джейми с удивлением обнаружила несколько высохшим кустиков каких-то цветов. Она вспомнила – Корд рассказывал о том, что пионеры часто везли c собой семена разных растений, которые мечтали вырастить в память о родных местах.
Ей захотелось немного побродить вокруг, отыскивая еще какие-нибудь следы пребывания тех, кто прошел здесь раньше, но Корд ворчал: нужно торопиться с ночлегом, потому что завтра надо встать спозаранок. И вот теперь она сидит здесь одна.
Окруженная замкнутым кольцом непроглядной темноты, Джейми с тревогой подумала, не случилось ли чего с Кордом. Он мог попасть в яму, сломать ногу… Она вздрогнула от страха за него и постаралась отогнать мрачные мысли.
Время шло. На небе среди перламутровых облаков показалась полная луна. Мир вокруг Джейми купался в серебристом свете. Волшебное сияние дрожало в воздухе.
Подул холодный ветер, и Джейми поплотнее завернулась в одеяло. Тут пронизавший все пространство тоскливый волчий вой заставил ее острее ощутить одиночество. Поежившись от страха, она решила немедленно поговорить с Кордом. Только бы он вернулся! Нужно просто постараться быть более снисходительными друг к другу, избегать всех этих насмешек, и тогда им…
Джейми вздрогнула при виде бесшумно появившегося Корда. Скрестив ноги, он уселся у огня и внимательно стал рассматривать правую кисть, которую зажимал другой рукой.
Проследив за его взглядом, Джейми увидела кровь и помертвела.
Она резко вскочила.
– Что случилось? Откуда кровь?
– Змея, – коротко ответил Корд. – Я правша, так что лучше, чтобы вы помогли мне.
Джейми с ужасом догадалась, чего он хочет.
– Достаньте-ка нож из моего левого сапога. Нужно нагреть его на огне и надсечь ранку.
Странно, что именно в этот момент Джейми поняла – она любит его. Невыразимый страх, что он может умереть, вселил в нее твердое мужество. Ее не заботило, что будет с ней, только бы спасти его.
Доставая нож, она заговорила ровным, спокойным голосом:
– Я кое-что знаю об укусах змеи от Вильмы Тернэйдж. Нужно разрезать ранку и тщательно высосать яд. Не волнуйтесь, Корд, я все сделаю правильно. – Джейми нагревала острие ножа над огнем. – Хорошо бы потом положить на ранку жевательный табак. Жаль, что его у нас нет. А вы знаете какой-нибудь индейский рецепт? Может быть, нужна какая-нибудь трава? Я сделаю факел и пойду поищу.
Надо было начинать. Джейми обернулась к Корду:
– Я готова. Давайте вашу руку.
Джейми с удивлением увидела на его лице недоверчивую улыбку.
– Вы в самом деле собрались это сделать? Я все ждал, что вы заплачете, а вы преспокойно будете разрезать мне руку?
– Конечно, только не разрезать, а надсечь, – растерянно проговорила Джейми, – мне все подробно объясняла…
Корд молниеносным движением выхватил у нее нож и отбросил его в сторону. Потом обнял Джейми и упал вместе с ней на землю, захлебываясь смехом.
– Ох, Солнышко!.. Не могу… вы… вы не перестаете меня поражать, ей Богу!.. Да ведь я нарочно все придумал, чтобы самому себе доказать – от вас действительно нет толку. Похоже, я все-таки не прав.
– Но вы же сказали, что вас укусила змея… И эта кровь, – Джейми была совершенно сбита с толку.
– Но я же не сказал, какая змея. Это был всего-навсего уж. Я решил эту ночь провести в лесу и прилег, а рукой угодил как раз на его голову. Ну он и укусил меня и тут же исчез.
– Но вы уверены, что это был именно уж?
– Конечно, ведь на руке остались следы. Если бы вы хоть однажды увидели укус гремучей или мокасиновой змеи, вы бы сразу заметили разницу – нет отпечатка ядовитого клыка.
– Так, значит, – по мере того, как Джейми приходила в себя, ее начинало трясти от возмущения, – вы только для того все и подстроили чтобы до смерти напугать меня, рассчитывая, что я заплачу и убегу?!
Он не сразу ответил, внимательно вглядываясь в ее нежное лицо, освещенное лунным светом.
– Теперь я совсем в этом не уверен. Я начинаю думать, что затеял все, чтобы оказаться с вами вот так, совсем рядом.
Джейми почувствовала сладостное возбуждение от близости его горячего тела. Вместо того чтобы прогнать его, она лукаво поддразнила:
– Кажется, вы говорили, что не совращаете женщин?
Корд лег рядом и испустил притворно горестный вздох:
– Конечно, нет, но я рассчитывал, что, может быть, вы меня совратите.
Напрасно Джейми сопротивлялась страсти и призывала на помощь оскорбленное самолюбие, собственное сердце предало ее. Сомнения длились меньше секунды.
Медленно, словно в трансе, прильнув к нему, она замерла, спрятав лицо у него на груди.
Корд нежно поцеловал ее в висок, слегка коснулся губами щеки, потом – ямочки на подбородке. Пощекотал усами шею.
– Сегодня ты станешь женщиной, Солнышко, – прошептал он, губами ласково теребя ей мочку уха. – Не бойся, я буду нежен с тобой.
Он раздвинул языком ее губы, погружаясь в сладостную теплую негу.
Всем существом, созревшим для любви, она откликнулась на его ласку. Поцелуй их длился немыслимо долго, до головокружения. Трепещущими пальцами Джейми ерошила его длинные волосы. Объятия их становились все теснее, а дыхание – прерывистей.
Изнемогая, она тихо застонала. Корд продлил наслаждение еще чуть дольше, исследуя языком сладостную глубину, прежде чем позволил себе нежно провести руками от шеи по плечам, и, наконец, обеими ладонями накрыл ее полные груди.
– Хочу касаться твоей кожи, ощутить всю тебя, – прерывисто прошептал он, одним движением распахнув ее рубашку.
С бесконечной нежностью он поцеловал розовые соски, не знавшие до сих пор мужской ласки, и, когда они возбужденно напряглись в ожидании, начал легонько покусывать их, щекоча языком.
Изогнув спину, Джейми еще плотнее прижалась к нему, ощущая, как его жгучие ласки вызывают мучительно сладкие спазмы в низу живота, и судорожно вздыхая от наслаждения.
Наконец ее вздохи переросли в продолжительный томный стон. Корд откинулся назад, любуясь лунной белизной ее тела и совершенными очертаниями груди.
– Боже, как ты прекрасна! – с благоговением проговорил он. – Я давно знал, что твою страсть надо только разбудить. Ты сводишь меня с ума!
Разгоряченный, он снова впился губами в ее грудь. Джейми закричала в нетерпеливом ожидании новых и новых ласк, извиваясь под ним, трепеща от ощущения сильного давления его мужского естества, которое требовало освобождения.
Он мгновенно освободил ее от остатков одежды. Джейми изогнулась всем телом, помогая ему. В отблесках костра Корд с восторгом созерцал упоительные изгибы ее бедер, линии стройных ног. Он сбросил с себя одежду и вновь погрузился в море страсти.
Джейми лежала на спине, и он надолго приник к ее губам опаляющим, иссушающим поцелуем, пока она не ослабла, охваченная невыразимой истомой.
Чувствуя, как пылает все ее тело, Корд сдерживал себя, зная, что сегодня он будет очень осторожен, но позднее он научит ее всему, что помогает извлекать из ночных радостей наслаждение и дарить его мужчине.
– Не бойся, – ласково уговаривал он, когда при его первом прикосновении она вдруг судорожно сдвинула ноги. – Джейми, все будет хорошо, клянусь тебе.
Она слегка расслабилась и ощутила лишь легкий толчок и мгновенный укол боли. Потом почувствовала, как растеклось тепло, и поняла, что барьер ее невинности преодолен.
Корду казалось, что он взорвется. Используя все свое самообладание, он медлил. Сейчас нельзя быть нетерпеливым. Она должна быть готовой, созревшей для его проникновения. Корд знал по разговорам пьяных мужчин в дымных салунах, что некоторые женщины едва терпели секс и скрепя сердце выполняли свой супружеский долг. Корд не хотел, чтобы так было у них с Джейми. Он надеялся научить ее так же страстно желать близости, как и он. Только тогда они оба смогут познать полное наслаждение. Но для этого не надо торопиться. Все еще будет прекрасно!
Он испытывал невыразимую радость, что именно он стал тем человеком, который пробудил в ней дремлющую до поры до времени страстность. Еще в первую их встречу он угадал, какие глубины наслаждения дремлют в ней.
Когда он начал нежно касаться центра ее чувственности, средоточия ее женственности, Джейми погрузилась в море сладостного экстаза. Захваченная восторгом, в этот момент она без сожаления рассталась бы с жизнью.
Больше Корд не мог выносить дикого напряжения, он сдерживался сколько мог, но страсть выходила из-под контроля. Да и можно ли было требовать от мужчины большего?! Приподнявшись, он обхватил ее за талию и взглянул ей в лицо, встретив взгляд, исполненный неги и восхищения. Ее волосы и тело были слегка влажными от пота, несмотря на холодную ночь. Их обнаженные разгоряченные тела восхитительно обвевал прохладный ветерок. Близился момент наивысшего наслаждения.
Корд привлек ее к себе, и Джейми ощутила его первый сильный толчок. Она обхватила ногами его бедра и приняла его в себя. Корд почувствовал, что причинил ей боль, и хотел отстраниться, но движимая неутоленным желанием, она еще крепче прижалась к нему. Не в силах противиться ее страстному призыву, он проник в нее глубже.
Джейми почувствовала интенсивно нараставшее возбуждение и была бессильна оторваться от волшебной власти восторга, который качал ее в бархатных объятиях.
Корд почувствовал, как внутри ее все содрогнулось, и отнял губы, чтобы дать выплеснуться ее исступленному крику.
Только тогда он позволил себе раствориться в блаженстве вместе с нею.
Джейми не чувствовала боли, а только высшее единение осуществленных желаний тела, духа и… сердца.
11
Как она прекрасна, думал Корд, глядя на спящую Джейми. Длинные густые ресницы отбрасывали легкую тень на нежно розовеющую кожу. Припухшие пунцовые губы казались влажными от его поцелуев. Его взгляд скользнул ниже, где сползшее во сне одеяло открывало пленительную грудь.
Начинался рассвет, посылая на землю радостные лучи нового дня. Пора было собираться в дорогу, но ему было жалко тревожить Джейми. Теперь, когда все стало по-другому, он испытывал к ней безмерную нежность. Все же Корд осторожно прижал ее к себе – она тихо простонала. Сонная улыбка, блуждающая на ее губах, бесконечно растрогала переполненное любовью сердце Корда.
Для Корда было необыкновенно важно, что она отдалась ему свободно, по велению сердца, не ставя никаких условий. Это делало все совершенно особенным. Он понял, изумляясь самому себе, что впервые в жизни испытывал такую бережную нежность к женщине.
Это была его первая ночь не со случайной девицей, которая приглянулась ему в салуне, и не с проституткой, к услугам которых он привычно обращался, когда становилось невмочь. Его потрясло, что это было лучшее, что он когда-либо имел с женщиной. А опыт у него был богатый.
Откинув одеяло, он обнажил округлую линию ее стройных бедер и, легонько коснувшись губами упругой кожи, ощутил ее дрожь. Джейми проснулась и смотрела на него затуманенными любовной истомой глазами. Корд с радостью понял, что прошедшая ночь не утолила ее жажды, и пылко прижал ее к себе. Джейми обняла его за плечи и поцеловала в ямку между ключицами. Пронзенный этой необычной лаской, Корд замер на секунду, а затем овладел ею с бурным восторгом.
Их упоенные восклицания слились воедино. Потом они, обессилев, долго лежали рядом, не в силах разомкнуть объятий. Наконец Корд нежно поцеловал ее и заявил:
– Ты дьявольски страстная женщина, Джейми.
– Мне хотелось доставить тебе удовольствие, – улыбнулась она, скрывая некоторое разочарование.
Ханна рассказывала ей, что после акта любви они с мужем еще долго предавались ласкам, шепча друг другу нежные словечки и уверения в любви. Видимо, Корд не собирался продолжать любовную игру, ограничившись сомнительным комплиментом. Однако с ее стороны глупо ожидать, чтобы Корд относился к ней как к своей жене. В конце концов, их просто потянуло друг к другу, как людей, чувствующих свое одиночество в этих забытых Богом местах.
Ей стоит поберечь свое бедное сердце. И лучше смотреть на их связь как на счастливый подарок судьбы. А дальше – будь что будет.
День прошел замечательно. Они ехали рядом, обмениваясь шутками, поцелуями и болтая о всякой всячине.
Когда они взобрались по пологому холму к зеленой равнине, оба словно отрезвели, наткнувшись на кучу выбеленных солнцем скелетов бизонов. Джейми испуганно вскрикнула, заметив чуть дальше разбросанные человеческие кости.
– Наверное, здесь побывали охотники за шкурами бизонов. – Корд с отвращением поморщился. – Эти негодяи убивают сразу помногу животных, сдирают шкуры, а туши бросают. Слетаются стаи грифов, набегают койоты – это их законная добыча. Они хищники. Но люди! Такое варварское истребление! Вот индейцы только по необходимости убивают одного-двух бизонов. Они используют не только мясо, но все до последней косточки. Так они живут: бизоны – их пища, их одежда, их дом. А человека этого, – указывая на белеющие в траве кости, сказал Корд, – похоронили, да, видно, камней мало навалили сверху. Вот волки учуяли могилу и разрыли ее.
Они поторопились уйти, чтобы не видеть больше этой жуткой картины.
Некоторое время проехали молча. Узкой извилистой лентой стелилась перед ними дорога. Корд указал вперед, где равнину перегораживали беспорядочно нагроможденные горы, и сказал:
– Это Сьерра-Невада. Мы почти дошли.
Джейми задержала мула, не в силах оторваться от величественного зрелища. Возвышаясь над темнеющей на фоне закатного неба громадой, отдельные горные вершины устремлялись в небо, заслоняя готовое исчезнуть за горизонтом солнце. На волнующиеся под ветром зеленовато-синие травы падали золотисто-розовые тени. Казалось, море плещется у их ног. Джейми охватило невероятное волнение при мысли о том, что где-то там, за чередой громадных скал, придет конец ее странствию. И кто знает, что будет дальше?
Вскоре на землю опустились сумерки. Джейми несколько раз зевнула. Поймав насмешливый взгляд Корда, она, покраснев, пробормотала:
– Мы так мало спали ночью.
– Может случиться, что и сегодня не выспимся, – подмигнув, ответил Корд. – Не волнуйся, до ночлега уже недалеко. Я думаю устроить стоянку вон там, – он указал на видневшуюся в отдалении небольшую хижину. – Кто-то собирался там обосноваться довольно давно, так что она почти развалилась. Но, когда я проходил здесь в прошлый раз, я не поленился и починил крышу. Как будто знал, что она может нам пригодиться. А еще там есть маленькая запруда, отведенная от речки, можно будет наконец искупаться.
Уже почти совсем стемнело, когда они вышли из зарослей высокой травы. Корд сказал:
– Ну вот и кончился наш путь по равнине. Отсюда мы начнем подниматься в горы.