Маркус, казалось, живо заинтересовался ее словами.
- Строительство площади Утренней Розы закончено совсем недавно, не правда ли? Архитектор проделал огромную работу, и ему удалось великолепно соединить классический архитектурный стиль с привычным дизайном, одновременно практичным и как нельзя более соответствующим нашему английскому климату. Особняки в этом районе были построены и распроданы очень быстро, если я не ошибаюсь.
Ифигиния казалась удивленной.
- Вы превосходно осведомлены, милорд.
- Этот проект заинтересовал меня прежде всего тем, что оказался весьма прибыльным. - Маркус приподнялся и постучал в слуховое окошко на крыше экипажа. - Огромное число инвестиций в такого рода предприятия неизменно убыточны. Я знавал очень многих людей, полностью разорившихся на таких проектах.
Окошко приоткрылось.
- Да, милорд, - отозвался кучер.
- Площадь Утренней Розы, Динкс. Номер пять.
- Отлично, милорд. - Динкс отпустил раму, и она со стуком закрылась.
Маркус вернулся на свое место.
- Пожалуй, пришло время выслушать ваши объяснения, миссис Брайт.
- Да, разумеется. - Ифигиния расправила плечи. - С чего же мне начать? Наверное, прежде всего я должна сказать вам, какое огромное облегчение испытала, увидев вас живым и невредимым, милорд.
Маркус изучал ее лицо сквозь полуопущенные веки.
- Вы произнесли нечто подобное в зале Фенвиков. Разве у вас имелись какие-то сомнения на сей счет?
- О, безусловно! Даже больше чем сомнения! Понимаете, милорд, мы были уверены, что вы убиты.
- Убит?! - На какое-то мгновение Маркус подумал, что имеет дело с сумасшедшей.
- Вот именно, милорд, убиты. Поэтому-то я и отважилась на сей дерзкий шаг и притворилась вашей любовницей.
- И кто же, по вашему мнению, виновен в моем убийстве? - холодно поинтересовался Маркус. - Еще кто-нибудь из ваших "близких" друзей?
Ифигиния испуганно округлила глаза:
- Нет, конечно же, нет, милорд! О Господи, как все запутано! Уверяю вас, у меня нет друзей, которым может прийти в голову сама мысль об убийстве!
- Вы меня очень успокоили.
- Тетушка Зоя по натуре склонна к мелодраматическим эффектам, а кузина Амелия временами бывает очень мрачной, но я могу поручиться в том, что они никогда никого не убивали!
- Поверю вам на слово, миссис Брайт.
Она вздохнула:
- Видимо, сейчас вы совершенно сбиты с толку, милорд.
- Постараюсь разобраться. Надеюсь, мой мощный ум не подведет меня и на этот раз.
Ифигиния подарила ему сияющую одобрительную улыбку:
- Вы отлично держитесь в столь необычных обстоятельствах, милорд.
- Я прихожу к такому же выводу.
Она вздрогнула от его ледяного сарказма.
- Да… Да, конечно… Так вот, чтобы покончить с этим… Мы были уверены, что вымогатель убил вас, понимаете?
- Вымогатель? Это звучит еще более абсурдно. Какой вымогатель?
Ифигиния не сразу нашлась что ответить.
- Вы хотите сказать, вас никто не шантажировал?
Маркус почувствовал легкое раздражение.
- Неужели я похож на человека, который способен заплатить вымогателю, миссис Брайт?!
- Нет, милорд. Именно поэтому-то мы и были уверены, что вы убиты - за то, что отказались платить…
- Продолжайте, миссис Брайт, - спокойно произнес Маркус. - Вам придется еще очень многое рассказать мне, прежде чем все встанет на свои места.
- Моя тетя получила письмо от злоумышленника, который сообщал, что вы убиты и ваша смерть должна послужить хорошим уроком всем, кто посмеет отказаться платить. В письме говорилось, что пройдет какое-то время и все узнают - граф Мастерс вовсе не гостит в одном из своих поместий, а исчез, бесследно исчез.
- Милосердный Боже!
- Да, но примите же во внимание то обстоятельство, что вы уехали из Лондона в самый разгар сезона, сэр. Весьма необычный поступок.
- Я был в Йоркшире, - резко оборвал ее Маркус. - В своем имении, а не в мрачной безымянной могиле. Мадам, вы несете несусветную чушь. Я устал от вашей игры и намерен добиться правды. Заметьте, я хотел бы услышать ее, прежде чем мы доберемся до площади Утренней Розы.
- Я пытаюсь объяснить вам всю правду, милорд, - нахмурилась Ифигиния. - И я ничем не заслужила грубости. Будьте так добры, постарайтесь не перебивать меня. Как я вам уже сказала, моя тетя получила письмо и имела все основания поверить как в то, что вы убиты, так и в то, что она будет следующей жертвой, если откажется платить.
- Она заплатила? - требовательно спросил Маркус.
- Естественно. Она была до смерти напугана. Я же узнала обо всем только на следующий день после расплаты. Мы с кузиной Амелией в тот день как раз вернулись в Лондон после года, проведенного на континенте. Мы приехали с визитом к тете и нашли ее в ужасном состоянии. Тогда я немедленно приступила к разработке плана по разоблачению вымогателя.
На этот раз Маркус был далек от того, чтобы изумляться.
- Если я правильно вас понял, вы пытались поймать его, притворившись моей любовницей?
- Совершенно верно. - Ифигиния сочла, что пришло время наградить графа еще одной ослепительно-одобрительной улыбкой. - Ведь тогда я была уверена, что выслеживаю не просто вымогателя, но хладнокровного злодея, способного на убийство. Можете себе представить мое беспокойство!
- Но я не мертв, миссис Брайт.
- Да, я вижу, - терпеливо согласилась Ифигиния. - Это все очень усложняет, не правда ли?
- Надеюсь, не слишком.
- Я предстала в глазах света вашей любовницей, чтобы войти в круг ваших друзей и деловых партнеров. Мой план состоял в том, чтобы провести тщательное расследование и выяснить, кто из них мог убить вас.
- Очень мило с вашей стороны - приложить столько усилий, чтобы поймать негодяя, лишившего меня жизни!
- Должна признаться, что решилась на обман вовсе не для того, чтобы отомстить за вас…
- Я уничтожен.
Ифигиния испуганно захлопала ресницами:
- Не сочтите меня жестокой, сэр, но вы должны принять во внимание, что, когда я впервые услышала об этом злодеянии, я совершенно не знала вас. У меня тогда даже не было возможности изучить ваш характер.
- В таком случае это несколько извиняет вашу бесчувственность.
- Но я вовсе не бесчувственна, сэр! - быстро возразила Ифигиния. - Как раз напротив. Уверяю вас, я была чрезвычайно огорчена вашей ужасной кончиной. - Она секунду поколебалась и добавила, поддавшись внезапному порыву откровенности:
- В самых общих чертах, если вы понимаете, что я имею в виду.
Маркус едва сдержал улыбку:
- И на том спасибо. Слава Богу, хоть кто-то еще способен на толику сострадания. Большинство людей ничуть не опечалит моя ужасная кончина - даже в самых общих чертах.
- Какие глупости! Все общество, узнав о вашей смерти, пришло бы в ужас.
- Я не советовал бы вам держать пари… И все же что, черт возьми, вы собирались выяснить в качестве моей любовницы?
Ифигиния склонилась к нему, едва сдерживая восторженное оживление:
- Я предположила, что вымогателем мог быть только очень близкий вам человек, милорд. Тот, кто мог знать что-то о вас, какую-то ужасную тайну, и рассчитывал, что вы скорее согласитесь заплатить, чем предать ее огласке.
Маркус изумленно приподнял брови:
- И тот же самый человек должен быть в курсе зловещих секретов вашей тетушки? Я верно уловил нить ваших рассуждений?
- Вы очень проницательны, сэр. Именно так я и рассуждала. Но я пошла еще дальше. Я догадалась, что кто-то был прекрасно осведомлен о ваших планах, поскольку знал о вашем намерении провести месяц в деревне. - Ифигиния многозначительно помолчала. - Последнее письмо с угрозами пришло в тот самый день, когда вы уехали, милорд, понимаете?
Маркус почувствовал старый, давно знакомый зуд любопытства. На какое-то мгновение любопытство заглушило голос здравого смысла, чего еще никогда не удавалось даже чувственной страсти.
- И вы предположили, что круг людей, связанных одновременно со мной и вашей тетей, должен оказаться не слишком широк, я вас правильно понимаю?
- Именно. - Ифигиния с нескрываемым восхищением посмотрела на графа. - Вы действительно сразу схватываете самую суть вопроса. Я так и предполагала.
На сей раз Маркус не позволил себе попасться на соблазнительную приманку вкрадчивых комплиментов своему уму. Сейчас его интересовал только предмет обсуждения.
- Значит, вы притворились моей любовницей для того, чтобы втереться в круг моих ближайших знакомых?
- Это казалось мне единственной возможностью… Хотя, честно признаться, я была несколько напугана взятой на себя ролью.
- Верится с трудом, миссис Брайт, - сухо заметил Маркус. - Сомневаюсь, что вас можно хоть чем-нибудь напугать.
- Здесь вы правы, - тут же согласилась Ифигиния безо всякой готовности к самоуничижению. - Но в этом конкретном случае я прекрасно понимала, что не смогу полностью соответствовать тем ожиданиям, которые свет вынашивает в отношении любовницы графа Мастерса.
- Ожиданиям?
- Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. По моим сведениям, ваши предыдущие пассии были обворожительными вдовушками, обладавшими, если можно так выразиться, особым шармом. - Мечтательное выражение появилось в глазах Ифигинии. - Молва единодушна в том, что все эти женщины слыли весьма искушенными особами.
- Неужели все?
- Тетя Зоя в курсе всех последних сплетен. Мне было несложно выудить из нее основные сведения о ваших любовницах.
- Да, такие сплетни вполне способны заставить забыть о сне любого мужчину.
Ифигиния бросила смущенный взгляд на Маркуса:
- Я не была уверена, что смогу оказаться на уровне… если вы понимаете…
Маркус скользнул взглядом по ее скромному белому платью. Не было никакого смысла убеждать ее в том, что молва вечно преувеличивает как число его связей, так и экзотические качества его любовниц.
- Итак, вы решили создать образ, который поразил бы наше общество и тем самым пробудил бы в нем определенные ожидания?
- Я сознательно стремилась к созданию вызывающего образа. Ведь в случае удачи воображение ваших знакомых само дорисует остальное и превратит меня в особу куда более загадочную, чем я есть на самом деле.
- Мои поздравления, миссис Брайт. Вы добились грандиозного успеха.
- До сих пор мой маленький обман работал безотказно, - с нескрываемой гордостью подтвердила Ифигиния.
Если она и прилагает какие-то усилия для того, чтобы выглядеть искренней, подумал Маркус, ей не откажешь в определенном шарме.
- Я восхищен. Более того - объят благоговейным ужасом.
Должно быть, Ифигиния расслышала наконец холодную насмешку в тоне графа. От ее гордости не осталось и следа. Ифигиния сердито посмотрела на Маркуса:
- Так, значит, вы считаете, что я полностью провалилась?!
- Я этого не говорил.
Она опустила глаза на свое простое белое платье. Краска смущения залила ее изящно очерченные скулы.
- Разумеется, я оказалась совсем не такой женщиной, с какими вы обычно имели дело.
- Моя милая миссис Брайт, каждый скажет вам, что меня никогда не привлекало обыденное. Я предпочитаю необычное.
- А вы уверены, что должны отвозить меня домой? - снова спросила она, бросив неуверенный взгляд в окно кареты.
- Вы не хуже меня знаете, что джентльмен должен провожать свою любовницу после всех балов и вечерних раутов. А в нашем с вами конкретном случае это просто необходимо - все были бы несказанно удивлены, если бы я поступил иначе.
- Думаю, вы правы.
- Естественно, все это не относится к юным леди, которых впервые вывезли в свет на поиски жениха. - Маркус пристально всмотрелся в лицо Ифигинии. - Но вы ведь свободная вдова, не правда ли?
- Что за глупые вопросы, сэр! - Ифигиния отвела глаза и сосредоточилась на созерцании проносящихся мимо ночных улиц. - Кем же еще я могу быть?
- Отлично. - Ни одна невинная девушка или порядочная женщина, дорожащая своей репутацией, ни за что не осмелилась бы на подобный маскарад, усмехнулся про себя Маркус. - Даже если бы вы и не назвались самовольно моей любовницей, ничто не помешало бы мне отвезти вас домой.
- Да, но…
- Вдовы относятся к категории самых привилегированных дам светского общества, разве не так? Они финансово независимы, им не грозят неприятности со стороны ревнивого супруга, они могут заводить любые романы, сообразуясь лишь с собственным благоразумием.
- Я прекрасно понимаю, что вдовы во всех отношениях гораздо более свободны, чем замужние женщины. Было бы по меньшей мере глупо оспаривать эту точку зрения, милорд. Но дело в том, что…
- Вот как? И в чем же дело?
Ифигиния снова обратила к нему лицо, на этот раз оно светилось решимостью.
- Дело в том, что я потратила слишком много сил на создание своего образа. И неотъемлемой его частью является аура таинственности.
- Вы уже упоминали об этом.
- Милорд, вплоть до сегодняшнего вечера ни один мужчина не посещал мой дом.
- Ах вот оно что… - Маркус и сам не мог ответить, почему его так обрадовал этот маленький нюанс. - Хороший ход.
- Этого правила я строго придерживалась последнее время.
- Леди Звездный Свет…
Ифигиния нахмурилась:
- Прошу прощения?
- Я слышал, вас прозвали неприступной и недоступной леди Звездный Свет. В вас видят сверкающую полночную звезду, которая чарует и волнует, но остается вне досягаемости… И при этом сосредоточенно ищет подходящую кандидатуру на мое место в своей постели.
Ифигиния открыла рот, потом закрыла его - и тут же снова открыла. Когда же она наконец обрела дар речи, голос ее зазвучал слабо и прерывисто, словно после долгого бега.
- Вы же знаете… что такое общество… и его способность цеплять ярлыки на всех и каждого. Назвать меня леди Звездный Свет… это… это, я вам скажу, уже чересчур. И все же…
- И все же вам дали вполне подходящее прозвище.
Ифигиния неуверенно подняла глаза:
- Правда?
Маркус был очень доволен собой. Кошки-мышки - одна из самых увлекательных игр на свете, особенно если играешь роль коварного кота.
- Правда. И даже более того, вам очень повезло. Так случилось, что последнее время я как раз занимался изучением восхитительных недоступных звезд. Существуют способы поймать их свет. И если мужчина очень умен, он сумеет удержать его в своей ладони.
- Я не понимаю вас, сэр.
- Я так и предполагал. Но очень скоро вы все поймете. А пока позвольте мне до поры сохранить мой секрет, миссис Брайт. Вы убедитесь, я знаю, что делаю.
Ифигиния задумчиво посмотрела на него:
- С вами будет совсем непросто, не правда ли?
- Поживем - увидим.
- Этого-то я и опасаюсь. Скажите откровенно, вы очень сердитесь на меня, милорд?
- А сами вы не в состоянии ответить на свой вопрос?
- Конечно же, нет! Говорят, вы человек-загадка, но только теперь я начала понимать, что имелось в виду. Даже после пристального изучения вашей личности для меня осталось слишком много непонятного.
- Думаю, я должен быть благодарен вам за это.
- Не вижу причин для сарказма, - обиделась Ифигиния.
В золотистом свете фонаря, заливавшем карету, от взгляда Мастерса не могло укрыться состояние миссис Брайт - он ясно видел, что она очень встревожена, хотя всеми силами пытается сохранить выдержку и хладнокровие.
Она сидела неестественно прямо. Взгляд ее огромных ярко-зеленых глаз то и дело нервно скользил по окну кареты. Маркус подозревал, что Ифигиния пытается определить, где они проезжают, дабы удостовериться в том, что ее везут именно домой. Ее побелевшие пальцы судорожно сжимали белый кружевной веер.
Маркусу было приятно сознавать, что Ифигиния оказалась вовсе не такой холодной и невозмутимой, какой хотела бы предстать. Он не испытывал к ней никакого сочувствия. Принимая во внимание спектакль, устроенный ею сегодня на балу, а также последствия его, Маркус искренне считал, что Ифигинии будет полезно немного помучиться. Она это заслужила. Она сделала все, чтобы завтра за утренним чаем весь свет с воодушевлением перемывал им косточки, а вечером их будут уже обсуждать во всех ночных клубах Сент-Джеймса.
- Еще раз поздравляю вас, миссис Брайт. - Маркус с насмешливым почтением склонил голову. - Не каждой женщине удалось бы провести наше общество, представившись моей последней любовницей.
Ифигиния прикусила губу:
- Благодарю.
- Вот уж поистине прелестное достижение…
Маркус не мог забыть своего первого впечатления от этой женщины, одиноко стоявшей посреди огромной бальной залы Фенвиков. Рядом с ней все остальные дамы казались одетыми слишком пестро, слишком крикливо, слишком безвкусно… Он уже долго вращался в высшем обществе, но все равно не сумел бы объяснить, в чем загадка естественности Ифигинии. Дело было не в ее нарядах и украшениях. Дело было в том, как она их носила.
- Выбор девственно-белого цвета в нарядах также можно признать блестящим ходом, - продолжал он. - Вызывающим, но блестящим.
Ифигиния на секунду заколебалась, не понимая, насмехается он или говорит серьезно. Потом робко улыбнулась.
- Одной из причин, по которой я остановилась на белом цвете, было ваше пристрастие к черному в одежде и во всем остальном. - Изящной рукой в перчатке Ифигиния обвела черное убранство кареты.
- А с чего вы взяли, что меня могла привлечь полная противоположность?
Она ненадолго задумалась.
- Это не моя теория. Сама я как раз считаю, что притягиваются друг к другу люди похожие, а вовсе не полные противоположности. Но общество обычно готово разделять самые вздорные идеи. Большинство людей твердо уверены, будто крайности сходятся.
- И вы предоставили свету еще раз убедиться в этом.
- Тетя Зоя боялась, что мой план не сработает, но я сумела объяснить ей, что у нас нет другого выхода.
- Ах да… Ваш очаровательный маленький план по разоблачению вымогателя. Чуть было не забыл о нем.
- Вы не верите ни единому моему слову, да, сэр? Я знала, что вы очень умны, слышала, что вы весьма высокомерны, но даже не представляла, насколько вы упрямы.
Маркус предпочел оставить без внимания ее выпад.
- Не расскажете ли о вашей тете?..
- Что именно?
- В нашем обществе несколько дам с таким именем. Которая из них ваша тетя?
Ифигиния в недоумении подняла брови:
- Леди Гатри. Должна сразу предупредить вас, сэр, что мы держим наше родство в тайне. В противном случае меня будет слишком легко разоблачить. Если все узнают, что я племянница леди Гатри, у них появится слишком много вопросов.
- Действительно, - пробормотал Маркус. - А вашей задачей было оставаться загадочной и таинственной.
- Главной задачей, сэр. За первым вопросом всегда неизбежно следует второй - и в результате я оказалась бы разоблаченной гораздо раньше, чем успела бы достичь своей цели.
- Понимаю.
- В свете считают, что мы с тетей очень близкие подруги, не более. Поэтому никто не удивляется, часто видя нас вместе.
Маркус мысленно перебирал всех знакомых дам, вращавшихся в обществе. У него была превосходная память. Он никогда не встречал никакой Зои, леди Гатри.