Глава 5
Он поцеловал ее.
Прижимаясь к ее едва раскрытым губам, Тони почувствовал, как она вдруг обмякла и вцепилась ему в плечи. Он напряг мускулы, но она его не оттолкнула, а лишь еще сильнее прижалась к нему.
Для него это было весьма неожиданно - Тони еще и сам не знал, чего он хочет, насколько сильно в нем желание и как далеко оно может его завести. Обхватив ее лицо руками, он наклонился к ней и стал жадно целовать ее губы, щеки, лоб. Не спрашивая позволения, не давая пощады, он увлекал ее за собой в пылающий омут страсти: к чему объяснять - она же вдова, а не робкая и неопытная девушка!
Придя к такому заключению, Тони сразу перешел к решительным действиям - перенес руки к ней на талию и крепко прижал ее к себе. Он упивался этой податливой мягкостью, которая приносила ему физическое облегчение.
Алисия почувствовала, что у нее подгибаются колени. Она попробовала собраться с мыслями, но у нее ничего не выходило: он все время отвлекал ее, и все мысли мгновенно улетучивались из ее головы.
Их губы соединились так плотно, что Алисия едва могла дышать: у нее приятно кружилась голова, и по всему телу разливалось тепло. Это тепло внезапно превращалось в настоящий жар, оно пьянило ее и совершенно обессиливало.
У нее была целая секунда на то, чтобы приготовиться к поцелую, и она приготовилась - но именно к поцелую, к легкому прикосновению губ, а вовсе не к этому неудержимому и вместе с тем глубоко интимному натиску. С легким поцелуем, она вполне бы справилась, но это - это для нее было нечто совершенно новое, нечто неизведанное и потому опасное. И все-таки она не могла - не имела прав - обнаружить свою невинность и неопытность. Ей приходилось вполне сознательно вступать в эту игру, хотя она была совершенно ошеломлена стремительным потоком неожиданно захлестнувших ее чувств.
Решив во всем подражать ему, Алисия на движения его языка сгоряча ответила тем же - и сразу почувствовала полное одобрение с его стороны, а через мгновение между ними уже началась своеобразная дуэль - та чудесная чувственная игра взаимного нападения и сопротивления, которая так украшает интимные отношения. Эта дуэль губ и языков, горячей нежности и притворной агрессии, на едином дыхании, с единым желанием, вызывала в ней какое-то щемящее чувство, увлекала, затягивала и пленяла.
Тони еще сильнее прижал ее к себе, и его рука скользнула по ее спине вниз, до самых бедер. Ей показалось, будто по коже пробежал обжигающий огонь; она еще сильнее прижалась к нему и вдруг почувствовала, как мир вокруг нее закружился в каком-то безумном вихре. Ее поглощала и полностью подчиняла себе его мужская сила - казалось, она достигала каждой клеточки ее тела и сулила такое пламя, такой накал страсти и такие головокружительные удовольствия, что ей хотелось прекратить всякое сопротивление, без оглядки броситься в этот огонь и полностью в нем растаять. Правда, это ее немного пугало, но отступать было нельзя - Алисия прекрасно понимала, что не может сейчас ни закричать, ни убежать. В глазах всего света она была вдовой, а значит, ей следовало оставаться на месте, все принимать как есть и реагировать так, будто ей это хорошо знакомо.
В конце концов, натиск Тони ослабел, и охватившее его возбуждение постепенно начало спадать. Алисия почувствовала это, когда в очередной раз вцепилась пальцами в его руки. Их поцелуй вновь перешел в легкие, дразнящие прикосновения губ, но взаимное желание все еще не пропало до конца.
Наконец он с трудом оторвался от нее и выпрямился.
- Я не хотел, но в коридоре были люди, и нас могли услышать…
Его дыхание коснулось щеки Алисии, и это прикосновение, словно огонь, обожгло все ее тело.
- И еще я должен извиниться… - Он поднял голову и посмотрел на нее, в его глазах сверкнуло что-то хищное. - Нет, не за это. Не за слова и поступки, а за то, что тогда в парке не сумел найти правильный тон…
Тихий, слегка грубоватый голос пробуждал в ней что-то неизведанное - какое-то ответное желание, и она испуганно взглянула на него: Тони не стал отводить взгляда.
- Не бойтесь, я не Раскин. Я никогда не обижу вас и не сделаю вам ничего плохого. Я хочу беречь и защищать вас… - Он сделал паузу. - А это все случилось нечаянно, само собой. Это. Он все еще не выпускал ее из своих рук. Только любовники могли быть так близки, друг к другу, в чем она была абсолютно уверена. Но отстраниться от него она все же не осмелилась и просто старалась не замечать, как от этого нежного объятия по ее телу разливается необыкновенное тепло. Все, что было раньше, теперь не казалось ей столь уж важным.
- Вот как. - Алисия осеклась, услышав звук своего собственного голоса - тихий, сдавленный. Облизнув губы, она попыталась исправить положение: - Ну и что же вам нужно от меня?
Тони слегка нахмурился:
- Я же сказал: мне надо с вами переговорить.
Он продолжал держать ее в объятиях. Интересно, а как бы на это отреагировала настоящая вдова? Алисия, стараясь оставаться бесстрастной, надменно приподняла брови:
- О чем? Не думаю, что у нас с вами есть какие-то общие темы для беседы.
Тони также выгнул бровь и произнес как можно любезнее:
- Наоборот: у нас есть очень много общих тем - и мы обязательно их обсудим… чуть позже. А пока что…
В небольшой комнате, выходившей окнами в сад, было темно, но глаза Алисии уже привыкли к темноте, так что она довольно отчетливо видела его лицо. Хотя на этом лице не дрогнул ни один мускул, она почувствовала, что мысли его сосредоточены на чем-то совершенно постороннем.
- Скажите: когда вы вышли замуж за Каррингтона? Алисия удивленно взглянула на него:
- Замуж?
Тони снова нахмурился:
- Прошу вас, отвечайте на вопрос. Когда вы поженились?
- Ах да… - Алисия усиленно пыталась сообразить, когда могло произойти это событие. - Полтора… нет, теперь уже почти два года назад…
Она сделала вдох и попыталась собраться с мыслями, стараясь не обращать внимания на то, что ее грудь оставалась прижатой к его груди. Виконт расследует обстоятельства смерти Раскина, и она не должна давать ему повода подозревать ее. Наш брак был очень недолгим. Бедный Альфред! Все это так грустно…
- Значит, Алисией Карринггон вы были всего два года? - Тони призадумался.
Она еще раз мысленно проверила свои расчеты.
- Да, - как можно короче ответила она, чтобы ненароком не сболтнуть лишнего.
Взгляд Тони смягчился - он казался если и не вполне удовлетворенным, то, во всяком случае, довольным.
- Это очень хорошо, потому что в таком случае вы не можете быть А.К.
- А кто это?
- Человек, плативший Раскину деньги за его шпионские услуги.
Алисия невольно вздрогнула.
- Что вы сказали? - с трудом выдавила она.
Тони нехотя выпустил ее из своих объятий и подвел к стоявшему в углу комнаты стулу:
- Идите сюда. Садитесь, я вам все сейчас расскажу.
Это решение далось ему нелегко: если он хочет рассчитывать на ее доверие, Тони со своей стороны должен рассказать ей кое-что о том, какова его роль и ее положение в этом деле. Ему необходимо было снискать ее расположение не только ради выполнения порученного задания, но завоевать доверие можно было лишь одним-единственным способом: доказать ей, что она может на него положиться.
Тони подождал, пока она сядет и поправит свои юбки, потом сел рядом, взял ее за руку и, наклонив голову, чтобы собраться с мыслями, стал перебирать ее тонкие пальцы. Затем он коротко и без всяких прикрас рассказал ей все, что ему было известно о Раскине. Алисия слушала его очень внимательно, не делая никаких замечаний, однако когда он дошел до рассказа о том, как и где обнаружил инициалы А. К., ее пальцы крепко вцепились в его руку.
Тони внимательно посмотрел на нее.
- Вы же знаете, что я невиновна, и я его не убивала?!
Это был не столько вопрос, сколько просьба откровенно высказать свое мнение.
- Да. - Он поднес ее руку к своим губам и, глядя ей прямо в глаза, поцеловал. - Я знаю, что это не вы. Вы не имеете никакого отношения к преступному использованию шпионской информации о движении судов. - Он опустил вниз их сцепленные руки и, понизив голос, прибавил: - Тем не менее вы… то есть мы не можем не считаться с тем фактом, что кто-то все же распускает такие слухи.
- Однако не могу понять - каким образом этот кто-то вообще мог обо всем узнать?
- А вы абсолютно уверены, что ваш секрет, каков бы он ни был, стал известен только Раскину?
Алисия на мгновение задумалась.
- Если Раскин смог все узнать, вполне вероятно, что это мог сделать и еще кто-нибудь. Одного я никак не могу понять: откуда этот кто-то мог знать, что Раскин именно таким образом использовал свою информацию? - Алисия вопросительно посмотрела на Тони.
- Тут вы правы. Шантаж не срабатывает, если о секрете знают другие. - Тони помолчал, потом прибавил: - Судя по тому, что мне удалось узнать об Уильяме Раскине, он не из тех людей, которые даром раздают налево и направо ценную информацию. За это они обычно запрашивают кругленькую сумму…
Отпустив ее руку, он встал: так ему лучше думалось.
- Даты платежей, указанные в записной книжке, не только согласуются с датами выплаты долгов: они каждый раз следуют - с разницей примерно в семь дней - за указанными там же датами прохождения определенных кораблей. - Тони уставился в потолок, а затем снова обратил взгляд на Алисию. При этом каких-либо других необъяснимых платежей в книжке не отмечено, поэтому у нас есть твердое основание полагать, что Раскин не продавал никакой информации, кроме сведений о движении судов.
Остановившись у камина, виконт задумался.
- Остается только один вопрос: кому он мог рассказать о вас и зачем?
Алисия наморщила лоб, взгляд ее стал каким-то отрешенным.
- Я просто подумала… Дело в том, что, покидая меня, Раскин нисколько не сомневался в успехе. Он был настолько уверен в этом, что собирался наследующий день зайти ко мне и… получить мое согласие. Через секунду она уже полностью справилась с собой.
- Я не слишком хорошо его знала, но, похоже, он очень обрадовался тому, что заполучил в жены богатую вдову…
Тони недоверчиво хмыкнул - он весьма сомневался в том, что причиной хорошего настроения Раскина было богатство вдовы. И тем не менее…
- Что ж, вполне возможно. - Он снова зашагал по комнате. - Если в разговоре со своим собеседником этот тип каким-то образом упомянул о своем удачном ходе, то тогда… Он внезапно замер. - Что?
- Судите сами. Если Раскина убил человек, которому он продавал секретные сведения, то это означает, что уже сам факт возможного появления у его агента жены представлял серьезную угрозу для этого человека, то есть для А.К.
- Верно. А вдруг бы Раскин рассказал все жене…
- Или она сама как-нибудь об этом узнала. Любое случайное упоминание Раскина о знакомстве с А.К. - даже не сейчас, а через много лет, в будущем - могло для того стать роковым.
Алисия попыталась мысленно сложить все это в целостную картину. С одной стороны, она с трудом понимала, откуда взялось все, что произошло с тех пор, как они вошли в эту комнату. Казалось, один пламенный поцелуй Энтони сломал, испепелил и поглотил все барьеры между ними. Тони обращался с ней так, словно она была его сообщницей, помощницей в расследовании и даже больше - его другом и… почти любовницей.
Никогда еще ей не приходилось с такой легкостью доверяться незнакомому человеку. Именно поэтому Алисия так рассердилась на него тогда, в парке: она совершенно бескорыстно доверилась ему, а затем вдруг его интерес к ней и к ее семье стал казаться ей фальшивым.
И вот теперь она оказывалась все больше и больше втянутой в сеть интриг, сплетенных вокруг убийства Раскина.
- Вы думаете, что именно это и произошло? - Алисия, даже не поднимая глаз, чувствовала, как пристально смотрит на нее виконт. - То есть этот человек - А.К. - проник в сад Эмери-Хаус через калитку, Раскин вышел из гостиной на встречу с ним и, не удержавшись, стал болтать о сво… предстоящей в скором времени женитьбе - то есть обо мне… - Голос ее внезапно задрожал. - И… неужели А.К. пришел туда уже с намерением убить его?
Тони мысленно еще раз пролистал все заметки Раскина относительно движения судов. Все они касались прошлых лет, а из этого следовало…
- Я не думаю, что Раскин обладал сколько-нибудь существенной информацией, которую он мог бы продать. С окончанием войны те сведения, к которым он имел доступ, уже утратили свою былую ценность… Однако тут есть одна важная деталь: связь между Раскином и А.К. установилась в начале 1812 года. Именно тогда военные действия на море снова приобрели решающее значение. Начиная с 1812-го и вплоть до самой битвы при Ватерлоо существовала постоянная угроза движению судов, но сейчас на море особой опасности для кораблей уже нет…
- А это значит, - подхватила Алисия, - что Раскин уже больше не мог давать А.К. сколь-нибудь полезную информацию, и тогда этот человек… - Она снова испуганно взглянула на Тони.
- Само существование Раскина могло являться угрозой, если предположить, что А.К. занимает высокое положение в обществе и должен заботиться о своей репутации.
- Но если Раскин опустился до того, что стал шантажировать меня…
- Совершенно верно. Сам он, может быть, и не называл так свой поступок, однако, учитывая его долги, ему очень скоро понадобилось бы какое-то вливание денег, и он почти наверняка обратился бы к А.К.
- И поэтому тот решил положить конец их отношениям. - Алисия, наконец, сумела преодолеть свой испуг и понимающе кивнула. - Прекрасно. Значит, пока Раскин разглагольствует, А. К. закалывает его и уходит. Я иду по дорожке… - Тут она слегка побледнела. - Как вы думаете, А.К. видел меня? Секунду подумав, Тони отрицательно покачал головой:
- Это маловероятно: судя по всему, у него просто не было времени смотреть по сторонам.
- Но откуда же тогда он узнал, что Раскин шантажировал именно меня? Неужели Раскин назвал ему мое имя?
- Тоже вряд ли. Впрочем, для того, чтобы распускать слухи, этому А.К. вовсе не нужно было знать ваше имя.
Алисия зябко повела плечами.
- Но какие именно слухи?
- Говорят, Раскин шантажировал какую-то женщину - некую вдову.
- На свете много разных вдов…
- Это так, но лишь одну из них видели беседующей с Раскином незадолго до его смерти.
Алисия не сводила с него глаз…
- О, Боже мой! - внезапно вырвалось у нее, и она вскочила, глаза ее сверкали. - Если они решат, что я и есть та самая вдова, то, что же тогда?.. Боже! Адриана!
Круто повернувшись, Алисия бросилась к двери с такой прытью, что Тони едва успел схватить ее за руку.
- Да успокойтесь же! С ней там Маннингем… Алисия вспыхнула:
- А если все это спланировано с ним вместе? Тони с большим трудом заставил ее повиноваться:
- Мне нужно вам кое-что сказать.
- Это все хорошо, однако мы не знаем, что сейчас происходит там, - она ткнула пальцем в сторону гостиной, - пока мы тут с вами разговариваем…
- Пока там не происходит ровно ничего, разве что кое-кто ждет и недоумевает, куда же вы подевались; они по-прежнему надеются увидеть вас, но не слишком удивляются, учитывая, что никто из них в этом деле еще не добился успеха. - Тони чуть насмешливо посмотрел в ее широко раскрытые глаза, и она почувствовала некоторую скованность. - Нет никаких причин волноваться. Они не знают, кто вы, и узнают только в том случае, если вы будете все время пугаться и озираться, готовясь в любой момент обратиться в бегство.
Алисия посмотрела в его спокойные глаза и, к своему удивлению, почувствовала некоторое облегчение.
- Так что же, я должна, несмотря ни на что, ходить с гордо поднятой головой и вести себя, как ни в чем не бывало?
- Именно так. Вам не следует давать этим гиенам ни малейшей возможности уловить ваш страх.
Гиенам? Она поняла, что Тони нарочно так выразился, чтобы заставить ее улыбнуться. Их взгляды встретились, и он стал медленно наклонять голову; тогда она сделала вдох и задержала дыхание.
Его губы прикоснулись к ее губам, но на этот раз в их прикосновении уже не было прежнего стремления помучить, не было и прежнего ненасытного желания. Недвусмысленное обещание - вот что было в этом поцелуе, ни больше, ни меньше.
Тони медленно поднял голову; их губы еще мгновение соприкасались друг с другом, а затем разошлись; тогда Алисия открыла глаза и посмотрела на него. Он так же внимательно посмотрел ей в глаза, потом повернул ручку, и дверь открылась.
- Пойдемте. Не стоит позволять противнику расслабиться.
В гостиную Алисия вошла, опираясь на руку виконта, спокойная и, как всегда, уверенная в себе. Конечно, это было сплошным притворством, но разве она не стала настоящим виртуозом в искусстве создавать мнение светского общества?
Из всего, что говорил ей Тони, в голове у нее вертелось только одно слово: озираться. Она все время подавляла в себе желание оглянуться и посмотреть, нет ли в поведении окружающих признаков того, что они ее в чем-то подозревают. Ей приходилось сохранять маску светской рассеянности, и это было для нее труднее всего.
Тони, как мог, помогал ей. Алисия передвигалась по залу, опершись о его руку, а он был внимателен и все время с беззаботным видом о чем-то болтал с ней. Богатый лорд и богатая вдова благородного происхождения - им ни к чему было скрывать свою дружбу…
Улучив момент, Тони самодовольно усмехнулся, и, наклонившись к ней, прошептал:
- Они совершенно растерялись!
Алисия повернула к нему слегка осунувшееся лицо:
- По поводу чего?
- По поводу того, что не знают, какие слухи теперь распускать…
В ответ на ее вопросительный взгляд он снова усмехнулся и охотно пояснил:
- Слухи о вас и о Раскине… или о нас с вами.
Алисия заморгала глазами: - О-о!
- Вот именно! Так что нам остается всего лишь продолжать придерживаться взятого нами курса, и все кумушки будут совершенно сбиты с толку!
Минутой позже Алисия поняла, какой именно курс имел в виду лорд Торрингтон. Она-то надеялась, что он отведет ее к Адриане: среди танцующих сестры не было, и это сильно удивляло и беспокоило Алисию… Но вместо этого он подвел ее к стулу, стоявшему у стены посередине длинного зала: на нем восседала леди Эмери, а рядом с ней находилась еще одна пожилая леди, уже знакомая Алисии.
Алисия занервничала; ее пальцы судорожно вцепились в рукав Тони. Он тотчас же накрыл ее руку своей, отчего ей стало тепло и спокойно. Потом он подвел ее к сидевшим дамам и поприветствовал их поклоном:
- Тетушка Фелиситэ. Леди Озбалдестон.
Не сгибая прямой, как башня, спины, леди Озбалдестон лишь царственно кивнула в ответ.
- Кажется, вы уже знакомы с миссис Каррингтон? Алисия сделала реверанс.
- Да, разумеется! - Леди Эмери взяла гостью за руки, и глаза ее засияли. - Дорогая моя, я должна извиниться за это ужасное происшествие. Мне очень жаль, что именно ваше присутствие на моей вечеринке дало повод для подобных нелепых домыслов. В самом деле, в свете бывает множество всяких вдов, и у многих из них, как мы прекрасно знаем, есть гораздо больше причин скрывать свои секреты. Это просто буржуазные глупости, - леди Эмери презрительным жестом выразила свое отношение к этому, - выдумывать, будто у вас с мистером Раскином непременно должны были установиться какие-либо отношения только потому, что вы жили по соседству.