Леди пират - Линси Сэндс 2 стр.


– У меня не гостиница, – поморщился портной. Башка, не дожидаясь сигнала, вытащил следующий мешочек. На этот раз Валори бросила деньги прямо портному под ноги, и тот, тихо выругавшись, прыгнул вперед, чтобы схватить их. Выпрямившись, он закричал уже намного громче:

– Жена! Вытаскивай свою задницу из кровати, да поживее!

Три часа спустя портной и его жена, едва сдерживая зевоту, закончили снимать мерки с Валори, чтобы потом сшить по ним три платья. Перед этим им пришлось повозиться со старой проституткой: ее как следует отмыли в ванне и переодели в одно из старых платьев жены портного. Валори была приятно удивлена: женщина смотрелась вполне достойно в новом наряде и, если бы не ее полупьяное состояние, прямо сейчас могла с успехом сыграть роль тетушки. Выбор Быка оказался не так уж плох.

– Поднимите, пожалуйста, руки, – с улыбкой сказала жена портного, заметив тоскливое выражение на лице Валори. – Это последняя примерка.

Девушка с облегчением вздохнула. Она привыкла не спать по ночам – обычное делом для командира пиратского корабля; но то, чем Валори пришлось заниматься сейчас, вымотало ее до изнеможения. Для нее не было ничего скучнее всех этих примерок, копания в тканях и обсуждения фасонов, и она бы с радостью переложила все эти проблемы на плечи Одноглазого и Башки, если бы не боялась в результате оказаться в чем-то розовом и донельзя фривольном.

– Очень хорошо, – с явным облегчением произнес портной, записав последнюю цифру, которую продиктовала ему жена. Он тоже устал и не мог дождаться, когда Валори и ее спутники покинут дом. Однако требовалось решить еще один важный вопрос.

– Мне нужно иметь по платью для меня и моей тетушки завтра к полудню, а остальные платья понадобятся еще через день. Мои люди придут за ними.

– К завтрашнему полудню? – в ужасе переспросил портной. – Но как я успею? Это невозможно…

– Это возможно, и вы успеете, – оборвала его Валори.

– Нет, вы не понимаете…

– Очень даже понимаю. – Валори презрительно взглянула на хозяина дома. – Я заплатила вам достаточно для того, чтобы получить два платья завтра.

– О, миледи, я боюсь…

– Разве этих денег не достаточно, чтобы купить десять таких платьев?

– Пожалуй, вы правы, – нехотя признал он,

– Вот именно, и, если вы не готовы исполнить заказ к указанному сроку, я заберу свои деньги и обращусь к кому-нибудь другому.

Угроза оказала именно тот эффект, на который рассчитывала Валори. Портной сделал шаг назад, побледнел и вдруг начал заикаться:

– Н-нет, я в-все сделаю. Я н-найму еще раб-ботниц.

– Вот и хорошо. – Девушка направилась к выходу. Ее спутники играли в карты за столом, который недавно сломали, – очевидно, они починили его, как и дверь. Куски ткани, разлетевшиеся по полу при вторжении, теперь были аккуратно сложены на прилавке. Старая проститутка спала в углу комнаты на какой-то ветхой подстилке.

Валори сперва удивилась, но потом подумала, что, видимо, ей приходилось проводить ночи и с меньшим комфортом. Она перевела взгляд на Быка, который тут же встал, поднял "тетушку" на руки и направился к двери. Башка сгреб со стола карты и поспешил за своим товарищем. Одноглазый последовал за ним, но, задержавшись возле прилавка, достал из сапога небольшой кинжал и вонзил его в прилавок прямо перед носом у портного.

– Одноглазый оставляет вам подарок, – многозначительно произнесла Валори. – И напоминание.

– Напоминание? – Портной начал бледнеть, как и в тот момент, когда впервые увидел непрошеных гостей.

– Да, напоминание не болтать о том, что произошло сегодняшней ночью.

Одноглазый улыбнулся одними губами.

– Проще – попридержите языки, – с ухмылкой сказал он.

Портной яростно закивал головой, но его жена вдруг пропищала:

– А собственно, почему?

– Потому что я их отрежу, если узнаю, что вы рассказали о нас хоть одной душе.

Валори вздохнула, услышав эти слова. Одноглазый любил свою работу и делал ее хорошо, слишком хорошо. Жена портного охнула и упала в обморок, громко стукнувшись головой об пол. Валори бросила на Одноглазого укоризненный взгляд и покинула швейную мастерскую. Вскоре после недолгого путешествия по пустынным улицам Лондона вся компания снова оказалась на корабле. Утром, когда Валори проснулась и вышла на палубу, навстречу ей шагнул грузный пожилой человек. Генри, боцман, занимал эту должность еще при Джереми, а теперь работал на нее. Он был ее правой рукой, и без его помощи ей никогда не удалось бы справиться с бандой головорезов, называвшейся командой корабля. Ночью, отправившись к портному, она оставила его вместо себя, и Генри, несомненно, пришлось изрядно потрудиться, чтобы утихомирить моряков, сгоравших от желания спуститься на берег, где их ждали пивные и женщины. Пираты много времени провели в море, и только такой человек, как Генри, мог приструнить их.

– Матросы хотят сойти на берег, – сказал боцман, преградив Валори дорогу.

– Нет.

– Но, капитан, – Генри засунул большие пальцы за широкий пояс, – ты и я, мы оба знаем, как много ребята работали в последнее время и как они были терпеливы. Если ты хочешь, чтобы они оставались таким же терпеливыми, нужно дать им немного свободы.

Барабаня пальцами по отвороту сапога, Валори оглядела собравшихся на палубе. На всех лицах ясно читалось только одно – надежда. Да, они много времени провели на корабле, но ей нельзя рисковать – если бы не задержка с нотариусом, они уже сегодня отплыли бы из Лондона. Теперь у них появился лишний день, и не было ничего удивительного в том, что моряки желали не упустить момент.

Валори обвела команду медленным взглядом.

– Не воровать, не драться и не убивать. Если вы что-то сломаете или разобьете, то заплатите за это из своего кармана. И не приставайте ни к кому, кроме портовых шлюх. Если я узнаю, что кто-то из вас обидел дочку трактирщика или лавочника, провинившийся будет изгнан с корабля. Вам понятно?

Все с готовностью закивали – похоже, пираты сейчас согласились бы на любые условия. Валори посмотрела на человека огромных размеров по прозвищу Шотландец: он был почти таким же большим, как и Бык; его голову украшала огненно-рыжая шевелюра.

– Джаспер, ты за всех отвечаешь. Если что-то пойдет не так, я спрошу с тебя.

Дождавшись согласного кивка, она продолжила:

– Ричард, – первый помощник вышел вперед, – нужно оставить достаточно людей для охраны корабля. Ты решишь, кто пойдет в первую очередь, кто – во вторую.

Генри хотел направиться к остальным, но Валори жестом остановила его.

– Нет.

– Но, капитан…

– Ты мне нужен. – С этими словами она повернулась и направилась в свою каюту. Больше ей ничего не требовалось говорить, и Валори это знала. Все желания Генри мгновенно потухли, и он послушно направился вслед за ней. Боцман всегда выполнял ее приказы без лишних жалоб и сомнений. Он, Бык, Башка, Питер, Грек, Одноглазый и Ричард являлись самыми надежными членами команды. Ей ни за что не удалось бы справиться без них, и она была благодарна им за их помощь.

В каюте Валори взглянула на лежавшее на койке платье и повернулась к боцману.

– Генри, ты умеешь управлять экипажем? Боцман замялся с ответом: весь его вид говорил о возникших у него глубоких сомнениях.

– Ну, если Башка умеет это делать, то и я справлюсь.

Валори подавила невольную улыбку. Башка и Генри были закадычными друзьями, но это не избавляло их от постоянного соперничества друг с другом. Она вытащила из-за пояса пистолет и начала снимать куртку.

– Тогда пусть Башка и займется этим. Отправляйтесь в город, наймите экипаж и лошадей, все самое лучшее. Экипаж должен быть приличным, – со значением выделила она последнее слово. – Потом купите костюмы себе, а еще Быку и Одноглазому. И смотрите, чтобы они хорошо сидели на вас.

– Какие еще костюмы? – подозрительно спросил Генри.

– Костюмы слуг. Ливреи.

Генри открыл было рот, чтобы выразить свой протест, но Валори не дала ему такой возможности.

– Мне нужны люди, которым не опасно доверять, а я доверяю только вам четверым.

Боцман закрыл рот, молча повернулся и направился к выходу.

– Вели принести мне ванну, перед тем как уйдешь! – крикнула Валори ему вдогонку.

Она не была уверена, что ее последний приказ услышан, но вскоре в ее каюте появился деревянный чан, который матросы быстро наполнили горячей водой. Валори скинула с себя остатки одежды и погрузилась в воду. Мытье не заняло у нее много времени, и она тут же приступила к переодеванию. Спустя полчаса Валори мысленно порадовалась, что оставила на столь сложное занятие лишнее время. Она носила платья и раньше, но то было тринадцать лет назад. Господи Боже, она совершенно забыла, что сначала необходимо надеть чулки и только потом поддерживающие их кружевные подвязки. Затем шли нижняя рубашка, нижняя юбка, юбка с фижмами, пыточное орудие – корсет, воротник, первая верхняя юбка, вторая верхняя юбка и, наконец, корсаж и рукава. Святые угодники! Но даже после того, как на ней оказалась вся эта куча одежды, ее задница осталась голой! Валори все это возмущало до глубины души, что вполне естественно для девушки, тринадцать лет проходившей в штанах. Бормоча ругательства, она схватила свои штаны и попыталась надеть их, не снимая юбок, но это оказалось еще более сложным делом. Валори подняла юбки одну за другой и прижала их подбородком, однако ее маневр принес мало пользы. Тогда она просто упала на пол и начала просовывать ноги в штанины.

– В следующий раз нужно будет сначала надеть эти чертовы штаны, – сказала она, выгибая спину, чтобы натянуть штаны на бедра.

– Капитан? – раздался за дверью голос Одноглазого. – Эй, капитан, у тебя все в порядке?

– Слава Богу, – с облегчением вздохнула Валори, когда штаны наконец оказались на привычном месте. Она расправила юбки и попыталась встать. В этот момент дверь открылась, и Одноглазый проскользнул внутрь.

– А ты тут неплохо развлекаешься!

– Да вот, развлекаюсь с парой штанов, – нехотя призналась Валори.

Реакция пирата была мгновенной: улыбка сошла с его лица, он выхватил свою саблю и закричал:

– Кто это? Я убью мерзавца!

Сначала Валори недоуменно заморгала, а потом, когда догадалась, что Одноглазый не понял ее фразы, схватила с пола сапоги и запустила в него.

– Это мои штаны, ты, идиот! – Продолжая лежать, она приподняла юбки, показывая свои обтянутые штанинами ноги. – Я пыталась надеть их.

– Очень печально, что капитан уже не может самостоятельно надеть свои… – Усмешка сошла с лица Одноглазого, когда на него глянули полные злобы глаза Валори, и он быстро сменил тему: – Генри послал меня к тебе, чтобы…

– А что это ты на себя нацепил? – перебила его Валори, заметив, что обычные для него узкие штаны, белая рубашка и жилет уступили место ярко-розовому камзолу и такого же цвета панталонам.

Одноглазый тяжело вздохнул и весь как-то сник.

– Это ливрея, – с отвращением ответил он. – Так ее Генри называет. Все, что он смог найти.

– О Господи, – только и могла вымолвить Валори, потрясенная несуразным видом еще недавно бравого молодого мужчины.

Казалось бы, розовый костюм должен был придать Одноглазому вид добропорядочный и даже скромный, но этого не произошло – он по-прежнему походил на зловещего пирата в розовой ливрее.

– Ну вот, я так и знал, что будет плохо. Может, мне снова надеть мою одежду?

Валори едва не согласилась с этим достаточно разумным предложением, но потом отрицательно покачала головой:

– Я не могу разъезжать по Лондону с пиратом на запятках.

– Да, но…

– Никаких но, – отрезала девушка. – Ты останешься в этом костюме!

Тон, которым был произнесен приказ, исключал всякие возражения.

– Ладно. Пойду скажу Башке и Генри, что ты выходишь.

– Подожди, – остановила его Валори. Немного помедлив, она кивнула в сторону валяющихся у двери сапог. – Помоги мне.

Удивленно приподняв одну бровь, Одноглазый протянул ей руку, чтобы помочь встать.

– Мне нужно надеть сапоги. – Валори достаточно намучалась со штанами, и сил натягивать сапоги у нее уже не осталось.

Бровь Одноглазого поднялась еще выше.

– А тебе не кажется, что лучше надеть туфли?

– Кажется, но у меня их нет. Мы вроде бы не заезжали к сапожнику! – съязвила она, пытаясь скрыть раздражение.

Ухмыляясь, Одноглазый взял обувь и опустился перед Валори на колени. Она смотрела, как он натягивает ей сапоги, и думала, что шокирующий розовый наряд, должно быть, буквально убивал Одноглазого, который всегда считал себя покорителем женских сердец. Он был высок, строен, мускулист и по-своему элегантен, на его лице виднелась всего пара шрамов, полученных от канатов и веревок во время штормов. Кроме того, у Одноглазого все конечности были целы, так что по пиратским меркам ему сильно повезло. Что до черной повязки на глазу, она, похоже, совершенно не влияла на восторженное отношение к нему со стороны женщин, и в каждом порту Одноглазый умудрялся стать объектом воздыханий достаточно большого количества представительниц слабого пола. Сама Валори относилась к нему только как к первому помощнику, потому что знала его с десяти лет. Все это время Одноглазый обращался с ней как с подростком, что включало не столько заботу, сколько насмешки и даже в определенной степени издевательства, и в итоге она думала о нем только как о еще одном старшем брате.

– Готово, капитан, – объявил Одноглазый, поднимаясь с колен. – Может, помочь тебе встать?

Валори молча протянула руку, но он наклонился, обхватил ее за талию и поставил на пол, словно куклу.

– Тебе очень идет это платье, – заметил пират, – вот только я никогда не думал дожить до того дня, когда Ред, вернувшийся из мертвых, не сможет сам надеть свои сапоги:

Насмешка, прозвучавшая в этих словах, не осталась незамеченной.

– Одноглазый!

– Что?

– Если не хочешь остаток дня провести во втором платье, которое принесли сегодня, то лучше заткнись.

– Есть, капитан!

– Неплохо выглядишь! – Генри помог Валори спуститься по трапу. – Прямо настоящая леди. Прежде я не замечал, какая ты хорошенькая.

Валори почувствовала, что его взгляды и комплименты смущают ее, хотя раньше похвалы этого морского волка были ей только приятны. Она ничего не сказала, только нарочито равнодушно махнула рукой и решительно направилась к экипажу, возле которого ждал Башка.

– Эй, – окликнул ее Генри, – настоящие леди так не топают…

Валори остановилась, вздохнула и пошла дальше осторожнее, мелкими шажками. Теперь ей нужно было постоянно следить за собой и вести себя более женственно. Остановившись перед экипажем и заглянув в окно, она увидела внутри Мэг. Старая проститутка теперь должна была исполнять роль ее тетушки и компаньонки. Мысль о том, что общество запрещало молодым девушкам путешествовать в одиночку, вызвала у Валори горькую усмешку. Она рывком распахнула дверцу и забралась внутрь. К счастью, "тетушка Мэг" выглядела куда лучше, чем можно было ожидать. Хотя лицо пожилой женщины оставалось бледным, а под глазами виднелись круги – явный признак вчерашнего нетрезвого состояния, – новое черное платье и аккуратно прибранные волосы придавали ей достаточно благородный вид. Если бы Валори не знала, кем эта женщина являлась на самом деле, то могла бы поклясться, что перед ней настоящая леди.

– Я вижу, ты вполне готова, – сказала Валори, усаживаясь на сиденье.

Мэг смерила ее внимательным взглядом с головы до ног и процедила сквозь зубы:

– А ты нет.

– Какого черта?

– Твои волосы. Настоящая леди никогда не будет ходить с распущенными волосами,

Рука Валори непроизвольно потянулась к голове. – Я…

– Садись сюда. – Женщина указала на место рядом с собой, затем раскрыла лежавшую у нее на коленях сумочку. – Я ожидала увидеть нечто подобное, поэтому попросила Генри купить кое-что. А, вот! – Она торжествующе улыбнулась и достала гребень и заколки. – Ну что ж, начнем!

Валори колебалась, но стоявший рядом с экипажем Генри покачал головой и сказал:

– Думаю, она права. Леди обычно причесывают свои волосы.

Хотя это было довольно неприятно, Валори пришлось признать, что она совершенно ничего не знает о привычках леди. Последние тринадцать лет своей жизни ей пришлось провести на корабле. Став Редом, вернувшимся из мертвых, девушка предпочитала не сходить на берег, чтобы никто не догадался о том, кем она была на самом деле.

– Ладно, надо так надо. – Негромко ругнувшись, Валори плюхнулась на сиденье рядом с "тетушкой".

Экипаж качался, как легкая лодка на высоких волнах. Валори морщилась, ругалась и постоянно хваталась за голову.

– Ты не заболела? – участливо поинтересовалась Мэг, зачесывая волосы вверх и укладывая их в высокую прическу. – Что-то у тебя лицо бледное.

– Если я и заболела, – злобно скосила глаза девушка, – так это потому, что ты выдрала мне все волосы. Я не такая дура, чтобы поверить, будто леди каждый день терпят подобную пытку. Если еще раз попробуешь повторить, то окажешься за бортом! Кстати, у нотариуса не забывай держать рот закрытым – не хочу, чтобы этот Уинстер догадался, кто ты есть на самом деле.

Рука, делавшая укладку, замерла в воздухе. Мэг покраснела, и Валори на какое-то мгновение пришлось пожалеть о сказанном, но у нее и без того было полно проблем. Вся ее команда, а теперь еще и эта женщина зависели от того, получит она свое наследство и пропуск в новую жизнь или нет, поэтому будущее тревожило Валори куда больше, чем оскорбленные чувства старой кошелки!

– Извини, дорогая, – с достоинством произнесла Мэг, – если тебе это нужно, мне нетрудно помолчать, однако я довольно долго жила в обществе и не могу гарантировать, что не встречу кого-нибудь из своих бывших… покровителей. Надеюсь, твой нотариус не входит в их число.

В глазах Валори промелькнул ужас, но она ничего не успела сказать, потому что экипаж остановился и Одноглазый распахнул дверь.

– Черт побери, – вздохнула девушка и поспешила покинуть экипаж вслед за своей спутницей.

Конечно, было весьма сомнительно, что нотариус окажется старым знакомым Мэг, но вероятность все равно существовала, поэтому Валори решила не рисковать; однако она слишком поспешила и наступила на подол своего платья, когда выходила из экипажа. Результат оказался весьма плачевным; девушка упала лицом вперед и ее волосы рассыпались по плечам. Одноглазый беспомощно заморгал своим единственным глазом, не зная, что предпринять. К счастью, Генри оказался более находчивым и поспешно помог упавшей подняться на ноги.

– Ну что стоишь как болван? – заорал он на Одноглазого. – Хочешь, чтобы она лежала тут до вечера?

– Нет, я… – Одноглазый начал торопливо отряхивать пыль с платья Валори. – Откуда мне было знать, что она сама встать не сможет? Раньше ей не требовалась помощь.

– Раньше она не была леди, она была капитаном.

– Но она и теперь капитан!

– Да, капитан, но на ней платье, а значит, она леди. Леди более беспомощные, чем капитаны. Ты же видел, она вывалилась из экипажа, как… Ой!

– Генри, мой нож быстро располосует твою задницу, если ты не заткнешься, – прошипела Валори. – В платье или нет, я все равно ваш капитан, понятно?

– Понятно, мэм?

– Да. сэр… мадам… миледи, – подтвердил Одноглазый.

Валори довольно кивнула и убрала нож. Она взяла с собой оружие по привычке, не видя в этом ничего странного.

Назад Дальше