Я мечтаю о тебе - Патрисия Тэйер 3 стр.


- Мы здесь не слишком любим церемонии, - с усмешкой пояснил Слоан, водворяя шляпу на место.

- Значит, только имена и джинсы?

- И ботинки вместо туфель, - добавил Бад. - Поверьте, не стоит ходить возле лошадей и амбаров без хороших ботинок. И обращаться только на ты.

- Мы переехали сюда двадцать шесть лет назад, - рассказывала Луиза.

Они сидели за обеденным столом в оранжерее, комнате с огромными окнами, в которые влетал теплый ветерок. Вокруг в горшках и кадках росли цветы и карликовые деревья.

- Тогда еще были живы Самуэль и Алиса Меррик. Это ранчо было самым крупным и преуспевающим в Техасе, но дом при них походил на настоящий мавзолей, очень холодный и формальный. А потом здесь появились мы, и все изменилось.

Джейд заставила себя улыбнуться, хотя все ее мысли были заняты попытками понять, как человек, отказавшийся от собственной дочери, мог усыновить чужого ребенка. Хотя, возможно, Кетрин так и не решилась рассказать ему о своей беременности?

Она покачала головой, стараясь избавиться от невеселых мыслей. Сейчас она здесь, на ранчо Мерриков, в непосредственной близости от человека, который сможет ответить на все ее вопросы.

Правда, все сложилось не совсем так, как она рассчитывала. Джейд надеялась, что собеседование с ней будет проводить сам Клейтон Меррик, она сможет рассказать ему свою историю и прямо задать все вопросы, узнать, почему он отказался от нее и ее матери. Но его здесь не было, и Джейд не знала, что делать дальше.

Ее первый день на новом месте был очень насыщенным. Джейд вернулась из амбара как раз тогда, когда проснулась Луиза, и они вместе отправились в тренажерный зал, оборудованный по последнему слову техники. Джейд пришлось немало потрудиться, чтобы убедить Луизу в том, что только ежедневные рутинные упражнения смогут вернуть ей здоровье.

- Я рада, что ты была рядом с Полли в такой важный момент ее жизни. Эта лошадка - моя любимая, я помню ее еще совсем маленькой. Сегодня ты помогла появиться на свет ее жеребенку, но, боюсь, моя милая, завтра, когда начнется ежедневная рутина, тебе станет скучно. - Луиза повернулась к сыну. - Может, у тебя есть идеи, как развлечь нашу гостью, сынок? - спросила она Слоана, раньше чем Джейд смогла заверить ее, что ее обязанности вовсе не кажутся ей рутиной.

- Я собирался проверить, как там Полли и ее малышка, - ответил Слоан, вставая.

- Почему бы тебе не взять с собой Джейд? - лукаво улыбнулась его мать. - Я уверена, она тоже хочет узнать, как там наша девочка.

- Луиза, я здесь для того, чтобы помогать вам, - запротестовала Джейд.

- Сейчас я собираюсь посмотреть телевизор в компании Марты, и, если мне что-нибудь понадобится, она все сделает. А теперь идите.

Джейд со вздохом последовала за Слоаном. Он открыл дверь и пропустил ее вперед, а затем хмуро повернулся к матери.

- Basta, Madre! - потребовал он.

- Что прекратить, сынок? - невинно улыбнулась Луиза.

Слоан недовольно покачал головой вышел.

- Вот, возьми это. - Он подал Джейд висевшую на крючке около двери куртку. - На улице уже довольно прохладно.

Помогая ей надеть куртку, Слоан почувствовал нежный цитрусовый запах ее духов.

- Ты должна знать, с моей матерью не так уж легко иметь дело. Она очень упряма и уверена, что все должно происходить так, как она хочет.

- Какая женщина не мечтает об этом? - улыбнулась Джейд. - Кроме того, сейчас она в первую очередь думает о том, чтобы поскорее поправиться.

- Потом не говори, что я тебя не предупреждал. - Слоан открыл дверь амбара и галантно пропустил Джейд вперед.

Они подошли к уже знакомому стойлу в дальнем углу. Полли издалека заметила их приближение и приветственно заржала.

- Как твои дела, девочка? - улыбнулся Слоан.

Лошадь подошла к нему и ткнулась мордой в протянутую ладонь.

- У тебя был тяжелый день, да, мамочка? - сказала Джейд, гладя Полли.

- А как ты себя чувствуешь, малышка? - спросил Слоан, рассматривая жеребенка.

Маленькая кобылка внимательно оглядела его, потрусила к Джейд и ткнулась бархатистой мордочкой в ее колени.

- Похоже, вы, девочки, предпочитаете держаться вместе, - рассмеялся Слоан.

- Просто мой голос более мягкий и не пугает ее, - откликнулась Джейд. - Она такая милая.

Джейд опустилась на колени перед новорожденной лошадкой и начала чесать ее за ушками.

Не только голос Джейд был мягким. Даже прилагая все усилия, Слоан не мог не смотреть на манящие изгибы ее тела. Он тяжело вздохнул, в очередной раз заставляя себя отвести взгляд от выреза ее блузки. Он должен держаться подальше от этой очаровательной медсестры, иначе у него начнутся большие проблемы.

Глава 3

Утром Слоан встал еще до рассвета и отправился в амбар. Проверив состояние молодой матери и жеребенка, он пару часов работал вместе с другими ковбоями.

Пять лет назад, сразу после колледжа, Слоан решил съехать из особняка. Он построил собственный дом в полумиле от ранчо, но привычка каждое утро завтракать с матерью сохранилась еще с детских лет и осталась неизменной даже после переезда.

После инсульта Луизы и отъезда отца в Вашингтон Слоан на время поселился в особняке. Но теперь за матерью присматривает медсестра, а значит, он может вернуться к себе. Однако Слоан решил повременить и посмотреть, как все будет складываться. По правде говоря, Слоан ни на минуту не мог прекратить думать о Джейд Гамильтон. Проходя утром мимо ее спальни, он непроизвольно задержался, надеясь как бы случайно столкнуться с ней в коридоре.

Красивая девушка, неожиданно приехавшая в Керри-Спрингс, вызывала у него беспокойство и разбудила плохие воспоминания. Отличие от прошлого раза было лишь в том, что Слоан собирался сохранять дистанцию, чтобы обезопасить себя и свое сердце. Вместо этого он должен сосредоточиться на работе и доказать отцу, что может управлять ранчо и привести его к процветанию.

Он вошел на кухню, поприветствовал Марту и хотел спросить, где его мать, но тут услышал веселые голоса, доносящиеся из оранжереи.

Войдя, он увидел то, чего не видел уже очень давно, - счастливую Луизу Меррик.

Рядом с ней сидела Джейд. Сегодня утром она выглядела просто восхитительно. Ее волосы были убраны в хвост, открывая очаровательное личико с нежной персиковой кожей, аккуратным вздернутым носиком и точеными скулами. Она подняла на него колдовские нефритовые глаза и улыбнулась. Одного взгляда на эту солнечную улыбку было достаточно, чтобы сердце Слоана забилось быстрее.

- Это просто безумие, - пробормотал он, входя в оранжерею.

- Слоан, вот и ты, - улыбнулась Луиза, заметив сына. - Я уже начала думать, куда ты пропал?

- Я работал. Ты помнишь, что вокруг этого дома находится ранчо, которым нужно управлять?

- Похоже, у кого-то сегодня плохое настроение? - рассмеялась Луиза. - Я же говорила, тебе нужно больше отдыхать.

- Доброе утро, Джейд, - сказал Слоан, проигнорировав слова матери.

- Доброе утро, Слоан, - мягко улыбнулась та в ответ.

Слоан перевел взгляд на свою тарелку с яичницей с беконом и тостами.

- Возможно, я почувствую себя лучше после завтрака, - сказал он, отправляя в рот сразу половину ее содержимого. - Итак, какие у вас планы на день?

- Мы многое успели, - гордо сообщила Луиза. - Мы уже закончили с утренними упражнениями, Джейд поговорила с моим лечащим врачом, и, так как я была сегодня такой хорошей пациенткой, мы отправляемся в город. Я записана к парикмахеру.

Слоан едва не подавился, услышав ее слова. Он уже несколько недель уговаривал мать съездить в город.

- Парикмахер? - потрясенно переспросил он.

- Разве тебе не кажется, что весь этот бардак пора привести в порядок? - поинтересовалась Луиза, указывая на свои отросшие черные с проседью волосы, которые сейчас были собраны в узел.

- Ты всегда выглядишь замечательно, мама, но думаю, после стрижки ты почувствуешь себя еще лучше, - улыбнулся Слоан.

- Хорошо. И не ждите нас к ланчу, у нас есть еще планы. Возможно, мы заедем в "Потайной стежок", а потом пообедаем в городе.

Слоан покачал головой, не веря в то, что все это происходит на самом деле:

- Замечательно, мама, но постарайся не переутомляться. Ты ведь уже давно никуда не ездила.

- Не беспокойся, сынок, я скажу Джейд, если почувствую усталость. А теперь мне нужно подняться наверх и переодеться.

- Давай я помогу тебе, - сказал Слоан, поднимаясь, но Луиза жестом остановила его:

- Не надо, я справлюсь. А вы пока заканчивайте завтракать. И не обижай Джейд, сынок.

Слоан посмотрел вслед матери, которая шла, опираясь на костыль действующей рукой, а потом перевел взгляд на Джейд:

- Тебе не кажется, что ты слишком спешишь?

- Я предложила поездку в город лишь после разговора с лечащим врачом Луизы. Доктор Кастерс тоже считает, что прогулки пойдут Луизе на пользу. Он сам не раз предлагал ей немного развеяться, но она всякий раз отвечала отказом.

- Похоже, ты совершила настоящее чудо, - сказал Слоан, пристально глядя на нее.

- А ты расстроен потому, что беспокоишься за мать, или потому, что сам хотел уговорить ее прекратить прятаться от людей в четырех стенах и отвезти на прогулку?

- Думаю, и то, и другое, - усмехнулся он. - В последнее время с мамой непросто было договориться.

- Да, я уже заметила, что твоя матушка довольно упрямая женщина. Моя работа показала мне, что человеку иногда проще довериться незнакомцу, чем попросить помощи у членов семьи. Но ей нравится, когда вы уделяете ей внимание.

- В этом она вся. Многие думают, что у нее идеальная жизнь, но это не так. Быть женой известного политика непросто. Мама никогда не любила Вашингтон, ее дом здесь, в Техасе, где она родилась. Она всегда чувствовала себя комфортнее на ранчо, в кругу семьи, чем на светском рауте. Лоск и публичность не для нее. Мы с Алисой придерживаемся тех же взглядов, хотя политика в последнее время увлекает мою младшую сестренку все больше и больше.

Джейд представила себе, что у нее есть сводная сестра. Пока она видела лишь пару фотографий Алисы Меррик, стоявших в спальне Луизы. У нее уже скопилась тысяча вопросов, но Слоан явно был не тем человеком, которому стоило их задавать.

Она уже и так слишком глубоко вошла в жизнь этой семьи, даже зная, что у нее нет на это права.

- Разве сенатор не приезжает домой на выходные? - спросила она, все-таки не сдержав рвущийся с губ вопрос.

- Сейчас он почти все время находится в Вашингтоне, работая над важным законопроектом, но, скорее всего, он приедет домой на следующей неделе. А что? - подозрительно поинтересовался Слоан.

- Ничего, - покачала головой Джейд, скрывая разочарование. - Я просто подумала, присутствие мужа подбодрит Луизу.

- Моя мать привыкла жить вдали от мужа, так было на протяжении всего их брака. Меррики годами отдавали все свое время и силы обществу. Наверное, нам всем давно следовало переехать в Вашингтон.

- Почему же этого не произошло?

- Мать не захотела вырывать нас из нормальной жизни со школой, к которой мы привыкли, и друзьями, с которыми мы вместе росли.

Джейд пристально посмотрела на Слоана:

- Не могу представить тебя в Вашингтоне. По-моему, это место тебе идеально подходит.

- Не все так думают, - печально усмехнулся Слоан.

- Твоему отцу не нравится, что ты предпочел ранчо политической карьере? - осторожно спросила Джейд, надеясь узнать побольше о сенаторе.

Слоан покачал головой:

- Почему ты подумала, что дело в моем отце? Хотя в чем-то ты права. Отец никогда не увлекался работой на ранчо.

- А меня уволят, если я скажу, что не ем мясо? - поинтересовалась Джейд.

- У нас свободная страна, каждый может делать то, что хочет.

- Просто мне показалось, здесь это будет выглядеть как смертельное оскорбление. Джейд попыталась свести все к шутке, но Слоан не рассмеялся. Она встала, отнесла тарелки на кухню и вернулась с чашкой горячего кофе. - Слоан, ты должен знать - интересы твоей матери всегда будут для меня на первом месте. Инсульт ударил не только по ее здоровью, но и по гордости, но Луизе очень повезло. Она сможет полностью поправиться и снова вести нормальную жизнь.

Он покачал головой с грустной улыбкой:

- О, Джейд, жизнь Луизы Круз Слоан Меррик никогда не была нормальной. Почему ты думаешь, что сейчас все изменится?

Пока Луиза сидела в кресле парикмахера, Джейд отправилась в магазин одежды, где, следуя совету Слоана, купила себе две пары джинсов, яркие футболки и несколько рубашек.

Так как ее прямо с порога приняли на работу, Джейд не успела ни к чему подготовиться: ни к переезду на ранчо Мерриков, ни к тому, что Луиза отнесется к ней как к давней подруге. Она не ожидала такого развития событий и не знала, что делать дальше.

Пакеты с покупками она отнесла к джипу, на котором они по настоянию Слоана поехали в город. В теньке на лавочке дремал шофер, муж Марты, Мигель. Он с улыбкой помог Джейд погрузить покупки в багажник.

Джейд не переставала удивляться тому, как жило семейство Меррик. Она не могла не сравнивать их роскошный дом и машины с маленьким коттеджем в пригороде Далласа, который они снимали с матерью, не могла не думать, изменилось ли бы что-нибудь в ее жизни, если бы Клейтон Меррик знал о ее существовании.

Стоп! Она пока не уверена даже в том, является ли он ее биологическим отцом.

Из того, что она смогла узнать об этом любимце избирателей, следовало, что он идеальный муж и семьянин. Он долгие годы проводил законопроекты, поддерживающие интересы владельцев ранчо, поэтому его так любили в Техасе. На его безупречной репутации не было ни единого пятна, никто не мог сказать, что он был неверен своей жене или вел себя неэтично.

Но Джейд знала - это не совсем так.

Войдя в салон, она увидела, как Луиза разглядывает свою новую короткую стрижку.

- Вы потрясающе выглядите, - улыбнулась Джейд.

Парикмахер и хозяйка салона Сисси стояла рядом, любуясь своей работой.

- Я много лет пыталась уговорить миссис Луизу сделать эту стрижку. Правда, с ней она выглядит гораздо моложе?

- Боюсь, трость выдает мой истинный возраст, дорогая, - поморщилась Луиза.

- Она скоро вам не понадобится, - пообещала Джейд.

Сегодня утром она уговорила Луизу оставить костыли дома и использовать только трость, и та прекрасно ею обходилась.

- Ловлю тебя на слове, - улыбнулась Луиза.

- Уверена, сенатор будет без ума от вашего нового имиджа, - подмигнула Сисси. - Если так и случится, в следующий раз вы должны будете оставить чаевые побольше.

Луиза кивнула, но, когда они с Джейд вышли из салона, на ее лице отразилась грусть.

- Это произойдет в первый раз за очень долгое время, - тихо сказала она.

Джейд не знала, следует ли ей как-то реагировать на ее слова.

- Куда теперь? В "Потайной стежок"?

- Может, не стоит? - смутилась Луиза. - Я немного устала.

- Они ваши друзья, Луиза, - сказала Джейд, обеспокоенная резкой переменой в ее настроении. - Они любят вас и очень скучают. И, уверена, вы тоже.

- Это так, - вздохнула женщина. - Просто в последнее время многое изменилось. Я изменилась.

- Но не внутри. Ваше сердце осталось прежним, а только это и важно.

Внезапно дверь соседнего магазинчика открылась и на пороге появилась Дженни Рефферти:

- Луиза Меррик, даже не пытайся уехать, не заглянув к нам!

Лицо Луизы осветила счастливая улыбка.

- Думаю, ты не позволишь мне сделать это, даже если я попытаюсь.

- Ты все правильно поняла, - рассмеялась Дженни, обнимая ее. - Замечательно выглядишь, дорогая. Мне безумно нравится твоя прическа! Привет, Джейд, спасибо, что привела ее к нам.

- Всегда пожалуйста, - улыбнулась Джейд, наслаждаясь легкой неформальной атмосферой, царящей в этом милом городке.

- Подождите минутку! - притворно возмутилась Луиза, - Неужели все было подстроено?

- Какое это имеет значение? - рассмеялась Дженни. - Пойдемте скорее, наши прекрасные леди безумно хотят вас видеть!

Они вошли в "Потайной стежок", миновали главный зал и вошли в комнату, где за круглым столом сидели несколько женщин.

- Леди, посмотрите, кого я вам привела, - радостно объявила Дженни.

С радостными ахами и вздохами женщины обступили Луизу. После нескольких теплых объятий и пары пролитых от радости слезинок они усадили их с Джейд за круглый стол, поставили перед ними чашки с чаем и устроились вокруг.

- Джейд, познакомься, это Бет, Лиз, Луиза и Кейтлин. А это Джейд, медсестра Луизы.

- Вы шьете, Джейд? - поинтересовалась одна из женщин.

Девушка покачала головой:

- В детстве я часто наблюдала за тем, как шила моя мать, но это было много лет назад.

- Мы обязательно вас научим, - улыбнулась другая пожилая дама. - Привет, я Милли, я здесь работаю.

- Боюсь, я буду очень занята в ближайшее время.

- Да, с Луизой тебе придется несладко.

Над шуткой смеялись все, включая саму Луизу.

- Вижу, вы очень по мне скучали, да, девочки?

- Даже представить себе не можешь! Мы так рады, что ты вернулась!

- Я еще не совсем вернулась, ведь моя рука все еще не хочет меня слушаться - я не смогу сделать и стежка.

Джейд видела, как тяжело Луизе это признать.

- Возвращайся в любом случае! Сортируй ткани, вырезай квадраты. Мы просто хотим, чтобы ты снова была с нами!

Луиза была явно тронута:

- Конечно, ведь вам нужен тот, кто будет заставлять вас работать. Как продвигается работа над лоскутными одеяльцами для роддома?

- Мы немного отстали от графика, - развела руками Бет. - А ведь в ноябре должны родиться еще два малыша.

Луиза заметила удивленное лицо Джейд и пояснила:

- Мы шьем лоскутные одеяла для всех новорожденных Керри-Спрингс.

- О господи, как же вы справляетесь?

- Это не слишком большой город. Но мы надеемся, Дженни с Эваном тоже скоро порадуют нас пополнением в семействе.

- Мы поженились всего пару месяцев назад, - покраснела Дженни.

- Говори что хочешь, милая, но мы видели, какими глазами ты смотришь на детей. А если женщина хочет ребенка, мужчине ничего не остается, кроме как выполнить ее желание. Просто скажи, какого цвета одеяльце тебе нужно.

Над дверью звякнул колокольчик, извещая, что в магазин зашли клиенты.

- Мне нужно возвращаться к работе, - с облегчением вздохнула Дженни, явно радуясь возможности сбежать. - Была рада тебя видеть, Джейд.

- Я тоже, - улыбнулась та, чувствуя, что будет рада познакомиться с этой милой девушкой поближе.

Луиза повернулась к подругам:

- Мы собирались пообедать "У Рори", я хотела, чтобы Джейд попробовала лучшее барбекю в Техасе. Кроме того, сегодня там за стойкой очаровательный свекр Дженни, Син Рефферти. Может, вы, дамы, присоединитесь к нам?

Женщины засмеялись и с улыбкой закивали.

Назад Дальше