Майкл спустился на первый этаж по мраморной лестнице, устланной темно-пурпурным ворсистым ковром, и направился к танцевальному залу. Он прекрасно понимал, что в своей полевой форме выглядит немного нелепо на фоне изысканных фраков и парадных мундиров. Он постоял какое-то время, оглядываясь вокруг, а потом решительно двинулся вперед, легко раздвигая толпу плечом, туда, где юный капитан торжественно выводил Бриану на первый вальс.
– Сэр...
– Прошу прощения, капитан, но этот танец уже ангажирован. – Майкл уверенно протиснулся между растерявшимся капитаном и Брианой и, нарушая все гласные и негласные приличия, увлек девушку в толпу танцующих.
– Майор, вы сошли с ума, – тихо произнесла Бриана. Вальсировал Майкл прекрасно, и вскоре они оказались в дальнем конце зала.
– Возможно, – ответил он, чувствуя, как его охватывает бесшабашный кураж. – Может быть, у меня внутри все переворачивается, когда я вижу, как с тобой любезничают посторонние мужчины. – Он склонился к ее уху и тоном завзятого обольстителя шепнул: – Не помню, говорил ли я тебе, как ты хороша?
Она подняла на него свои голубые глаза.
– Я слышала, вы разговаривали с глазу на глаз с лордом Вереей, – тихо заметила она. – Значит, вы все-таки предстанете перед военным судом?
– Не будет никакого военного суда.
– Если все же до этого дойдет, я выступлю свидетельницей на вашей стороне, потому что знаю, на что вы способны, – сказала она. – Надеюсь, вы в этом не сомневаетесь?
– Вы, случайно, не заболели?
– О Господи, – закатила глаза Бриана. – Какой же простодушной я, наверное, кажусь!
Однако руки ее чуть крепче обняли Майкла, и он испытал удивительное чувство защищенности, как тогда, когда во время разговора с лордом Вереей смотрел на нее.
– Мисс Донелли, сделайте мне одолжение, – шепнул он ей на ухо, с наслаждением вдыхая аромат ее волос. – Сегодня вечером я нуждаюсь только в одном. И это одно заключено сейчас в моих объятиях.
Взгляды их встретились. Продолжая кружиться, они оказались на террасе и наконец остановились. Необъяснимая тревога вдруг охватила Майкла.
– Иногда я кажусь себе наглой, – с горечью произнесла Бриана.
Он взял девушку за руку и поднес ее пальцы к своим губам.
– Настолько наглой, чтобы решиться вылезти в окно спальни и отправиться в объятия возлюбленного? – Майкл снизу вверх посмотрел на Бриану. – Того, кто сломал вам жизнь своим поцелуем?
Бриана нахмурилась и высвободила руку. – Видимо, Кристофер уже провел с вами беседу, как брат, нежно любящий свою сестру?
– Боюсь, на этот раз вы угадали, – заметил он спокойно, с любопытством ожидая продолжения.
– Он рассказал вам, что я сидела в тюрьме?
Майкл взял ее за руку и спустился с ней по лестнице в сад, подальше от ярких огней танцевального зала.
– Говорил и об этом.
В ее глазах блеснул гнев.
– Раз уж мы ведем разговор о моей неосмотрительности, вы вполне можете узнать и о других постыдных подробностях моей прошлой жизни.
– Бриана, в этом нет никакой необходимости.
– Если честно, то есть, – возразила она. – Он рассказал вам, что в тюрьме я сидела в камере вместе с панельными девками?
– С панельными девками? – слегка растерялся Майкл. Он забыл, когда последний раз слышал это словечко.
– Ну да, то есть с проститутками, – охотно пояснила Бриана.
– Черт возьми, Бриана, мне не нужно объяснять, кто такие панельные девки.
– О том, почему меня арестовали вместе с ними, я пока умолчу. Это мало интересно, – с вызовом в голосе продолжила Бриана. – Все это закончилось тем, что после выхода из тюрьмы я подготовила к изданию фотоснимки, запечатлевшие, как эти несчастные живут с одной только целью – привлечь внимание общества к их ужасному положению.
– И что случилось потом? – Майкл остановился и повернулся лицом к Бриане.
– В Англии мою книгу сочли порнографической и запретили.
– Вы в самом деле издали книгу?
– В самом деле, майор.
Они снова посмотрели друг другу в глаза. Бриана взяла Майкла за руку, и их пальцы переплелись.
– Мы со Стивеном были помолвлены, – чуть помолчав, продолжила она. – Одна лишь его улыбка делала меня счастливой. Мне было семнадцать, когда я без памяти в него влюбилась. – Она прислонилась спиной к стоявшему рядом дереву. – Нельзя же в одночасье влюбиться и тут же разлюбить, понимаете?
Майкл посмотрел ей в лицо:
– Бриана, я понимаю гораздо больше, чем мне, может быть, положено понимать.
– В моей семье никто не знает, что ушел он от меня к другой. Милая симпатичная английская девушка больше ему подходила. Я не сказала об этом моему семейству только из чувства гордости. – Бриана помолчала и, как бы собравшись с мыслями, продолжила: – Стивена я ругала, обзывала болваном. В то же время понимая истинную причину того, что он совершил. Теперь я оказалась в Египте и в очередной раз меня помимо воли влечет к запретному плоду.
– Вот в этом мы весьма схожи, принцесса.
К такому повороту Майкл готов не был. Он никогда не думал о слабых сторонах своей натуры. Слишком много времени довелось провести в пустыне. Солдату не дозволено поддаваться чувствам. Все его мысли заняты только выживанием. Он служил своей королеве, может быть, и без показного уважения, но что с честью – это точно. Однако теперь, когда на горизонте замаячила Англия, подобно бескрайней зыбкой трясине неуверенности, впервые в жизни он обнаружил, что лежащий впереди путь заволокло туманом и он неразличим, как прежде.
– Наверное, все запретное возбуждает. – Бриана провела пальцем по эполете у него на плече. – И я знаю почему. Хотите, объясню?
– Хочу.
– Мы с вами самые младшие в тиранствующих семьях, и все кому не лень нас притесняли. А любое притеснение порождает бунт против власти. Конечно, вам пришлось гораздо труднее, чем мне. Я понимаю, почему вы предпочли уйти в армию и бежали прочь.
Майкл тихо рассмеялся.
– Разве раньше вам было тяжелее, чем сейчас? – спросила она.
– Тяжелее в чем? – слегка приподнял брови Майкл.
– Как-то вы обмолвились, что служили в Китае вместе с Гордоном. Как вы перенесли все случившееся?
– В Китае невозможно выжить, если все время не быть настороже. Особенно тому, кто не натер ни единой мозоли.
Бриана взяла его шершавую ладонь и положила себе на щеку. После наступившей паузы она спросила:
– Вы что-нибудь разузнали про моего Диккенса?
– Немного. Книга не была приобретена у перекупщиков. В миссию ее передал один из приходящих туда детей. Она была вам дорога. Может быть, кому-то захотелось вам ее вернуть. Есть у вас неведомые мне почитатели?
– Ну что вы, майор! – с мягким упреком произнесла она. Затем обвила руками его шею и положила голову ему на плечо.– так скучала.
Он ласково провел рукой по ее волосам.
– В самом деле?
Они находились на видном месте, и редкие деревья не могли служить надежным укрытием от любопытных глаз. По горькому жизненному опыту он слишком хорошо знал о мерзости сплетен и о том, сколько горя они могут принести. Не приведи Господь испытать Бриане такое унижение.
Он взял в ладони ее лицо, слегка отстранился и вгляделся в бездонные голубые озера ее глаз. Черт возьми, подумал он, лучше бы я собирался сделать сейчас что-нибудь достойное уважения. А Бриана снова обвила руками его шею, и Майкл понял, что в следующее мгновение забудет обо всем. Он не смог удержаться и прильнул губами к ее губам, а ощутив их тепло и податливость, привлек Бриану к себе.
– Поехали со мной, – выдохнул он, оторвавшись от ее губ и зарывшись лицом в ее пушистые волосы. – Я привезу тебя домой еще до того, как закончится прием.
Бриана высвободилась из объятий и положила ладонь ему на грудь.
– Не могу. Мы приехали сюда всей семьей. Кристоферу уже наверняка сообщили о моем уходе из танцевального зала.
– Черт возьми, Бриана! – Майкл от ярости скрипнул зубами.– Стоит нам оказаться рядом друг с другом, как обязательно что-нибудь мешает!
– Оказывается, вы можете вести себя неразумно по совершенно неожиданному поводу.
Глупость собственного раздражения дошла до майора. Однако Бриана знала его недостаточно хорошо, потому что слово "неразумно" не передавало даже сотой доли того, что творилось сейчас у него в душе.
– Уходи, – спокойно сказал он, не обращая внимания на ее исполненный мучительной боли взгляд. – Если хоть немного задержишься, то окажешься лежащей на спине.
Бриана обиженно поджала губы и направилась к консульству. Но вдруг остановилась и обернулась:
– Не придете пообедать к нам в пятницу? Александра давно не виделась с вами, с тех самых пор, как мы вернулись в Каир. Приходите к двум часам. – И она пошла дальше.
Майкл вытащил сигарету, закурил и бросил взгляд в сторону лежавшего неподалеку небольшого озера. Затем повернул голову, чтобы увидеть, как Бриана, уже поднявшаяся на террасу, входит в танцевальный зал.
Черт, он даже не удосужился сказать ей, что уезжает из Каира!
Он вообще ей ни о чем не рассказал.
Вдруг на подъездной аллее к консульству он увидел Омара и застыл, не донеся сигареты до рта. Шейх важно подошел к своей лошади, вскочил в седло и в сопровождении неизменных мрачного вида стражей ускакал через распахнутые ворота. Майкл с глубоким отвращением швырнул сигарету на землю и притоптал ее каблуком.
Он и понятия не имел, что негодяй почтил своим присутствием прием. Посмотрев в сторону танцевального зала, Майкл снова замер. У самого края террасы стоял Чарлз Кросс. Он тоже наблюдал за отъездом Омара.
Как будто почувствовав на себе взгляд Майкла, Кросс повернул голову, и свет, лившийся из окон зала, упал ему на лицо. Майкл не шелохнулся в своем ненадежном укрытии, и увидеть его со стороны террасы было нельзя. Кросс всмотрелся в темноту сада и вернулся в зал.
Майкл стоял на прежнем месте, задумчиво глядя на опустевшую подъездную аллею, и спрашивал себя, не почудилось ли ему на лице Чарлза Кросса выражение неприкрытой ненависти.
Наступавший день оказался пасмурным и дождливым, но Бриана, как всегда, отправилась в музей. Оказавшись на месте, она соскочила с лошади, передала поводья конюху, развязала переметные сумы и застыла, охваченная тревожными мыслями. С самого утра ее мучило чувство тревоги. Но не столкновение с шейхом было главной причиной. И не ее чувства к Майклу Фаллону. Снова и снова на память приходил тот день, когда на базаре она увидела Майкла вместе с Ясмин.
Бриана посмотрела на небо. Серые, набухшие дождем тучи нависли над Каиром, отнюдь не улучшая настроения. Тряхнув головой, Бриана покопалась в сумках, извлекла пакет с фотографиями, бутылку итальянского вина и заспешила вверх по ступенькам ко входу в музей. Она знала, что мистер Кросс, как никто другой, оценит ее подношение. Другого способа отблагодарить его за помощь она не придумала.
Бриана поначалу расхаживала по комнате и наблюдала, как Кросс придирчиво разглядывает каждую фотографию в поисках изъяна. Потом ей это надоело и она встала у него за спиной. От Кросса исходил легкий запах карболовой кислоты, как если бы он недавно дезинфицировал руки и одежду. Прошлым вечером ей с ним толком поговорить так и не удалось, потому что он ушел с приема буквально следом за Майклом.
– Ну как? – поинтересовалась Бриана, сгорая от нетерпения услышать его мнение. В ответ молчание. – Они помогут исследованиям леди Александры?
Продолжая молчать, Кросс проглядел еще пару фотографий, отложил одну, потом еще одну. И так еще минут пять. Бриана готова была взвыть от досады. Если чье мнение ее и интересовало, так только его. Прежде чем отдать все на суд Алекс, ей нужно было удостовериться в том, что она сделала все правильно. С улицы донесся отдаленный раскат грома, и в комнате еще больше потемнело.
– Эти экземпляры отличные, мисс Донелли, – наконец изрек мистер Кросс, и Бриана едва удержалась от того, чтобы сложить ладони в молитвенном жесте благодарности.
– Спасибо, мистер Кросс! – От избытка чувств она чмокнула его в щеку. – Без вашей помощи у меня бы точно ничего не вышло. Сегодня же вечером покажу их леди Александре.
К ее удивлению, мистер Кросс откупорил бутылку вина, достал из шкафа два бокала, поставил на стол и аккуратно разлил вино.
– Мисс Донелли, будь это не вы, а кто-нибудь другой из вашего семейства, – сказал он, протягивая Бриане бокал, – я бы и пальцем не пошевелил.
Его неожиданная враждебность поразила ее.
– Вам не нравится леди Александра?
– Мне не нравится ваш брат.
Нельзя сказать, что подобное отношение к ее брату было новостью для нее, однако от тона, каким Кросс это сказал, ей стало не по себе. Он поднес бокал к губам, сделал глоток и поставил бокал обратно на стол. Все это время он не спускал с нее глаз.
– Моей матери вы бы понравились, – сказал он. Бриана посмотрела в окно и вдруг ощутила близость этого человека. На широком карнизе ворковала пара голубей.
– У вас в Англии есть семья?
– У меня там младший брат, – сообщил он и взял со стола пачку фотографий. – Вот, посмотрите. Или вот эту. И еще эту. Вы удивительно умеете схватывать выражения лиц. Вам надо подумать о том, чтобы включить их в вашу собственную книгу, мисс Донелли.
– Вы это серьезно?
– Вполне.
Бриана забрала у мистера Кросса свои фотографии. В ее жизни все еще случались события, которые она не была готова ни обсуждать, ни тем более помнить.
– Честно говоря, я думала, что своей работой принесу больше пользы.
– Я тоже об этом думал. – Его тон насторожил Бриану. – По сути дела, мисс Донелли, все эти последние годы я только вкладывал. У меня нет ни малейшего желания оставаться в Египте. Я собираюсь уехать.
– Но чем же вы будете заниматься? Вы потратили годы на то, чтобы достичь вершин своей карьеры.
– Я решил, что пришло время изменить свою жизнь. Например, жениться.
Бриана рассмеялась. Мистер Кросс временами бывал столь мрачным, что она задавалась вопросом, умеет ли он вообще жить. Но сегодня по неведомой ей причине выглядел совсем другим. Казалось, даже стал выше ростом.
– Неужели вы наконец влюбились?
Бриана сразу же пожалела о сказанном. Кросс молча взял со стола бокал и отошел к окну. Он, конечно, не заслуживал с ее стороны насмешки. Тем более сейчас, потому что по его напряженной спине и глухому молчанию вполне могло статься, что сердце его отдано ей самой. Обижать мистера Кросса Бриане не хотелось. В то же время ей не хотелось вселять в него ложные надежды. Из Египта она непременно уедет. Но только не в Англию.
– Вам нравится путешествовать, мисс Донелли?
– Да. Очень нравится, мистер Кросс.
– "Цветы увяли, зеленый лист пожух, небесное светило закатным светом озаряет сей унылый пейзаж". – Чарлз повернулся и посмотрел на Бриану. – Отвратительно до жути видеть руины этого города. Вы не находите?
Бриана ушам своим не верила.
– Вы только что наизусть прочли Диккенса! В ответ он удивленно на нее посмотрел.
– До вас никому не удавалось угадать автора. Бриана сунула фотографии в сумку. Она полагала, что Диккенса читали многие. Например, Майкл.
– Мистер Кросс, я не имела в виду вселять надежду в ваше сердце. Здесь, в Каире, юные леди только и ждут начала светского сезона с одной-единственной целью – найти себе мужа. Вы станете замечательной добычей.
– Даже для особы, которая встречается с другим мужчиной?
У Брианы рот округлился от изумления.
– Что вы, мистер Кросс, у них нет других мужчин.
– Рад это слышать. – Чарлз сел за стол и сложил перед собой руки. – Ведь майор Фаллон до конца месяца должен уехать из Египта. А может быть, еще раньше.
– Что это вы говорите, мистер Кросс?
– Правительство его отозвало. Впрочем, это не суть важно. В любом случае он продаст свой офицерский чин.
– Почему? – У Брианы все похолодело внутри.
– Он едет в Англию жениться. Он только что стал главой династии Рейвенспор.
Глава 11
-Это правда? – выдохнула Бриана, ворвавшись в кабинет к Майклу. – Вы возвращаетесь в Англию?
Майор положил карандаш, оперся ладонями о стол и подчеркнуто медленно встал с кресла. На столе были разложены военные карты. Горела лишь одна настольная лампа. За окном порывистый ветер швырял в стекла дождь и громыхал ставнями.
– Бриана... Зачем вы приехали сюда в такую непогоду?
Молодая женщина и сама толком не знала, зачем приехала. Это было безумием. Час назад ей казалось, что она не может поступить по-другому. Ей надо узнать правду.
Только сейчас до нее дошло, что Майкл не один в кабинете. У стола сидели в креслах двое мужчин в тюрбанах. Халид стоял возле окна, слева от Майкла. Бриана прижала к груди сумку с фотографиями.
От удара грома задребезжали стекла.
– Я... – Она никак не могла совладать с собой. – Я не знала, что у вас совещание.
Она смотрела ему в глаза. Взгляд его посуровел. И тут она поняла.
Еще вчера вечером он знал, что уезжает из Египта, но ни слова ей не сказал.
Ей захотелось его ударить.
– Бриана...
– Не надо!
Она ничего не хотела слышать, бросилась к двери и вылетела в приемную, буквально кипя от злости. Выставила себя полной дурой. Как безумная ворвалась в министерство, где проходило секретное совещание.
– Бриана!
Она замерла, едва успев взяться за ручку двери.
– Не верь слухам, не спеши с выводами.
– Поверьте, мне хватило того, что я слышала.
– Да, я не сказал тебе, что уезжаю из Египта, а ты скрыла от меня, что Омар донимал тебя вчера вечером на приеме в консульстве! Почему?
Бриана ушам своим не верила. Каким образом он узнал?
– Халид мне сказал. Он вчера там был. А сегодня утром я заходил к тебе домой, только ты уже уехала. Где, черт возьми, ты была? Мои люди потеряли тебя в городе.
– Больше не смейте за мной следить!
– Следить? – разъярился Майкл. – А как еще, черт меня подери, я могу защитить тебя, если не имею понятия о том, что с тобой происходит? Если хочешь быть убитой, скажи об этом прямо сейчас.
– Майкл Фаллон, вы негодяй, – выдохнула Бриана. – Я думала, нас связывают какие-то чувства. Но вы оказались бессовестным лжецом. Впрочем, как и все мужчины.
– Дьявол меня побери, Бриана! Я слишком занят; чтобы выяснять с тобой отношения.
– Нисколько в этом не сомневаюсь! – Бриана снова взялась за ручку. – Зато накануне вечером вы пытались овладеть мною прямо на приеме в консульстве. На словах у вас все выходит просто здорово, да только это не имеет ничего общего с действительно серьезным разговором.
Майкл бросился к ней. Девушка увернулась, распахнула дверь и бросилась в приемную, где налетела на секретаря. Тот как раз направлялся в кабинет, неся на подносе кофейник и чашки. Поднос упал на пол, кофейник и чашки вдребезги разбились. Бриана тоже упала бы, не подхвати ее сильные руки. Сумка вылетела у нее из рук, раскрылась, и фотографии высыпались прямо в лужу горячего кофе.