Видение исчезло так же быстро, как и первое. Каррик закрыл глаза и мысленно поблагодарил Господа. Он вновь обрел уверенность. Каррик потянулся к шляпе, чтобы вылить из нее воду, но еще на мгновение задержал на ней взгляд и сдержал готовый вырваться крик. Он увидел, как Роберт и Мэйлер везут в повозке по холмам его безжизненное тело.
Видение исчезло, но ощущение счастья пропало вместе с последними каплями воды, которые он выжал из шляпы. Он хотел увидеть будущее, и он его увидел. Они с Глинис будут любить друг друга, у них родится сын, но он, Каррик, умрет. И Глинис будет растить их сына одна.
Он замер, вспоминая первую картину. Как она вписывается в эту цепь событий? Он перебирал в памяти промелькнувшие перед глазами картины. Он никогда не видел булыжников, по которым шла Глинис. Он попытался представить себе выражение ее лица. Забеременела ли она? Трудно сказать. Но, судя по напряженному выражению ее лица, она была полна решимости. И если идет ему на помощь, палач может лишиться своего заработка.
Уголки его губ тронула улыбка. Впрочем, это может происходить и гораздо позже. Он не знает, когда Глинис будет идти по этой мостовой с ружьем в руках. Возможно, она защищает их ребенка. Мысль о том, что она сумеет позаботиться о безопасности их сына, прибавила ему уверенности. Каррик поднял пальто и шляпу Глинис и зашагал к дому. Он не знал, что скажет ей. Не знал, что ему следовало делать. Он оседлал Молана, размышляя о том, что самое лучшее - дать Глинис возможность самой принять решение. Время все расставит по своим местам.
Солнце уже почти зашло, когда он нашел Глинис на дальнем конце пастбища. Только изгородь не позволила ей забраться дальше. Когда он подъехал, то заметил пену на шее ее лошади и понял, что она скакала с бешеной скоростью. Глинис молча смотрела на него. Глаза ее запали, она была бледнее обычного.
- Ты в порядке? - спросил Каррик.
Она кивнула и отвернулась. Затем прошептала:
- Более или менее.
- Ты плакала?
Она пожала плечами.
- Я устроила настоящий пир жалости к самой себе, но теперь все прошло. Жизнь продолжается.
- Могу я что-нибудь сказать или сделать? Или я уже достаточно сделал и сказал?
Она посмотрела на него, на этот раз с улыбкой:
- Ты можешь быть нежным, когда захочешь.
Я никогда тебя не обижал, Глинис, - сказал он и сменил тему. - Смотри, что я нашел. - Он протянул ей ее шляпу и пальто. - Не знаю, что делать со шляпой, но пальто можно очистить. Глинис как-то сразу успокоилась и повеселела.
- Спасибо, а я думала, что потеряла их. С меня причитается.
- Вода быстро убывает. Так что мы сможем перейти поток, - сказал он и с улыбкой добавил: - Как насчет обеда и теплой постели сегодня?
- Твоей или моей?
Если бы он стоял, то грохнулся бы наземь.
- Глинис…
- Я все обдумала, Каррик. Это не то будущее, которого я ждала, но надо воспользоваться отпущенным нам временем.
Он хотел, чтобы она ни о чем не пожалела.
- Ты уверена? Ночь была ужасной, ты почти не спала. И можешь передумать, когда придешь в себя.
Она покачала головой:
- Это исключено. Может, это ты передумал, тогда скажи.
Он засмеялся, подстегнул Молана и подъехал к ней. Схватив края ее рубашки, он привлек ее к себе. Она прильнула к нему, обняла за шею, и их губы слились.
- Ты все еще считаешь, что я могу передумать? - спросил Каррик, бережно опустив Глинис в седло.
Ее глаза сияли, она, смеясь, ответила:
- Уже не считаю.
- Тогда поспешим домой. Глинис натянула поводья.
- Глинис… - Он сжал ее руку. - В моей комнате. Там кровать шире, а у двери крепкий запор.
Выйдя из конюшни, Глинис подняла голову к небу.
- Прекрасный вечер, правда?
- Если хочешь, можно поменять лошадей и вернуться в коттедж. Кроме Ихана, никто не знает, что мы вернулись.
Она засмеялась и погладила его по щеке.
- Идея соблазнительная, но еще соблазнительнее мысль о горячей ванне и чистой одежде.
- А я? Я тебя не соблазняю?
- Иногда, - поддразнила она его.
- А если я тебя поцелую, ты вспомнишь, когда именно?
- Ты забыл о приличиях, ведь мы здесь не одни. Каррик неохотно отпустил ее и, повернувшись, увидел Роберта, стоявшего в дверях кухни.
- Ты похож на привидение, Роберт. Глинис подавила смешок.
- Как дела, Роберт?
- Бог покарает вас за то, что вы взвалили на меня одного все заботы о доме. Я чувствую себя совершенно больным от этих музыкальных игр.
- Ну-ка, расскажи, - попросил Каррик, поднимаясь вслед за Глинис по ступеням. - Хорошо, что Малдун была со мной. А то ты свалил бы на нее свои заботы.
Роберт зашел в кухню, покачивая головой.
- Шторм разбудил детей, как и предсказывала мисс Малдун. Они забрались на кровать Горацио и Сараид. Мне пришлось увести Сараид в свою комнату. Пока вас не было, все дети переболели.
Он запустил пальцы в растрепанные волосы.
- У меня все перепуталось в голове. Вся прислуга слегла. Если хотите принять ванну и чего-нибудь поесть, действуйте сами. Что касается кроватей, то я даже не могу сказать, кто где спит. Кроме Сараид, которая все еще в моей комнате.
- Бедный Роберт, - произнесла Глинис, - тебе негде прилечь?
- Найду какое-нибудь место. Может быть, на сеновале. Я так устал, что мне все равно. Вам удалось отогнать стадо повыше?
- Да, - ответил Каррик, - и хорошо, что мы сумели это сделать. Вода поднималась так быстро, что мы едва успели на западное пастбище. Часть коров, наверное, унесло. Малдун решила спасти теленка и едва не погибла.
- Вы ранены? - Роберт ее внимательно оглядел.
- Я в порядке, Роберт, - заверила она его, - несколько царапин и все. Ваш кузен вытащил меня, и довольно бережно.
- Бережно? - Роберт повернулся к Каррику.
- Шторм был очень сильный, - ответил Каррик.
- Похоже, он уже выдохся. Сегодня будет спокойнее. Хотя не уверен, что еще кто-нибудь из детей не заболеет. Господи, я так измучился. - Он подавил зевок. - Вы не обидитесь, если я пойду посплю?
Глинис кивнула:
- Конечно, идите. Мы обо всем позаботимся.
- Если понадоблюсь, стучите в третье стойло справа, - сказал Роберт и вышел.
Не успел Роберт завернуть за угол, как Каррик схватил Глинис в объятия. Она засмеялась и прижалась к нему. Гладя ее плечи, он сказал:
- Думаю, было бы верхом невоспитанности потащить тебя в спальню прямо сейчас.
- Вы совершенно правы, сэр, - ответила Глинис.
Он зарылся лицом в ее волосы, поцеловал ее шею:
- Что вы предпочитаете миледи? Сначала еду, потом ванну, или наоборот?
На самом деле ей хотелось послать все к черту и остаться в его объятиях, в этих волнах тепла и неги. Но она поняла, что ей придется заняться едой, пока Каррик будет греть воду.
Каррик уже несколько раз проходил мимо гостиной, когда наконец решил заглянуть туда, чтобы проверить, как Глинис справляется с обедом. Он подошел к двери и замер на пороге. Глинис сидела на кушетке, головка Рейчел покоилась на ее коленях. Глинис отвела волосы со лба девочки и натянула ночную рубашку ей на ножки. Глядя на безмятежное лицо Глинис, Каррик почувствовал желание и даже перестал дышать. В этот момент он был готов отдать все, чтобы навеки остаться рядом с Глинис. Ему пришлось напрячься, чтобы вспомнить о своей судьбе. Он не станет трусом. Тем более на глазах у Глинис. У нее должно быть право сказать их будущему сыну, что его отец погиб с честью. Сын должен гордиться своим отцом.
Бой часов отвлек Глинис от Рейчел. Она заметила Каррика и спросила:
- Как дела наверху?
- Похоже, так же, как здесь, - ответил Каррик. - Давно она спит?
- Несколько минут. Ты выглядишь усталым.
- Ты тоже. Может, отнесем ее в спальню наверх?
Глинис покачала головой, погладила черные кудри Рейчел.
- Пусть пока поспит здесь. Она совсем слабенькая. Боюсь, нам придется повозиться с детьми, пока все не придет в норму. Думаю, тебе надо подняться наверх и немного поспать, пока здесь спокойно.
- Нет, сегодня мы проведем ночь вместе, - возразил Каррик.
Он обнял ее, она снова почувствовала, как жар обволакивает ее, услышала биение его сердца. Глинис прильнула к нему, он нежно поцеловал ее.
- Я люблю… - Она запнулась. - Мне нравится, когда ты такой.
Он прошептал:
- Иди спать дорогая. - И прижался щекой к ее волосам.
Она была счастлива, что им удалось избежать споров. Их было достаточно.
Она сохранит воспоминания о лучших днях их жизни.
- Не надо любить меня, Глинис. Ради Бога, не отдавай мне свое сердце. Я разобью его.
Глава 19
Кто-то легонько потряс его за плечо, и Каррик проснулся. Открыл глаза и увидел улыбающегося Роберта.
- Удобно, старик?
Каррик застонал. Рядом пошевелилась Глинис.
- Унести Рейчел наверх? - спросил Роберт.
- Который час?
- Половина шестого. - Роберт осторожно поднял Рейчел с колен Глинис. - Кажется, дом оживает. Скоро тут будет шумно. После двух дней хаоса придется все привести в порядок.
Каррик промычал что-то в ответ, повертел головой, затем плечами, чтобы размять мышцы.
- Можно положить Рейчел в комнату мисс Малдун? - спросил Роберт. - Многие еще нездоровы, и вряд ли для нее найдется другое место.
Каррик осторожно, чтобы не разбудить Глинис, высвободился из-под нее и вытянул спину и ноги.
Его взгляд упал на ее лицо, такое умиротворенное во сне. Каррик закрыл глаза.
- Ты меня слышишь? - спросил Роберт.
- Да. Положи Рейчел в кровать Глинис. Она ей не понадобится.
- Каррик! - с укоризной произнес Роберт.
- Мне не хочется сейчас слушать лекцию о морали, Роберт. Отложи ее на потом.
- Боже, Каррик, Ты совсем лишился рассудка?
- Напротив, как раз сейчас я в здравом уме.
- Но ты не можешь так поступить с ней.
- Не только могу, но и поступлю, - ответил Каррик, подхватив Глинис на руки.
Она доверчиво прижалась к нему во сне, и Каррик стал медленно подниматься по лестнице, затем повернулся и сказал:
- Вот что, Роберт, если ты подойдешь к моей двери, я тебя пристрелю.
- Понятно, - вздохнул Роберт, - по крайней мере обещай мне, что дашь ей возможность сказать "нет". Пусть она сама все решит.
Каррик грустно улыбнулся, посмотрел на Роберта и, глядя в его встревоженные глаза, ответил:
- Никто не может заставить Глинис Малдун сделать что-либо против ее воли, Роб. Тем более я.
Роберт внимательно посмотрел на него.
- Ты ее любишь? - спросил он с улыбкой.
У Каррика свело скулы, но он спокойно ответил:
- Не буди нас, пока не разожжешь огонь. Мы выйдем, когда будем готовы. И попроси Сараид о том же. Я не очень верю в ее деликатность.
Оставив Роберта с Рейчел, Каррик отнес Глинис в свою комнату и положил на кровать, после чего вернулся к двери и задвинул засов. Он постоял с минуту, прислонившись к косяку, чувствуя, как бешено бьется сердце. Мышцы были напряжены так, словно он пробежал сотню миль. Во имя всех ирландских святых, что с ним происходит? Перед ним на кровати лежит прелестная женщина, ее каштановые волосы разметались по подушке. Она улыбается. Хотел бы он знать, что ей снится… Если он заключит ее в объятия, может быть, она проснется и расскажет ему?
И ответит ли она на его объятие с той же силой страсти, которая сжигает его. А вдруг его ожидания не сбудутся? Каррик обхватил руками голову. Боже, он не вынесет этого. Страх, смешанный с предвкушением блаженства, охватил его.
Каррик тяжело вздохнул. Пожалуй, ему лучше немного поспать. Тогда он сможет взять себя в руки. Ведь последние две ночи он почти не спал.
Он лег на кровать, стараясь не потревожить Глинис, отодвинулся от нее и уткнулся лицом в подушку, коря себя за то, что поддался эмоциям.
Во сне она видела себя на солнечной поляне в полдень. Она лежала на траве под ласковыми лучами солнца.
Каррик лежал рядом, она ощущала его запах. Он повернулся, посмотрел на нее, приподнял ее волосы и положил их ей на грудь. Глинис улыбнулась и…
- Я не хотел тебя будить. - Сон медленно уходил, она открыла глаза.
- Не извиняйся, - прошептала она и погладила его щеку. Боже, он так красив!
Он положил еще один локон ей на грудь, туда, где начинался лиф ее платья.
- Даю тебе полчаса на то, чтобы ты прекратил это, - сказала она, надеясь, что он сдастся гораздо раньше.
- Как ты прекрасна, Глинис Малдун. Могу я поцеловать тебя?
Она улыбнулась:
- С каких это пор ты спрашиваешь разрешения? - Она расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки.
- Стараюсь быть вежливым. - Его голос внезапно стал хриплым.
Она продолжала расстегивать его рубашку. Он засмеялся, потом сделал серьезное лицо.
- Чем же ты хочешь заняться вместо этого?
- Чувствовать…
- Может быть, я смогу помочь?
- Думаю, да. - Она запустила руку под рубашку и провела пальцами по его груди.
Он поймал ее взгляд и удерживал его, а его рука гладила ее шею.
- А теперь я могу тебя поцеловать?
- Не можешь больше ждать, правда?
- Боже, Глинис. Ты даже не представляешь насколько…
- Представляю, - прошептала она, опуская руку ниже, к его брюкам. Пальцами она почувствовала, как он напряжен. Она медленно передвигала ладонь.
Он закрыл глаза, затаил дыхание.
- Ради Бога! Перестань, или я за себя не ручаюсь.
- Угрозы, обещания, - пробормотала она.
Он наконец поцеловал ее нежно и страстно. Она прильнула к нему, их ноги переплелись. Она ощущала биение его сердца и собственное желание, растущее изнутри ее тела. Какой-то слабый внутренний голос говорил ей, что она хочет слишком много и сразу, что все может кончиться очередным разочарованием. Но тут Каррик потянулся к застежкам ее платья, и она забыла обо всем на свете. Его пальцы легко справлялись с задачей, дыхание становилось таким же частым, как ее собственное. Он покрыл поцелуями уголки ее рта, глаза, шею.
Все мысли отступили перед сумасшедшим потоком желания. Вдруг Каррик отстранился, пристально посмотрел на нее.
- Глинис, возврата не будет. Если не хочешь, скажи это прямо сейчас. - Он разомкнул объятия и положил руки ей на плечи.
Вместо ответа она стала снимать с него рубашку. Он протяжно вздохнул и замер. Потом простонал, сорвал с нее платье и стал покрывать ее тело поцелуями.
- Это нечестно, - прошептал Каррик, - на тебе еще осталась сорочка.
- Подожди секунду, - проговорила Глинис. - Сейчас я ее сниму.
- Любовь моя, я сам могу тебя раздеть, не лишай меня этого удовольствия. Ведь я собираюсь заняться с тобой любовью, Глинис Малдун!
Она улыбнулась, глаза ее сияли, Каррик понял, что погиб. Он полюбил ее!
Заметив, что Каррик в смятении, Глинис прильнула к нему.
- Люби меня, Каррик, сделай так, чтобы я запомнила этот день навсегда.
- Навсегда, - повторил он, нависая над ней, и прижался губами к ее губам.
Его ласки сводили ее с ума. Он приподнялся, и она всем телом подалась ему навстречу, испытывая ни с чем не сравнимое блаженство. Весь мир исчез.
Оба замерли в ожидании сладостного мига. И он наступил, этот миг. Какая-то сила подхватила их, унесла в заоблачные выси и тут же опустила на землю. Они лежали усталые и умиротворенные в объятиях друг друга, когда услышали стук в дверь.
Каррик замер и чертыхнулся. Его голос вернул ее к реальности. Волшебство исчезло.
- Каррик, - донесся из-за двери голос Роберта.
- Не обращай внимания, он уйдет, - прошептал Каррик в гневе.
- Твои родители приехали, - сообщил Роберт.
Каррик вздохнул и вытянулся рядом с Глинис, глядя в потолок. Глинис захотелось приласкать его, сказать, что ничто не потеряно, но Роберт не уходил.
- Ты меня слышишь, Каррик?
Каррик приподнялся на локтях и крикнул:
- Да, черт возьми. А теперь убирайся.
Роберт наконец ушел.
- Надену что-нибудь, - сказала Глинис, слезая с постели за платьем, которое лежало на ковре.
- Глинис… - Каррик обхватил ее руками и потянул назад в постель. Господи, он такой сильный, такой горячий!
Он может снова унести ее в тот мир, где нет никого, кроме них двоих.
- Бабушка, дедушка! - раздался детский голосок.
- Видимо, Рейчел стало лучше, - проговорила Глинис.
- Не уходи, - прошептал Каррик ей на ухо. - Нам не обязательно показываться внизу сейчас. Дети займут их, и какое-то время о нас и не вспомнят.
- Нет, Каррик. Мне и так предстоит нелегкое знакомство. Не стоит осложнять ситуацию.
Он внимательно посмотрел на нее, коснулся ее губ и отстранился.
- Ни одной женщине я бы не позволил уйти от меня в такой момент. Ты не представляешь, как много ты для меня значишь.
- Я вернусь, - с улыбкой ответила Глинис. Он тоже улыбнулся и прижал палец к ее губам.
- Ты уж постарайся, Глинис. Не то я сам найду тебя.
- Это, может быть, даже интереснее.
- Не сомневайся, - ответил он многообещающе. Он стоял, прислонившись к двери и глядя ей вслед.
Она завернулась в платье, как в шаль, но ее тело все еще стояло у него перед глазами. Дойдя до своей комнаты, она оглянулась на него.
- Еще не поздно вернуться, Глинис, - произнес он мягко.
- Надень что-нибудь, - рассмеялась она, зашла в комнату, но тут же снова выглянула. - Не жди меня. Встретимся внизу.
- А как я тебя узнаю? - поддразнил он ее в ответ.
Она шаловливо оглядела коридор и вышла из двери, прекрасная и абсолютно нагая. Он стоял, прислонившись к косяку, как пригвожденный, руки скрещены на груди, одно колено полусогнуто. Но то, что было у него между ногами, среагировало моментально.
С невинной улыбкой она встала в соблазнительную позу, показав ему совершенный изгиб своего бедра, и сказала:
- Представь себе это в розовом шелке.
- Если ты не прекратишь, на тебе будут только простыни. На моей кровати.
Она состроила гримаску, подмигнула ему и помахала рукой:
- Пока.
Он ждал, пока не щелкнул замок ее двери. Потом осторожно закрыл свою дверь и пошел к умывальнику. Холодная вода остудила его руки, но этого было недостаточно, пришлось опрокинуть на себя целое ведро.