* * *
Родгар старался не обращать внимания на карету, которая, покачиваясь, двинулась по дороге в Аррадейл. Пожалуй, с его стороны было большой глупостью устраивать эту игру с цветком. Счастливые события часто делают человека беспечным, заставляют терять осмотрительность, особенно такие веселые деревенские свадьбы, как эта.
Он смотрел на улыбающиеся простые лица фермеров, на старых друзей, на близких родственников и на знакомых соседей. Это был другой мир, с которым он соприкасался, но никогда не принадлежал ему с самого рождения.
Этот мир был также не для Дианы, хотя она здесь выросла и воспитывалась.
Он пожал плечами и направился к стоящим наготове лошадям. Сегодняшний день оказался ненапрасным: он узнал кое-что новое о графине Аррадейл. Привлекательная, умная девушка и, по-видимому, вполне образованная. Ему удалось выяснить, что она не оставляет без внимания ни одно деревенское событие, и, хотя не всем это нравилось, никто не мог упрекнуть ее в недостатке энергичности или несправедливости.
И она постучалась в его дверь прошлой ночью.
Уже сидя в седле, он пришел к заключению, что леди Аррадейл гораздо опаснее, чем он думал, и что самое опасное - его влечение к этой женщине.
Глава 7
Вернувшись в Аррадейл-Хаус, Диана проследила за тем, чтобы гости могли спокойно переодеться и отдохнуть в своих комнатах перед обедом. Убедившись, что все в порядке, она пошла в свою спальню.
Здесь Диана попыталась собраться с мыслями. Недовольная собой, она упрекала себя за нерешительность и главным образом за опасные мысли, которых раньше у нее не было.
В этот вечер после обеда также будут музыка и карты, а завтра надо устроить увеселительные прогулки на свежем воздухе: рыбалку на реке, катание на лодках по озеру, показать гостям местные водопады, если это будет интересно. А послезавтра они и, главное, он… уедут.
Маркиз скоро покинет Аррадейл, так почему бы не позволить себе некоторые вольности? Немного пококетничать с ним и, быть может, даже сорвать всего лишь один безобидный поцелуй? Жаль, если этого не случится.
Устав от жары и пыли, Диана приказала служанке приготовить ванну. Затем, бодрая и свежая, она надела свободное шелковое платье.
А теперь пора заняться делами. В будуаре Диану ожидала стопка бумаг. Она села за письменный стол и заставила себя сосредоточиться только на них.
Она бегло просматривала бумаги, ставя свою подпись там, где требовалось, а некоторые откладывала в сторону, чтобы заняться ими позже, когда будет время. Такая работа успокаивала ее, пока она не дошла до письма от своей второй кузины, сообщавшей ей как главе семьи о предстоящей помолвке. Неужели весь мир стремится к браку, в то время как она мечтает только о поцелуе?
Диана положила письмо на стол.
Только ли о поцелуе?..
Сможет ли она сдержать разгорающееся в ее сердце пламя?
Родгар, в штанах и рубашке с расстегнутым воротом, находился в цветистом будуаре, являвшемся частью его апартаментов, занимаясь корреспонденцией, присланной Каррадерзом. Среди обычных писем был также доклад о том, что происходит в Париже, и о действиях исполняющего обязанности французского посланника в Лондоне. Маркиз нахмурил брови, узнав, что Дейон сумел добиться благосклонности королевы. Надо поскорее вернуться в Лондон и разобраться с этим.
Он вскрыл следующее письмо с большой сургучной печатью и обнаружил, что оно написано самим королем. Однако в послании не содержалось требования его обязательного присутствия при дворе. Родгар задумался, вспомнив о своем разговоре с леди Аррадейл. Он откинулся на спинку кресла, безотчетно любуясь в окно красивым пейзажем.
Королю Георгу следовало бы уделять больше внимания королеве, а не графине, но по какой-то причине тот никогда не упускал ее из виду, а это могло привести к большим неприятностям…
В дверь постучали, и маркиз быстро сложил письмо.
- Войдите.
Он ожидал увидеть графиню, но в комнату торопливыми шагами вошла его сестра Элф с улыбкой на лице, которая, однако, не могла скрыть озабоченности.
- Чудесная свадьба, не правда ли? - заговорила она, но затем вдруг замолкла и оглядела комнату в розовых и белых тонах. - О, мой Бог.
- Это бывшие покои вдовы, - спокойно пояснил Родгар. - Впрочем, розовый цвет очищает мои мысли. Если ты пришла для того, чтобы сообщить о своем намерении разорить нашу семью покупкой нового вечернего туалета, то я только улыбнусь.
Она рассмеялась.
- Я полагала, что в этом доме нет больших апартаментов… - Она снова оглядела комнату. - Бей, можно я загляну в спальню?
Он поднялся и открыл для нее дверь. Элф с любопытством оглядела массивную кровать, розовые драпировки с херувимами, белые стойки балдахина с резными цветами и покрывало, отороченное крупными кружевами.
- Может быть, поменяемся? - сказала она наконец. - Так и хочется предаться неистовой страсти на этой непорочной кровати.
Родгар засмеялся.
- Возможно, в этом есть резон. Должен сказать, на меня она не оказывает такого влияния. - В то же время им вдруг овладели запретные мысли о графине.
- Очень странно, - заметила Элф, садясь в кресло с гнутыми ножками.
- Вероятно, мне удается сохранять спокойствие благодаря холодным напиткам, - ответил Родгар, наполняя стакан из серебряного кувшина, стоявшего в керамической вазе со льдом. - Хочешь лимонада? - спросил он.
- О, с удовольствием! - Она сделала глоток прохладного напитка. - Откуда это у тебя?
- Я привез лимоны с собой.
- Ты не рассчитывал, что графиня тоже запаслась ими?
- Я подумал о жаре и вспомнил о своем пристрастии к лимонаду. Элф, что привело тебя ко мне в этот дамский будуар?
Сестра сделала еще глоток, испытывая странное волнение, хотя не боялась разговора с братом. Правда, ей никогда прежде не приходилось вмешиваться в его личные дела.
- Мне очень понравилась леди Аррадейл, - сказала она наконец. - Я видела, как ты украсил ее корсаж цветком, Бей. Надеюсь, ты не собираешься флиртовать с ней?
Он спокойно посмотрел ей в глаза.
- А если и так?
- Я буду возражать.
- Но почему ты против? Уж не думаешь ли ты, что я могу погубить ее? Да и она не из тех, кто допустит это.
- Есть много способов.
- И какой из них вызывает у тебя опасения?
Элф задумалась на миг и сказала:
- Ты можешь разбить ей сердце.
- По-моему, Элф, она относится к моим поступкам, как к обыкновенному флирту.
- Но зачем ты флиртуешь с ней? Я кое-что слышала о событиях прошлого лета. По крайней мере тогда она одержала верх над тобой…
Родгар удивленно приподнял брови:
- Ты думаешь, я намереваюсь мстить ей страшной местью?
Она внимательно посмотрела на него.
- Нет, но… как-то наказать.
- Заставить несчастную влюбиться в меня, а потом, жестоко посмеявшись, бросить ее? Элф, побойся Бога!
Она улыбнулась, чувствуя, как ее щеки начинают пылать.
- Тогда почему ты делаешь это? Ведь мы уедем послезавтра.
Он пожал плечами:
- Может быть, именно поэтому. Свадебные торжества вызывают желание пофлиртовать, а леди Аррадейл и я остались единственными не скованными семейными узами людьми, не считая, конечно, вдовы.
- Вот и постарайся проводить побольше времени с вдовой.
- Увы, но она хочет, чтобы я женился на ее дочери.
Элф вздрогнула.
- Нет ничего более нелепого.
- Нелепого? Она нахмурилась.
- Не пытайся уверить меня, что ты наконец решил найти невесту, и именно здесь.
- Ни в коем случае. Просто мне любопытно узнать, почему ты считаешь это нелепостью.
Элф махнула рукой.
- Если Диана надумает выйти замуж, хотя клянется, что никогда не сделает этого, ей понадобится человек, который сможет распоряжаться всем имуществом и взять на себя ответственность за ведение хозяйства здесь, на севере, на этой земле. А тебе нужна женщина, которая стала бы хозяйкой в твоем доме, на юге.
- Тебе нечего опасаться. Я просто оказываю внимание даме.
Однако Элф не покидало гнетущее чувство.
- В таком случае не стоит оказывать ей чрезмерное внимание, Бей. Она ступила на скользкую дорожку и может, сама того не желая, поддаться искушению. А по словам почти всех женщин, ты само воплощение дьявола-искусителя.
Родгар рассмеялся, качая головой.
Сестра поднялась.
- Иногда я думаю, сознаешь ли ты силу своей власти.
Он тоже учтиво поднялся, чтобы открыть ей дверь.
- Кажется, я научился достаточно хорошо оценивать свои возможности.
- Но не в полной мере, иначе знал бы, в какой соблазн вводишь добродетельных женщин.
- Постараюсь учесть это и впредь быть более осмотрительным, - сказал он, закрывая за ней дверь.
Элф задержалась в коридоре, задумчиво глядя на большую греческую вазу и не видя ее. Слова брата показались ей достаточно убедительными, но что-то не давало ей покоя. Она постучалась в соседнюю дверь.
Ей открыла полная широколицая служанка.
- Да, миледи?
- Я хотела бы поговорить с графиней, если это возможно.
- Элф? - послышался голос Дианы. - Входите, пожалуйста.
Служанка широко распахнула дверь, и Элф увидела Диану, поднимающуюся с дивана, в свободном одеянии ярко-зеленого цвета.
- Прошу прощения, кажется, вы отдыхали.
- Лучше всего отдыхать беседуя, - уверила ее хозяйка, указывая жестом на уютный диванчик у окна. - Хотите лимонада?
Элф взглянула на такой же, как у Родгара, серебряный кувшин в такой же керамической вазе со льдом.
- С удовольствием.
Служанка подала напиток, и Диана отпустила ее:
- Можешь быть свободной, Клара, пока мне не потребуется одеваться.
Элф сделала глоток.
- Лимонад очень освежает в жаркую погоду, не так ли?
- О да. Ваш брат оказал мне большую услугу, захватив с собой на север запасы лимонов, иначе нам пришлось бы сейчас страдать от жары.
- Бей очень предусмотрительный человек.
Диана усмехнулась.
- Слишком скромно сказано. Он просто замечательный человек. - Эти нарочито небрежные слова не могли обмануть Элф.
Диана была одного с ней возраста - двадцати шести лет - но тем не менее казалась старше, поскольку имела больше опыта и несла на своих плечах груз ответственности. Она избегала поклонников в течение нескольких лет, и никто не был опасен для нее, даже Бей. И все же, хотя волевой подбородок и твердый взгляд свидетельствовали о ее силе, мягкие губы и едва уловимая грусть в глазах говорили Элф об обратном.
Она не могла быть полностью уверена в своих предположениях, но хорошо знала, как порой сумасбродные желания лишают разума самых целомудренных женщин.
Диана подняла голову.
- О чем вы задумались?
- В прошлом году, - сказала Элф, решив сжечь мосты и напрямую поговорить с графиней, - я потеряла свою невинность. - Диана удивленно приоткрыла рот. - Я так устала беречь ее! Быть все время недотрогой. Это ужасно трудно. Я имею в виду Форта.
- Разве он не хотел подождать до свадьбы?
Элф усмехнулась:
- Форт? Нет. Он… О, это слишком сложно. Прежде всего ему не нравятся Маллорены. С моей стороны было безумием выбрать его из всех мужчин.
Выражение глаз Дианы говорило о том, что она понимала, к чему клонит Элф.
- И тем не менее все завершилось свадьбой. Счастливый исход, не так ли?
- Мы поженились спустя четыре месяца, пройдя через многие неприятности, - сказала Элф. - Все могло завершиться иначе, и мне повезло, что не возникло никаких проблем, связанных с ребенком.
При этих словах щеки Дианы заметно порозовели.
- Значит, ваш брат заставил его жениться, и потому вы благополучно вышли из затруднительного положения?
- Я не вышла бы замуж за Форта только по этой причине, и Бей, как и все остальные мои братья, включая даже Сина, единодушно придерживались мнения, что я не вправе насильно тащить Форта к алтарю.
Диана внимательно посмотрела на нее.
- Лорд Родгар знал о том, что вы сделали? И как он поступил?
- Прочел мне короткую, но внушительную лекцию о том, как надо вести себя. - Элф достала носовой платок, отделанный кружевами. - Я боялась за Форта, но не за себя. Я знала, что Бей никогда не отвергнет меня и не станет наказывать.
Диана опустила глаза и провела рукой, унизанной кольцами, по зеленому шелку своего наряда.
- Следует ли мне воспринимать это как предостережение по поводу девичьего нетерпения? - Она подняла голову. - Однако ваш грех привел вас к счастливому браку.
- Но так не всегда бывает. - Элф наклонилась и коснулась руки своей новой подруги. - Я беспокоюсь за вас, Диана. Прошу прощения, если мое участие покажется слишком назойливым, но я хорошо понимаю ваши чувства и знаю, какие опасности вас подстерегают. Советую следовать традиционным путем. Ручаюсь, вам понравится положение замужней женщины.
Диана высвободила свою руку.
- Уверена, это восхитительно, - сухо сказала она. - Однако цена этого удовольствия слишком высока для меня.
"Надо же! - подумала Элф. - Диана так же неприступна, как и Бей". И все же она продолжала убеждать Диану.
- Вы по-прежнему останетесь графиней, выйдя замуж.
- Но уже не госпожой. Поверьте, Элф, как только мужчина становится мужем, он приобретает все права на графство, и для окружающих именно он является хозяином. Большинству женщин, как правило, нечего терять, а я не хочу расставаться со своим положением. Я не выйду замуж, несмотря на все прелести супружества.
До сего момента графиня Аррадейл выглядела приятной общительной женщиной, но сейчас она представляла собой полную решимости и железной воли особу, достойную графского титула. Ничего неожиданного в этом не было, но Элф была поражена и в то же время обеспокоена.
Поднявшись с дивана, она сказала:
- В таком случае вы должны быть осторожны. У меня есть одна вещь, которая может помочь вам. Я пришлю ее со служанкой. - Она помолчала немного, понимая, что разумнее всего было бы закончить разговор, но не удержалась:
- К сожалению, мы, женщины, не можем обойтись без мужчин, особенно когда ни разу не испытали настоящей близости. А это, моя дорогая, довольно скользкая дорожка. Диана также встала.
- Роза говорила мне то же самое. Напрасно она полагала, что может уступить Брэнду и оставаться в дальнейшем хладнокровной, не поддаваясь чувствам…
- Брэнд способен пробудить чувства даже в каменной статуе. Мои братья все очень опасны в этом отношении. - И с этими словами Элф вышла из комнаты.
Возвратившись в свою спальню, она отыскала экземпляр маленькой книжки, которую она и Сафо опубликовали анонимно и постарались распространить как можно шире. Это был небольшой трактат о том, как женщины могут уменьшить риск забеременеть. Элф завернула его в бумагу и отослала Диане.
Разумеется, Бей знал нее эти способы и не стал бы рисковать репутацией женщины. Если бы даже Диана захотела познать с ним неизведанное, Бей не пошел бы у нее на поводу, тем более что осталось всего полтора дня.
* * *
В этот вечер Диана удалилась в свою спальню раздосадованная и расстроенная. Она, конечно, не рассчитывала, что маркиз снова попытается соблазнить ее, как в прошлом году, или продолжить флиртовать с ней, как на свадебных торжествах, и все же чего-то ждала от него. Может быть, поцелуя.
Однако он относился к ней как к одной из своих сестер. Впрочем, его отношения с сестрами были гораздо теплее, хотя с ней он был безукоризненно вежлив!
В танцах принимали участие четыре леди и четыре джентльмена - столько требовалось для танцевальных фигур. Дамы постоянно меняли партнеров; в такой небольшой группе Диана и маркиз то и дело встречались, кружились и расходились.
И каков же результат?
Ничего похожего на заигрывание, когда на свадьбе он украсил ее корсаж цветком мака.
Диана улучила момент, села рядом с маркизом в одном из перерывов между танцами, и они поговорили… о погоде! При этом она подробно узнала о причинах изменения климата в различных уголках Англии, а также о влиянии погоды на национальное благосостояние. У нее даже закралось подозрение, что маркиз умышленно старался наскучить ей подобными разговорами.
Когда Клара сняла с хозяйки темно-синее вечернее платье с белой отделкой и глубоким декольте, Диана поняла, что маркиз, флиртуя с ней, просто пребывал в игривом настроении, навеянном деревенской свадьбой, и только. Она слишком многое вообразила. Маркиз Родгар был абсолютно равнодушен к ней, да и с какой стати он должен уделять ей особое внимание?
Диана облачилась в шелковую ночную рубашку и села, попросив Клару расчесать ей волосы. Это всегда успокаивало ее, возвращая душевное равновесие и хорошее расположение духа.
Однако волнение не проходило. Хорошо, что, кроме Элф, никто не догадывался о ее чувствах, особенно маркиз. Она не верила в его дьявольскую проницательность, и, слава Богу, он скоро уедет. Но она так и не смогла до конца подавить разочарование.
Отпустив Клару, Диана выпила стакан воды, глядя в окно на свои владения в лунном свете. Она была хозяйкой этой земли, но еще не познала ни одного мужчины. Пытаясь остудить пылающую щеку, она приложила к ней холодный стакан. Послезавтра Маллорены уедут, она снова обретет покой и уверенность.
Вся жизнь вдруг показалась ей тоскливой и мрачной, как существование на холодной луне. Говорят, там собраны все несбывшиеся мечты, утраченные надежды, неиспользованные возможности и трагическая любовь, которым нет места на земле. Полная луна являлась ее символом - символом богини Дианы. Может быть, такая безрадостная судьба была предопределена ей с самого рождения?
Нет, все это вздор. На земле, несомненно, существуют и счастливые Дианы. Она повернулась к постели и увидела пакет, присланный Элф. Внутри оказалась тоненькая книжка. Что это? Трактат? Наставление для женщин, как беречь свое целомудрие?
Она начала просматривать вполне понятный и довольно откровенный текст, для верности сопровождаемый рисунками. Потрясенная, Диана отложила книжку, затем снова взяла ее и продолжила изучение.
Написано очень увлекательно. Однако она время от времени иронически улыбалась. Теперь ей было абсолютно ясно - Элф не сомневалась, что с лордом Родгаром Диана недолго будет оставаться в неведении насчет любовных наслаждений. Он, конечно, знал все эти интересные способы.