Яркая звезда любви - Карен Бейль 7 стр.


Вдали показался столб пыли. Да, это Сандрин с фургоном. Уэйд пошел ей навстречу. Они вернутся в форт, Роуз опять будет с сыном. Уэйд надеялся, что, взглянув на маленького, беспомощного Даниэла, услышав его плач, она поймет, почему должна жить. Да, правда - у нее больше нет Этана, но у нее есть Даниэл. Если Уэйд разбирается в людях, то Даниэл теперь не лишится матери.

Глава 4

Сандрин с отцом увидели, как Уэйд несет Роуз, и поспешили принять ее и положить в фургон поудобнее. Сандрин хотела помочь, но Уэйд мягко отстранил ее. Он сел рядом с Роуз и, словно защищая ее, обнял.

Все вернулись в форт. Сандрин направилась к дому. Роуз шла, опираясь на руку Уэйда. Подойдя к дому, она поспешила внутрь - Даниэл мирно спал на руках у Проливающей Слезы. Роуз упала на колени и разрыдалась.

- С ним все в порядке? - спросила она Проливающую Слезы.

- Да, с ним все в порядке, мэм. Не беспокойтесь.

- А жар?

- Никакого жара у него нет. Он был просто голоден.

- У него нет жара? - спросила Роуз, дотрагиваясь до щеки Даниэла. - Вы уверены?

- Да, уверена. Он плакал, потому что проголодался. Я дала ему немного козьего молока. Он с удовольствием его выпил.

Роуз опустила голову, села на пол.

- Большое спасибо. Вы так добры.

- Не беспокойтесь, миссис Маршалл. Пусть он останется здесь, пусть поспит. Роуз покачала головой.

- Нет, мне нужно…

Проливающая Слезы мягко тронула Роуз за руку.

- Отдохните в моей постели, в задней комнате. Мы с Сандрин присмотрим за вашим сыном. Вы пережили ужасную потерю.

- Спасибо, - сказала Роуз, поднимаясь. Она слабо улыбнулась Уэйду и снова покачала головой. - Что бы я делала без вас?

- Со временем вы сами справитесь со всем.

- Не думаю. Я на самом деле хотела умереть.

- Нет, не правда. Вы сами так сказали. Роуз тронула Уэйда за руку и минуту пристально посмотрела на него.

- Я никогда этого не забуду, Уэйд. Уже дважды вы спасли мне жизнь. Когда-нибудь я отплачу вам сторицей.

- Единственное, чего бы я хотел, это чтобы вы заботились о Даниэле и хорошо себя чувствовали. А сейчас - отдохните немного.

Сандрин едва могла удержать слезы, глядя, как Уэйд отводит Роуз в спальню. Она еще не видела, чтобы мужчина был таким чутким и заботливым. Когда Уэйд вернулся, чашка кофе уже поджидала его.

- Вот, - произнесла она, пододвигая стул.

- Спасибо.

- Ты совершил прекрасный поступок, Уэйд, - сказала Проливающая Слезы, качая ребенка.

- Роуз Маршалл очень хорошая женщина. Она просто переживает сильное потрясение, вот и все.

Проливающая Слезы улыбнулась.

- Сандрин сказала, ты помог Роуз… Я знаю мужчину, который значительно старше тебя, но он не смог принять роды.

- Все произошло случайно. Она была совсем одна. Я оказался рядом… - Уэйд подбирал нужные слова. - Я просто помог ей… Все произошло совершенно естественно… Она очень мужественная женщина. - Уэйд поднес чашку к губам. - Вы по-прежнему варите самый вкусный кофе на этом берегу Миссисипи.

- На этот раз кофе приготовила не я, а Сандрин.

Сандрин почувствовала, как заливается краской - Уэйд поглядел на нее и одобрительно кивнул.

- Ты придешь сегодня на вечеринку? - спросила Проливающая Слезы.

- Я не знал, что будет вечеринка.

- Да, здесь, в форте. Джозиа уже несколько дней готовит угощения, а я сшила Сандрин платье специально для этого случая.

- Ты пойдешь? - спросил Уэйд.

- Да, а ты?

- У меня нечего надеть. - Он поглядел на свой костюм. - Это все, что у меня есть.

- У нас найдутся одна-две рубашки, которые могут оказаться тебе впору, - сказала Проливающая Слезы. - Ну а если ты сейчас отдашь мне свои брюки, то я их выстираю.

- Вам не придется этого делать, мэм, - сказал Уэйд.

- Ты уже давно не называл меня "мэм", Уэйд. Ты что - стесняешься?

- Просто я не привык, что женщины суетятся вокруг меня.

- Ну, раз уж ты здесь - привыкай. Налей ему еще кофе, Сандрин.

Сандрин взяла чашку Уэйда, но он уже встал.

- Нет, благодарю вас. Мне пора возвращаться к фургонам. Капитана и Клинта сейчас нет, поэтому я должен следить, чтобы все было в порядке.

- Но вы не в пути, Уэйд. Ты можешь отдохнуть.

- Я отвечаю за этих людей, Сандрин. Я должен быть уверен, что с ними не случится ничего плохого.

- Ты зайдешь в лавку позже? - спросила Проливающая Слезы. - Я хочу показать тебе рубашку. И принеси брюки.

- Приду. Спасибо за все, Проливающая Слезы, - сказал Уэйд, выходя из дома. Сандрин последовала за ним.

- Уэйд, подожди.

- У меня нет времени, - сказал он, направляясь к воротам.

Сандрин секунду поколебалась, потом пошла следом. Она смотрела, как Уэйд забросал землей костер, отложил в сторону подстилку, снял пистолет с кобурой и положил их в фургон. Дважды он недовольно взглянул в ее сторону, но Сандрин не уходила.

- Я должен обойти все фургоны.

Сандрин отступила на шаг и сделала широкий жест рукой.

- Я не задерживаю тебя.

Уэйд не улыбнулся, но девушка была уверена, что заметила искорки в его глазах, когда он проходил мимо. Она пошла за ним к первому фургону, где он помог мужчине починить сбрую. У второго фургона Уэйд выслушал жалобы пожилой женщины на боль в суставах и проверил железные ободы на колесах. Когда Сандрин предложила, чтобы женщина обратилась за лекарством от боли к Проливающей Слезы, Уэйд слабо улыбнулся. Третий фургон, казалось, был целиком забит детьми. Они играли в прятки между колесами, с криками и визгом забирались и выпрыгивали из повозки. Уэйд помог их отцу починить холст, обтягивающий верх фургона. Сандрин с восхищением наблюдала за тем, как Уэйд успокаивал людей, отвечал на их вопросы, помогал им делать то, что они не могли сделать сами.

Когда завершили обход фургонов, Уэйд проверил в порядке ли домашний скот. Коровы и быки паслись поблизости, лошади и мулы были стреножены, поэтому не могли уйти далеко. Уэйд попросил, чтобы кузнец, мистер Килер, пришел проверил все колеса.

- Неужели тебе нечем заняться? - поинтересовался Уэйд. Он залез внутрь своей повозки и через минуту показался с парой брюк.

- Нет, - ответила Сандрин, не в силах отвести от него глаз, когда он обходил свой фургон, проверял бочку с водой и остальные запасы.

Она стояла рядом молча и смотрела, как Уэйд работает. Что-то в нем изменилось. Теперь-то она точно знала, что именно изменилось в нем. Она видела, как он нашел потерявшуюся Роуз. Видела, как он утешал какую-то пожилую женщину, как помогал прилаживать упряжь старику, как подбадривал уставших людей, полностью положившихся на него. Сандрин увидела, что Уэйд действительно стал мужчиной.

- Почему ты так на меня смотришь? - спросил наконец Уэйд.

- Просто смотрю, и все, - сказала Сандрин твердым голосом. Она подошла ближе. - Я видела тебя с Роуз.

- И что? - спросил Уэйд, повернувшись к ней лицом.

- Я видела, как ты вел себя с ней. Ты любишь ее?

Уэйд поднял поводья и стал теребить их. Потом поглядел на Сандрин.

- Что ты хочешь, Сандрин? У меня много работы.

- Ты Влюблен в Роуз? - спросила она, не веря, что произносит вслух свои тайные мысли.

- Я - люблю Роуз? Ты сошла с ума? - Уэйд рассмеялся, качая головой. - Ты слишком много зим провела здесь. Мне кажется, холод повредил твой рассудок. - Он взял поводья в руки, делая вид, что рассматривает их.

- Не смейся! - сказала Сандрин зло, вырывая поводья.

Уэйд улыбнулся.

- Ты очень красива, когда сердишься, - поддразнил он ее.

Сандрин топнула ногой и повернулась, чтобы уйти. Но не могла, не хотела уходить. Она повернулась к Уэйду.

- Ты любишь Роуз? - На этот раз голос ее стал мягче.

Уэйд подошел ближе к Сандрин:

- Почему тебя так интересует Роуз?

- Я видела, как ты держал ее на руках, вот и все. - Сандрин старалась говорить спокойно.

- Я держал ее на руках, потому что она не могла идти сама, Сандрин.

- Я знаю, что…

- Ты ревнуешь, - сказал Уэйд. В голосе зазвучали шутливые интонации.

- Я не ревную, Уэйд Колтер, - сказала Сандрин, поворачиваясь к нему лицом. Она глядела на него, затаив дыхание. Когда он успел стать таким красивым? Когда его глаза стали такими серыми? Она не двинулась, когда он сделал еще несколько шагов к ней.

- Нет, ты ревнуешь.

Уэйд стоял так близко, что она ощущала его тепло. Сандрин поглядела ему в глаза, пытаясь успокоиться. Она вовсе не глупая девчонка. Ей почти шестнадцать лет, достаточно, чтобы ехать учиться в Париж. Она достаточно взрослая и для того, чтобы выйти замуж за Черноногого и родить ребенка. Она вспыхнула от этой мысли и увидела, как Уэйд улыбается.

- Почему ты покраснела, Сандрин? Или у тебя в голове мысли, которые надо скрывать?

Не зная, что ответить, Сандрин повернулась и пошла к форту. Голова была высоко поднята, а спина была прямой. Она не хотела, чтобы Уэйд знал, насколько она на самом деле была спущена.

- Увидимся сегодня на танцах.

Что-то шутливое было в его голосе, когда он крикнул ей вслед. Сандрин вошла в ворота форта и замедлила шаг. Потом прижала руку к груди - сердце так сильно билось, что, казалось, вырвется из груди. Если это называется любовью, то она не уверена, что сумеет такое пережить.

- Роуз, пожалуйста, ты должна пойти потанцевать, - упрашивала Сандрин, сидя на краю постели. Она потрогала голубое платье. - Ты должна пойти. Мои родители готовились к этому целый день. Посмотришь, как все украсили.

- Не знаю, - сказала Роуз, глядя на пустую колыбель Даниэла.

- Не беспокойся. Даниэлу хорошо с моей мамой. Она его может так избаловать, что он не захочет возвращаться к тебе, - сказала Сандрин с улыбкой. - Почему ты не хочешь надеть голубое платье? Ты будешь выглядеть в нем прекрасно.

- Я не хочу, Сандрин.

- Поэтому ты и должна пойти. Твое настроение улучшится.

- Почему тебе так важно, пойду я или нет? Сандрин задумалась на секунду.

- Потому что это важно Уэйду. Он будет доволен увидеть, что ты пытаешься развеяться.

- Наверное, это пока единственное, что я могу сделать для Уэйда, после всего, что он сделал для меня.

- Хорошо. - Сандрин подождала, пока Роуз снимет старое платье. Помогла надеть голубое и застегнула его на спине. - Повернись. Давай посмотрим. - Роуз повернулась, и Сандрин удивилась: Роуз была очень привлекательной женщиной. Совсем не похоже, что недавно у нее родился ребенок. - Ты прекрасно выглядишь.

- Ты очень добра.

- Я говорю искренне.

- Спасибо, Сандрин.

- А что делать с волосами?

- Я сделаю прическу. А ты? Ты тоже должна приготовиться.

- Я еще не знаю, пойду ли. - Сандрин упала на постель и уставилась в потолок.

Роуз наклонилась и тронула слегка кончик ее носа.

- Разве тебе не хочется увидеть Уэйда?

- Он, вероятно, будет танцевать с кем-нибудь другим, - вздохнула Сандрин, кладя ногу на ногу и помахивая носком ноги в воздухе.

- Мне кажется, он будет очень разочарован, если ты не пойдешь, Сандрин. - Роуз уселась рядом. - Всю дорогу до форта он только о тебе и говорил…

Сандрин повернулась на бок.

- Уэйд говорил обо мне?

- Да, он говорил, что не может больше ждать, так ему хочется тебя увидеть. - Роуз улыбнулась и подошла к зеркалу, подбирая и закалывая волосы. - Что скажешь?

Сандрин села на кровати.

- г Тебе идет. Повтори, что говорил Уэйд?

- Прикрепить к волосам ленту или цветок?

- Не надо, все и так хорошо. Так что Уэйд? Роуз повернулась вокруг, поправила платье.

- Я думаю, он будет очень огорчен, Сандрин, если ты не придешь. Не будь такой вредной. Ты прекрасно знаешь, как он к тебе относится, да и в твоих чувствах трудно обмануться. Он уедет через несколько дней. Не упускай возможности побыть с ним вместе как можно больше.

Сандрин опустила глаза, почувствовав неожиданно, какая она глупая. Роуз только что потеряла своего мужа и уже больше никогда его не увидит, а Сандрин себя ведет как дурочка.

- Извини меня, Роуз.

- Тебе не за что извиняться, - сказала Роуз, касаясь подбородка Сандрин. - Ты такая симпатичная. Почему ты не надеваешь новое платье? Давай я помогу уложить тебе волосы. Я не причесывала никого с детства. А когда-то часто помогала своим сестрам.

Сандрин вскочила с кровати.

- Я сейчас вернусь.

Она бросилась в свою комнату и быстро разделась. На ней была кружевная юбка, которую мама специально сшила для танцев. Открыла гардероб и вынула платье - темно-синее, из хлопка, который мама заказала в Бостоне. Фасон они выбрали по каталогу - Сандрин тогда буквально влюбилась в него. Вместе с мамой они сделали выкройку. Когда шили платье, Сандрин уже представляла себе, как поразит Уэйда. Она быстро надела платье и застегнула перламутровые пуговки на плотно облегавшем ее лифе. Талия была слегка опущена, а тонкое кружево нижней юбки выглядывало из-под платья. Сандрин взяла голубые ленты и поспешила к Роуз.

- Ну, что скажешь? - спросила она, кружась перед Роуз. - Только правду - я не хочу выглядеть дурочкой на танцах.

- Ты не похожа на дурочку, Сандрин. Ты выглядишь превосходно.

- На самом деле? - спросила Сандрин, глядя на себя в зеркало.

- Да. А теперь садись, я причешу тебя.

- А что, если поднять их повыше? Мне всегда хотелось зачесывать волосы наверх.

- Это не пойдет тебе. Ты еще недостаточно взрослая для такой прически.

- Может быть, ты придумаешь что-нибудь совсем другое.

- Я все сделаю, если будешь сидеть спокойно.

Сандрин села на край постели и оправила новое платье. Она улыбалась, глядя на него, надеясь, что Уэйду оно тоже понравится. Роуз тем временем делала ей прическу. Вдруг Сандрин вздохнула - радость ее прошла, когда она взглянула вниз. У нее не было туфель г этому платью. Единственное, что у нее было - ее каждодневные, старые, поношенные ботинки.

- Я не моту пойти на танцы, - сказала она неожиданно.

- Почему?

- Мои туфли! Посмотри на мои туфли! Я не могу надеть их вместе с этим платьем. Как жаль, что я не живу в большом городе, где можно было бы пойти в магазин и купить что-то модное.

- Сиди спокойно, я не закончила прическу.

- Роуз, я не могу…

- Хватит ныть, Сандрин. Это не слишком красит молодую женщину. Сандрин надула губы:

- Я не пойду на танцы.

- Пойдешь. Вот - погляди. - Роуз мягко подтолкнула ее к зеркалу.

Сандрин, опустив руки, глядела на свое отражение. Взрослая девушка. Она не могла поверить, что это - ее собственное отражение. Платье удивительно шло ей. И выглядела она в нем несколько старше своих пятнадцати лет. Роуз собрала ее волосы в косу, оставив лишь небольшие локоны на лбу и на шее. Затем вплела в косу синюю ленту.

- Ну как? - спросила Роуз, стоя рядом.

- Неужели это я? - Сандрин недоверчиво улыбнулась. - Я выгляжу совсем взрослой.

- Ты уже почти взрослая женщина, Сандрин. Сандрин дотронулась до ожерелья с бирюзой, которое ей подарил Уэйд.

- Я боюсь, Роуз. - Она говорила дрожащим голосом.

- Подойди сюда и сядь рядом. - Роуз похлопала рукой по кровати.

Сандрин села, сложила руки на коленях.

- Вы с Уэйдом уже давно знаете друг друга?

- Почти четыре года.

- Это - большой срок. Вы оба многое пережили. Уэйд больше не мальчик, а ты больше не девочка.

- Я знаю, - сказала Сандрин, думая о красивом лице Уэйда.

- Тебе ведь на самом деле нравится Уэйд? Сандрин не могла заставить себя взглянуть на Роуз, но утвердительно кивнула.

- В этом нет ничего плохого. Это вполне естественно. Но не забывай, что тебе лишь пятнадцать лет. Ты, наверное, еще не готова к замужеству?

- Нет! - ответила Сандрин испуганно.

- Думаю, Уэйд, тоже не готов к этому. У вас прекрасная дружба, дружба, которая может перерасти в нечто большее. Нормально, что тебе хочется быть рядом с Уэйдом. Вполне нормально, что ему хочется обнять и поцеловать тебя.

Сандрин чувствовала, как щеки ее горят.

- Но не стоит заводить свои отношения дальше. Сохрани себя для мужа. Ты никогда об этом не пожалеешь.

- Уэйд никогда меня не пугал.

- Тебя не Уэйд пугает, Сандрин. Ты боишься сама себя. Ты чувствуешь то, чего не ощущала раньше, и это заставляет тебя испытывать неловкость.

Сандрин громко вздохнула.

- Уэйд и я раньше плавали вместе, но теперь я никогда не разденусь перед ним, - сказала она, широко открыв глаза.

Роуз улыбнулась и обняла ее.

- Ты просто взрослеешь, Сандрин, вот и все. Не бойся этого. Ну, теперь ты готова к танцам? Сандрин медленно поднялась.

- Думаю, что да.

Роуз потрепала ее по щеке.

- Тогда идем. В конце концов, ты сама подбила меня на это.

Они вышли из дома. Ночь была наполнена голосами, музыкой, смехом. Родители Сандрин развесили во дворе форта разноцветные фонарики, столы были уставлены едой и напитками. В центре двора уже танцевали люди, а дети гонялись друг за другом вдоль сооруженных из досок тротуаров.

- А вот и капитан Эверетт. - Сандрин потянула Роуз через толпу. Когда они подошли достаточно близко, она крикнула:

- Привет, капитан.

- Привет, Сандрин! Ты прекрасно выглядишь. - Капитан взглянул на Роуз. - Привет, Роуз.

- Привет, Джеймс.

- Как ты себя чувствуешь?

- Гораздо лучше, спасибо.

- Ты выглядишь просто великолепно.

- Спасибо, Джеймс.

- Может быть, потанцуем немного? Роуз поколебалась:

- Не знаю, Джеймс…

Сандрин строго посмотрела на Роуз и толкнула ее локтем.

- Конечно, капитан, Роуз с удовольствием потанцует с вами. Правда, Роуз?

- Да, Джеймс, с удовольствием потанцую, - сказала Роуз, беря капитана за руку. Когда они вышли в круг танцующих, Роуз оглянулась и бросила на Сандрин выразительный взгляд.

Девушка улыбнулась. Пора уже и Роуз немного развлечься, а то еще вздумает уйти сразу же после первого танца. Сандрин решила ни в коем случае этого не допустить. Она сцепила руки сзади и пошла, прогуливаясь, по форту. Джозиа стоял за столом со снедью. Она протянула было руку за пирожком, но он шлепнул ее по руке.

- Что это ты делаешь?

- Просто хочу пирожок.

- Сначала попробуй бифштекс. - Джозиа удивленно покачал головой. - Ты очень хорошо выглядишь, Сандрин. Не вспомню, чтобы я видел тебя такой нарядной.

- Мама сшила это платье, но мои туфли, Джозиа, они просто ужасны.

- Дорогая, ни один мужчина в здравом уме не станет рассматривать твои ботинки, если будет глядеть на твое милое личико.

Сандрин улыбнулась. Она обошла вокруг стол и поцеловала Джозиа в щеку. Отходя от стола, взяла пирожок с блюда.

- Я же сказал тебе оставить это напоследок, - крикнул Джозиа вслед.

Сандрин увидела отца в окружении мужчин из обоза, подошла к нему, взяла под руку.

- Привет, отец.

Люк в восхищении покачал головой.

- Ты чудесно выглядишь, дорогая, - сказал он, целуя Сандрин в щеку.

- Мерси, папа, - ответила Сандрин, зная, как нравится отцу, когда она говорит по-французски.

- Почему ты не танцуешь?

- Я просто решила подойти к вам. - Она обняла отца и отошла.

Назад Дальше