Скандально известная - Карен Робардс 6 стр.


Еще не вынув пистолет из кармана его плаща, Габби взвела курок. Щелчок был громким, и ошибиться в этом характерном звуке было невозможно. Выражение задумчивого удивления, появившееся на его лице, в другой ситуации рассмешило бы ее. Габби вытащила пистолет, ткнула дуло в ребра самозванца и улыбнулась.

Их взгляды встретились. Мгновение никто из них не мог вымолвить ни слова.

– Немедленно отпустите меня, – наконец решительно сказала Габби.

Лже-Уикхэм опустил взгляд и удостоверился, что угрожающий ему предмет действительно является его собственным пистолетом, а потом медленно и с явной неохотой убрал пальцы с ее горла.

– Отлично. А теперь отойдите. Медленно. И держите руки так, чтобы я могла их видеть.

Самозванец выполнил приказ, выпрямился и сделал три шага назад. Его движения были осторожными, глаза смотрели в глаза. Выпавший из прически локон все еще мешал Габби. Она освободила одну руку и заправила его за ухо.

– Должен предупредить вас, что у этого пистолета очень тонкая нарезка, – любезно произнес он. Габби мрачно улыбнулась.

– Тогда молите бога, чтобы я не нажала на спусковой крючок. Будьте любезны, еще один шаг назад… Достаточно.

Молодая женщина слегка подалась вперед, села на край кожаного кресла, уперлась ногами в ковер и, держа пистолет обеими руками, прицелилась ему в грудь. Самозванец стоял в метре от нее, стиснув зубы, подняв руки к плечам и повернув их ладонями вперед. Полы его плаща распахнулись, обнажив безукоризненно белую рубашку, черные панталоны и серебристый жилет. Его глаза мрачно блестели. Он дал провести себя женщине и был этим крайне недоволен.

Габби ничего не могла с собой поделать: довольная улыбка расползалась по ее лицу.

– Как поступают с такими мерзавцами, как вы? – вслух спросила она, наслаждаясь в корне изменившейся ситуацией. – Пристреливают на месте или при первой возможности отдают в руки полиции?

– Конечно, вы можете поступать, как вам нравится, но сначала хорошенько подумайте, – заметил самозванец. – Если вы во всеуслышание объявите, что я не ваш брат, я буду вынужден сообщить полиции, что настоящий граф Уикхэм мертв. Боюсь, это может повредить вам.

Габби нахмурилась. Угроза была более страшной, чем он подозревал.

– Сэр, если вы умрете, то ничего никому не расскажете, – язвительно напомнила она.

– Совершенно верно, но я не верю, что вы способны стать убийцей. Напоминаю, за это преступление вешают.

– Застрелить человека, который целился в другого из пистолета и грозил задушить его, это не убийство! – злобно возразила она.

Лже-Уикхэм пожал плечами.

– Вы не будете возражать, если я опущу руки? Они немного затекли…

Он сделал это, не дожидаясь разрешения, тряхнул руками, восстанавливая кровообращение, потом скрестил их на груди и насмешливо ответил:

– Конечно, это будет решать суд, но даже если вас в конце концов признают невиновной, это уже не будет иметь никакого значения. Подумайте о скандале. Едва ли вы хотите, чтобы о вашей семье пошла дурная слава.

Габби поджала губы и после долгой борьбы с самой собой пришла к выводу, что в его словах что-то есть. Более того, он был пугающе прав. Если она хотела найти Клер подходящего мужа, поднимать шум не следовало.

Она мрачно усмехнулась.

– Спасибо за предупреждение. Если я застрелю вас, то постараюсь скрыть это.

Брови самозванца поползли вверх.

– Это вызовет те же проблемы, о которых вы недавно любезно напомнили мне: вам придется спрятать… э-э… окровавленный труп. Унести мой труп в одиночку вам явно не по силам. Я гораздо тяжелее вас. – Он смерил ее оценивающим взглядом и широко улыбнулся. – Барнет, ты как раз вовремя. Теперь нужно…

Окончания фразы Габби не услышала. Она инстинктивно обернулась и, конечно, не увидела никакого Барнета, потому что дверь библиотеки оставалась закрытой. Чтобы понять это, ей понадобилась доля секунды. Раздосадованная тем, что попалась на удочку, молодая женщина вновь повернула голову, но было уже поздно. Воспользовавшись моментом, самозванец рванулся к ней, крепко схватил за руку и попытался вырвать пистолет.

Потом Габби долго ломала себе голову, пытаясь понять, собиралась ли она нажимать на крючок, но это так и осталось тайной. Что-то оглушительно грохнуло, и пистолет резко дернулся в сторону.

Лже-Уикхэм вскрикнул, пошатнулся и схватился рукой за бок. Мгновение, казавшееся вечностью, они смотрели друг другу в глаза: Габби испуганно, самозванец удивленно.

– О боже, вы выстрелили в меня! – наконец сказал он.

7

Она смотрела на него так, словно ждала, что он вот-вот рухнет на пол и умрет. Испуганное выражение ее лица заставило его криво улыбнуться, хотя он продолжал крепко прижимать ладонь к тому месту, куда угодила пуля. Как бы ей ни хотелось этого, он не умрет. Насколько он знал, над тазовой костью нет никаких жизненно важных органов.

Однако кровотечение было сильным. Он чувствовал, что по ладони струится теплая кровь. Как ни странно, больно не было. Во всяком случае, пока. Он почувствует боль только тогда, когда пройдет шок.

"Сестра" застала его врасплох. Подобное случалось с ним редко. До сих пор ему удавалось выжить только благодаря осторожности. Но кто мог ждать, что у этой высокомерной старой девы, типичной английской леди, хватит духу бросить ему вызов, наставить на него его собственный пистолет и нажать на спусковой крючок?

Только не он.

Самое забавное заключалось в том, что, проводив Белинду после театра домой и отклонив предложение остаться у нее на ночь, он обошел все злачные места города в надежде стать удобной мишенью и выманить убийцу из его логова. Там его действительно могли застрелить, и он всю эту проклятую ночь был настороже.

Но по иронии судьбы это случилось, когда он пришел в дом, где мог чувствовать себя в полной безопасности, однако столкнулся с созданием более опасным, чем все лондонские бандиты, вместе взятые.

С созданием, которое теперь смотрело на него, широко раскрыв серые глаза и раздвинув губы. С хрупким созданием, которое (как он с удивлением понял, когда нес ее по коридору) не было лишено женских чар. Кажется, она готова устремиться к нему на помощь? Смешно…

У него было множество причин не делать этого, и все же эта женщина начинала вызывать у него жгучий интерес.

– Вы выстрелили в меня, – недоверчиво повторил он, не сводя с нее глаз.

Потом шок ослабел, и рану стало саднить. Приступ боли оказался таким сильным, что он едва удержался на ногах.

8

– Вы сами виноваты. Не нужно было отнимать у меня пистолет. О боже милосердный, это кровь!

В этот момент он отнял руку от бока, взглянул на нее, и Габби увидела, что его ладонь окрасилась в ярко-красный цвет. Глаза молодой женщины, все еще сидевшей на краю кожаного кресла, расширились от страха. Разряженный пистолет, выпавший из ее онемевших пальцев, лежал на ковре. В воздухе сильно пахло порохом.

– Боитесь, что вам придется прятать мой окровавленный труп?

Эта шутливая фраза, сопровождавшаяся слабой улыбкой, ничуть не успокоила Габби. Застыв на месте, она следила за тем, как лже-Уикхэм вынимает из панталон рубашку и поднимает ее край. При этом частично обнажился мускулистый торс, не менее смуглый, чем его лицо. Он спустил панталоны на несколько сантиметров, обнаружил рваное окровавленное отверстие в левом боку над тазовой костью, осмотрел его, опустил рубашку и вновь прижал ладонь к ране.

– Что, плохо? – Габби так хотелось услышать в ответ что-нибудь обнадеживающее.

– Ничего серьезного. Пуля прошла сквозь мякоть.

Однако он начинал ощущать последствия ранения. Свободная рука "Маркуса" нащупала спинку стула из полированного красного дерева и вцепилась в нее. Он скривился, сделал шаг назад и тяжело оперся о стул. Хотя с момента выстрела прошло всего несколько секунд, Габби с ужасом увидела, что его лицо посерело.

– Нужно послать за врачом.

Габби пришла в себя, встала и, не обращая внимания на больную ногу, шагнула к нему. Чрезвычайность ситуации заставила ее забыть то, что случилось до выстрела. Самозванец побелел как полотно, его глаза сузились от боли. Габби посмотрела на ладонь, которой "брат" зажимал рану. Плащ и полы его сюртука были откинуты, пальцы плотно прижимали край жилета и рубашку к ране. Сквозь них пробивалась кровь.

– Сейчас поищу что-нибудь, чтобы остановить кровотечение…

Он насмешливо фыркнул:

– Вы сделали все, чтобы убить меня, а теперь собираетесь лечить? Если хотите помочь, то снимите с меня плащ. Он мне чертовски мешает.

У него начиналась одышка. Габби послушно потянулась к воротнику тяжелого плаща; тем временем лжеМаркус вынул из рукава левую руку. Помогая ему вынуть правую, Габби услышала в коридоре топот и машинально оглянулась на дверь.

Видимо, "брат", на лбу которого проступила испарина, услышал то же самое. Он стиснул зубы и посмотрел на молодую женщину.

– Похоже, вы были правы, когда говорили, что шум выстрела переполошит весь дом. Ну что, Габриэлла? Будем мы хранить секреты друг друга или нет?

Ответить она не успела.

В этот момент дверь библиотеки распахнулась настежь. В комнату ворвался Джим, на запястье которого болтался кусок веревки. Его по пятам преследовал разъяренный Барнет, сжимавший отнятый у слуги пистолет. Судя по всему, угрозы на Джима не действовали, и это сбивало Барнета с толку. Кроме того, оба были красными, взъерошенными, а у Барнета был подбит глаз. Судя по этому да еще по их тяжелому дыханию и беспорядку в одежде, между ними шла нешуточная борьба.

– Мисс Габби! Мисс Габби! Слава богу, вы живы. Если бы этот ублюдок причинил вам вред…

Джим застыл на месте, умолк и уставился на них во все глаза. Бледный, покрытый испариной самозванец привалился к спинке стула и зажимал кровоточащую рану рукой. Стоявшая рядом Габби, явно живая и здоровая, держала в руках его тяжелый плащ. Только тут до него дошло истинное положение вещей.

– Капитан, только не говорите мне, что эта малышка сумела подстрелить вас! – ахнул Барнет, который, как и Джим, прирос к месту и широко открыл глаза.

Затем он прицелился в Габби, и молодая женщина инстинктивно прижалась к самозванцу.

– Убери пистолет, Барнет, – с досадой сказал Уикхэм.

– Тем более что он не заряжен, – торжествующе добавил Джим, устремляясь к Габби.

– Так вот почему ты… – Барнет осекся, мрачно посмотрел на Джима, сунул пистолет в карман и заторопился к раненому, успев по дороге сердито покоситься на Габби. – Черт побери, мисс, могу сказать только одно: вам не следовало это делать!

– Если мисс Габби выстрелила в него, – значит, негодяй заслужил это! – с жаром ответил Джим, вступаясь за хозяйку. Потом грум освободился от веревки и отбросил ее в сторону. – Жаль, что она не убила его!

– Замолчи, Джим! – вмешалась Габби, боясь, что вражда между двумя слугами разгорится снова.

Однако Барнет ограничился тем, что бросил на Джима гневный взгляд. Затем, не обращая внимания на противника, гигант подошел к хозяину, присел на корточки, приподнял на нем одежду и осмотрел рану.

– Ох, капитан, и как это вас угораздило? Должно быть, вы еще беспечнее, чем я думал, если позволили этой маленькой мисс продырявить себя.

– Кому мисс Габби, а кому леди Габриэлла! – огрызнулся Джим, обняв Габби за талию и пытаясь увести ее.

– Перестань, Джим. Ты же видишь, что я не могу уйти… – рассеянно ответила молодая женщина.

– Еще как можете, – с трудом возразил самозванец. – Он мужественно терпел боль, которую причинял ему Барнет, пытавшийся остановить кровь полой рубашки. – Поверьте мне, Барнет сможет сделать все необходимое. Осталось только прийти к соглашению, после чего вы можете быть свободны. Кто мы, мэм? Враги или союзники?

– Правила хорошего тона не позволяют мне бросать человека в подобном состоянии! – сердито ответила Габби.

Выражение его лица было непроницаемым.

– К слову сказать, правила хорошего тона не позволяют и стрелять в человека. Так что не морочьте мне голову этикетом.

Габби ахнула:

– Вы грозили задушить меня!

– Вы прекрасно знали, что я никогда бы этого не сделал.

Он поморщился: очевидно, Барнет коснулся самого больного места. На мгновение Габби захотелось поаплодировать лакею.

– Никогда бы не сделали? – вспыхнула она, но зрелище своего поверженного противника, бледного, окровавленного, обессиленного, заставило ее вспомнить о более важных вещах. – В данный момент это не имеет никакого значения. Нужно послать за врачом.

Самозванец покачал головой:

– Говорят вам, Барнет сделает все необходимое. Выкладывайте, что вы решили.

– Капитан, мисс права, – неожиданно поддержал ее Барнет. – Вам нужен врач.

– Барнет, мне не нужны ни эти чертовы костоправы, ни их забота. Кроме того, перестань называть меня капитаном. Ты нас выдашь, – сквозь зубы произнес самозванец.

На его когда-то безукоризненной рубашке расплывалось алое пятно; кровь медленно, но верно пропитывала серебристо-серый жилет. Если бы не стул, раненый не устоял бы на ногах.

– Нам нужно послать не за врачом, а за полицией, – сказал Джим, со злобной радостью глядя на Барнета. – Ну ты, здоровенный олух, я предупреждал, что эта ночь вам дорого обойдется!

Барнет сжал кулаки и обернулся к обидчику, держа окровавленную полу хозяйской рубашки как знамя.

– Послушай, драчливый недомерок, у меня еще достаточно сил, чтобы свернуть шею и тебе, и твоей леди. Советую не забывать об этом!

– Отставить, Барнет! – резко бросил самозванец. Барнет нехотя подчинился, что-то буркнул и снова занялся раной.

– Ну, теперь пеняйте на себя, мерзавцы! – с довольным видом сказал Джим, когда до них донесся топот ног и взволнованные голоса. Правда, разобрать слова было трудно. – Скоро вы окажетесь в Олд Бейли, а оттуда отправитесь в тюрьму, где просидите до скончания лет!

– Сначала я сверну тебе башку! – свирепо ответил Барнет.

– Мы здесь, в библиотеке! – громко крикнула Габби, стараясь, чтобы ее услышали в холле.

Ей ответил хор испуганных голосов. Казалось, к ним устремилась целая толпа.

– Не бойтесь, капитан, я не дам им увести вас!

Встревоженный Барнет снова поднялся на ноги.

– Успокойся, Барнет. – Самозванец отстранил своего подручного и посмотрел на Габби. – Ну вот, время пришло. Габриэлла, мы будем хранить секреты друг друга или нет?

Габби поджала губы и встретила его взгляд. Глаза "Маркуса" потемнели и сузились от боли, потный лоб покрылся морщинами. Жилет был закапан кровью, по рубашке сбегала алая струйка, а на полу образовалась небольшая, но неуклонно увеличивавшаяся лужица. Стоявший за его спиной Барнет смотрел на дверь и рычал, как загнанный в угол зверь.

– Конечно, нет, – покачала головой Габби.

Ее пугала даже мысль об этом. Молчать она не собиралась. Это было бы не только не верно, но и опасно. Самозванец мог наброситься на нее в любую минуту. Даже если он не сумел бы сделать это сам по причине плачевного состояния, то ему ничего не стоило поручить Барнету избавиться от нее и Джима – единственных, кто знал о подмене.

Она не могла согласиться делать вид, что этот грозный незнакомец – ее брат Маркус, граф Уикхэм. По сравнению с этим преступлением ее прежний замысел выдать сестру замуж казался невинным, как детская игра. Участвовать в мошенничестве такого масштаба она не желала.

Услышав этот ответ, самозванец хотел что-то сказать, но тут на пороге вырос Стайверс. Он был в штанах с подтяжками, надетых прямо на ночную рубашку, на босых ногах красовались туфли с развязанными шнурками. Старик осторожно заглянул в комнату и пришел в ужас при виде открывшейся его глазам картины.

За его спиной толпились Клер, Бет, Туиндл, миссис Бакнелл и несколько слуг. Все были в ночных рубашках, поверх которых было накинуто что попало. Они перешептывались, подталкивали друг друга и заглядывали в комнату через плечо старого дворецкого.

– Пойдемте, капитан. Я уведу вас отсюда, – пробормотал Барнет.

Гигант попытался перекинуть руку хозяина через плечо. Казалось, теперь он помышлял только о бегстве. Однако самозванец сделал нетерпеливый жест, не сводя глаз с Габби.

– Какая жалость, что вам с сестрами придется пропустить сезон, – с искренним сожалением произнес "Маркус", говоря намеренно тихо, чтобы было слышно только им четверым. – Кажется, траур по брату положено носить год, не так ли? А потом… Не сомневаюсь, что ваше положение сильно изменится.

Габби уставилась на него. Она была обязана сказать во всеуслышание, что этот человек – шарлатан. Он ранен и не сможет сбежать даже с помощью Барнета. А потом понесет заслуженное наказание…

Но при этом будут наказаны она и сестры, которые подобной участи не заслужили. Как только разнесется весть о смерти Маркуса, новым графом по праву станет кузен Томас, а она сама, Клер и Бет будут всю жизнь считаться бедными родственницами. И то если сильно повезет.

И тут до нее дошла неопровержимая правда: признать этого человека графом Уикхэмом – кем бы и чем бы он ни был – для нее и сестер куда выгоднее, чем позволить унаследовать титул кузену Томасу.

Конечно, если этот самозванец не убьет ее и Джима еще до того, как этот авантюрный план принесет свои плоды.

Теперь все зависело от нее. Габби долго смотрела в глаза самозванца. Что выбрать? Честь и правду или обеспеченное будущее?

Первое означало бедность не только для нее самой, но и для сестер.

– Конечно, вы мерзавец, – процедила Габби, по-прежнему не сводя с него глаз.

Сначала она продала душу дьяволу, когда решила утаить весть о смерти Маркуса, а теперь этот дьявол явился к ней в дом, требуя соблюдения условий сделки. Если она думала, что у нее есть выбор, то сильно ошибалась. На самом деле выбора не было.

Маркус, вы должны позволить нам послать за врачом, – громко произнесла Габби, по-прежнему не отводя глаз.

Приветствуя ее решение, самозванец еле заметно улыбнулся и слегка кивнул. Стоявший рядом с ним Барнет подозрительно покосился на молодую женщину. А Джим ахнул и попытался протестовать:

– Мисс Габби… что разве… мисс Габби?..

Габби отвела взгляд от лица самозванца (нет, теперь Уикхэма, напомнила она себе), заглянула в глаза Джима, который начал что-то бормотать, и покачала головой.

– Молчи! – гневно прошептала она ему. Поняв, что к чему, Джим подчинился, но скорчил при этом такую гримасу, словно проглотил горькое лекарство. Потом он демонстративно сжал губы и бросил на Барнета взгляд, исполненный лютой ненависти, которую грум берег для потенциальных конокрадов.

Однако времени для тайных переговоров уже не было.

– Милорд, прошу прощения за вторжение, но меня разбудил раздавшийся в доме звук, похожий на выстрел.

Хотя напирающая сзади толпа домочадцев и слуг чуть не втолкнула Стайверса в комнату, старый дворецкий сумел сохранить не только равновесие, но и достоинство.

– Габби, что случилось?

Назад Дальше