Бушующая стихия - Сара Крейвен 6 стр.


Мэгги завернулась в халат и дрожащими пальцами затянула пояс.

– Я… остерегаюсь загорать…

– Тогда вам надо изменить тактику. – Джей налил в чайник воды и поставил на огонь. – Чем больше вы с себя снимаете, мисс Карлайл, тем лучше смотритесь. А за "недоразвитую девчонку" приношу извинения, – прибавил он.

– Премного благодарна, – процедила Мэгги. – Если вы рассчитываете таким образом меня подбодрить после всего, что случилось, вы бьете мимо цели. Обойдусь без ваших пошлых намеков.

Джей довольно улыбнулся.

– Ваш яд вернулся к вам. Да, сидеть скрючившись на полу не в вашем стиле, Мэгги. Вам следовало бросить на негодяя всего один взгляд, и все его хозяйство превратилось бы в тлеющие угли.

Мэгги не собиралась улыбаться, но невольно ее губы дрогнули. Она и не заметила, как Джей убрал лохань и она очутилась в креслекачалке, грея руки о кружку с кофе.

Она подождала, пока Джей нальет себе кофе и усядется за кухонный стол; потом с расстановкой проговорила:

– Джей, спасибо, что вы оказались рядом… Но только за это.

Он ответил не сразу.

– Возможно, вам ничего и не грозило. Тот, кто смотрит, не всегда распускает руки.

Порой и распускает. Тщательно подавляемые воспоминания вырвались из-под контроля, и Мэгги пришлось вцепиться зубами в ободок кружки, чтобы они не застучали.

– Как вы думаете, кто этот парень?

– Есть на ферме один человек, – поколебавшись, ответила Мэгги, – от которого порой нелегко отделаться. Накануне он принес в дом продукты. Но я и предположить не могла…

– Нет, конечно, – оборвал ее Джей. – Куда как проще было предположить, что я всегда готов рискнуть здоровьем и жизнью и съехать со второго этажа по водосточной трубе, чтобы поглазеть на вас – и скоренько назад. Ведь ваш жилец – прожженный распутник.

В его тоне слышалась неподдельная горечь, и Мэгги бросила на него недоуменный взгляд.

– Простите меня, – начала она, но он перебил ее:

– Давайте кое о чем условимся. Мне глубоко плевать, верите вы мне или нет, но Дебби Бэрроуз я не насиловал. Я вообще до нее не дотрагивался. И вас я тоже трогать не собираюсь, мисс Карлайл. И если вы чего-нибудь от меня захотите, вам придется хорошенько попросить. Возможно, даже встать на колени и умолять меня.

Мэгги стукнула кружкой о стол.

– Вы сошли с ума, – хрипло выдавила она.

Он покачал головой.

– Отнюдь. Будьте же наконец честны, Мэгги, перед собой и передо мной. С первой минуты нашей встречи между нами что-то происходит, и вам это известно.

– По-моему, вы путаете реальную жизнь с одним из ваших сценариев, – сказала Мэгги, пытаясь унять дрожь в голосе. – Наши пути случайно пересеклись, вот и все. Как только дороги будут расчищены, мы разъедемся в разные стороны. Скорее бы!

– Кто знает, когда настанет сей счастливый миг? – протянул Джей. – В моем представлении, расчистка дороги в этой глухомани значится где-то внизу списка дел государственной важности.

Мэгги гордо вскинула голову.

– Мистер Грайс знает, что я хочу выбраться отсюда. Он не оставит меня в этой западне.

– Значит, теперь ваша башенка из слоновой кости стала западней? Интересно. И каково же будет ваше следующее убежище?

– У меня своя жизнь в Лондоне, – с достоинством отвечала Мэгги. – И друг, я вам уже говорила.

– Ах да, тот парень, у которого болезная мамаша! – Джей усмехнулся. – Да он, пожалуй, и думать о вас забыл. Что, не так? И не надейтесь, что он станет вам опорой. И то, что вы назвали его "другом", чертовски много о нем говорит. Вам не друг нужен, Мэгги. Вам нужен мужчина.

– Как вы смеете? Вы ничего не знаете о Робине…

– Я знаю, что он начал использовать свою мать в качестве прикрытия – не важно, сознательно или бессознательно. А она ему в этом потакает, – напрямик сказал Джей.

– Неправда…

– Тогда почему вы здесь, со мной, а не на Маврикии, с ним?

– Естественно, я была расстроена, что поездка сорвалась, – холодно ответила Мэгги. – Мне хотелось уехать и несколько дней побыть в одиночестве – решить кое-что для себя.

– Мне тоже. Только судьба распорядилась иначе, и моя, и ваша, – насмешливо сказал Джей. – А теперь допивайте кофе и расскажите, что у нас на обед. Я приготовлю.

– Берите, что хотите. Я не голодна. – Мэгги спрятала дрожащие руки в складках халата.

– Вы неискренни и к тому же упрямы. – Джей грустно покачал головой. – А я-то всегда полагал, что невзгоды выявляют в людях лучшие качества.

– Оставьте меня в покое, – обрушилась на него Мэгги. – Я пережила худший день в моей жизни. У меня не получился отпуск, сломалась машина, да еще какой-то развратник подсматривал за мной… – Она подавила сердитый плач. – А вы только и можете, что трепать мне нервы.

– Что ж, вы только это и позволяете мне делать, – ровно ответил Джей. Он заметил на разделочной доске пирог и приподнял его. – Разогреть или съедите холодным?

– Я вам уже сказала. Я ничего не хочу.

– Жаль, – любезно произнес Джей. – Один раз я уже не дал вам закатить истерику, и голодать тоже не позволю. Вы будете есть, даже если мне придется собственноручно запихивать вам в рот каждый кусок. Надеюсь, я выразился ясно.

– Подумаешь, как страшно! – взвилась Мэгги. – Настоящий Хэл МакГайр.

– Ошибаетесь. Он выдумка, а я реальность. Как редактор вы должны понимать разницу. МакГайр, кстати, не стал бы сейчас стоять и разводить с вами церемонии, – прибавил Джей, слегка помрачнев. – Все ваши проблемы он бы решил с вами в постели, прямо сейчас.

– Секс как панацея от всех бед? Оригинально, – злобно хохотнула Мэгги.

– Вам-то откуда знать? – Джей твердо и холодно взглянул ей в глаза. – На основании собственных наблюдений я могу заключить, что этого лекарства вы никогда не пробовали; более того, у вас никогда не возникало серьезного желания его испробовать, даже с милейшим стариной Робином. Так что не отвергайте его.

– Как вы смеете…

– Мэгги, вы начинаете повторяться.

– Я отказываюсь продолжать этот разговор. – Мэгги вскочила и, к пущей своей досаде, чуть не упала, наступив на полу халата. – Я ухожу к себе.

– Надеюсь, для того, чтобы одеться к обеду.

– Это еще почему?

– Потому, дорогуша, что у вас под халатом ничего нет и еще до наступления ночи я смогу это расценить как откровенный намек.

Мэгги вспыхнула, однако взяла себя в руки и презрительно усмехнулась.

– Недолго же вы держались своих благих намерений. А я-то поверила, когда вы говорили, что инициатива теперь моя.

– Конечно, ваша, – любезно произнес Джей. – Но я не хотел бы отказать себе в небольшом удовольствии – дать вам чисто дружеский совет. – Он отвернулся, чтобы подсоединить печь к обогревателю. – Когда обед будет готов, я вас позову.

Мэгги вошла в свою комнату, трепеща от смешанного чувства ярости и неподдельной тревоги. Она испытывала непреодолимое желание повернуть ключ в замке и не отвечать Джею, но, хотя сама дверь была прочна, петли ее знавали лучшие дни. Если решительно навалиться плечом, то одного усилия будет достаточно, чтобы выбить дверь, с содроганием подумала она. Джей мог сколько угодно уверять, что трюки, требовавшие применения физической силы, за него выполняли каскадеры, но и его собственная мускулатура на высоте, да и решительности ему не занимать.

Наконец Мэгги решила, что оденется как можно нейтральнее, подберет вещи наименее женственные и попытается продержаться за обедом без ссор, не усугубляя противостояния.

А потом начнет молиться о скорейшем освобождении.

Она беззвучно вздохнула и принялась копаться в своем нехитром гардеробе. Она наденет чистые джинсы и шерстяную блузку, а поверх нее – старый свитер, который извлекался только для садовых работ, потому что на нем было спущено несколько петель. Пусть попробует найти в таком одеянии хоть какой-нибудь соблазн.

Мэгги оделась, расчесала волосы, разделила их на прямой пробор, заплела косы и заколола их наверх.

Страшна как черт, с мрачным удовлетворением решила она.

Джей обещал ее позвать, но ей представлялось лучшим самой к нему спуститься, а не прятаться в комнате, словно она его боится.

Спустившись вниз, она остановилась как вкопанная, озираясь вокруг и не веря своим глазам. Занавески задернуты, тихо играет маленький радиоприемник, комната освещена лишь двумя свечами, мерцающими на искусно сервированном столе.

Джей с бокалом в руке стоял спиной к плите.

Мэгги открыла было рот, чтобы отпустить колкость по поводу банальных сцен, но вовремя сообразила, что именно этого он и ждет и наверняка заготовил ответ.

Она поспешно изобразила на лице восхищение.

– Как все красиво!

– Рад, что вам нравится, – галантно произнес он.

– Я умираю от голода, – продолжала она, рискуя переиграть.

– Жаль, что не могу предложить вам аперитив, – сказал он. – Но кроме моего виски, до которого вам нет дела, в этом доме нет ни капли спиртного.

– Я почти не пью, – ответила Мэгги, "забыв" о нескольких бутылках вина, притаившихся в глубине кухонного шкафа. Ей нужна была ясная голова.

– А я-то всегда считал, что в жилах работников редакций течет джин с тоником.

Мэгги сладко улыбнулась.

– Мы компания нового типа. Пьем исключительно минеральную воду. Кроме того, от джина у меня болит голова.

– А это нам надо меньше всего, – медовым голосом подхватил Джей. – Прошу к столу, мисс Карлайл. Ужинать подано.

Пирог миссис Грайс удался на славу, признала Мэгги; овощи были сочными, как она и любила. Последовали фрукты и сыр, и Мэгги медленно смаковала их, поглощая гораздо больше, чем ей действительно хотелось, пытаясь протянуть время.

На мытье посуды придется угрохать всю оставшуюся жизнь, уныло думала она, и все же до конца вечера еще чертовски далеко.

Наконец тарелку пришлось отодвинуть.

– Кофе? – Она хотела было встать из-за стола, но Джей остановил ее.

– Я сварю.

– Тогда я начну мыть посуду.

– Куда торопиться? – Он кивнул на кресло-качалку около обогревателя. – Отдохните немного.

Она опустилась в кресло и устремила на него взгляд. Его движения были точны и экономны: он убрал со стола и сложил посуду около раковины; его ладное тело обладало какой-то животной грацией, которая не осталась для нее незамеченной.

Впервые она пожалела, что в доме нет телевизора: тогда она имела бы другой объект для наблюдения. Не было даже газеты или журнала, в которые можно было углубиться.

Когда кофе вскипел, Джей подошел к ней.

– Недостаток мест для сидения представляет серьезную угрозу атмосфере домашнего уюта, в которой я рассчитывал провести вечер, – сказал он. – Но у меня есть легкое решение.

И не успела Мэгги сообразить, что Джей имел в виду, или увернуться, как он наклонился, легко подхватил ее на руки и уселся в кресло, посадив ее на колени.

– Да как вы смеете? – Мэгги беспомощно сопротивлялась, пытаясь высвободиться изпод пленившей ее руки, которая держала ее крепко, словно стальной трос. – Сию же минуту пустите, черт вас возьми, я так и знала, что вам нельзя доверять…

– Я буду достоин доверия, – возразил Джей, – пока вы будете сидеть смирно. Неужели матушка не предупреждала вас, мисс Карлайл, что, если вы будете вертеться на коленях у мужчины, это может натолкнуть его на определенные мысли?

– Нет. – В горле у Мэгги застрял комок. – Отпустите меня… пожалуйста.

– Что вы так нервничаете? – Он явно не собирался ни на дюйм ослаблять хватку.

– Потому что это невыносимо, – хрипло сказала она. – Я не терплю, когда меня… принуждают.

– А мне не нравится, когда со мной обходятся так, словно об меня можно испачкаться. – Он спокойно посмотрел на нее. – Будьте реалистичны, Мэгги. Где гарантия, что все это закончится завтра? Нам следует научиться терпеть присутствие друг друга, и, возможно, в течение долгого времени, – мрачно прибавил он.

– А ваш способ учиться – приставать ко мне!

Джей вздохнул.

– Да не пристаю я к вам, – устало сказал он. – Бог мой, стоит мужчине прикоснуться к вам, и вы уже лезете на стену. Еще немного, и я начну жалеть вашего приятеля. Теперь я не удивляюсь, что он удрал. И что вы собираетесь делать дальше, Мэгги, рычать на меня шесть часов подряд?

– Вы отвратительны, – прошипела она. – Вы, с вашим раздутым самомнением, разумеется, не в состоянии допустить, что я не выношу именно вас и все ваши прикосновения!

– Я понял вас. – Его рука обняла ее еще крепче. – Вы страдаете аллергией, и вам необходимо ее превозмочь, если не хотите среди этой идиллии превратиться в косноязычную развалину. Вы словно жердь проглотили, Мэгги. Расслабьтесь. Итак, у вас было двадцать четыре часа, чтобы меня испытать. Для меня эти сутки также не были сплошным блаженством. Откиньтесь назад, Мэгги, и опустите голову ко мне на плечо. Если больше ничего не поможет, представьте, что я ваш приятель.

Не будь Мэгги так подавлена, она бы, пожалуй, рассмеялась. Трудно было найти более непохожих людей, чем Джей и Робин. Робин не был полным, но от его мягкой фигуры веяло домашним уютом. Джей, напротив, жесткий и худощавый, сплошные кости да литые мускулы.

Даже запах кожи был у них разным. Робин много лет пользовался одним и тем же набором туалетных принадлежностей. Мэгги хорошо знала их аромат – он сделался для нее частью человека, к которому она привыкла. Любила! – упрямо подумала она.

Запах Джея был чужим – свежим, теплым, особым, мужским. И каким-то неопределенноопасным.

А может быть, она просто боится его? Или боится себя? А он, напротив, так уверен? Это внезапное прозрение ужаснуло ее. Нет, это неправда… Неправда…

И, словно желая убедить себя в этом, Мэгги заставила себя расслабиться и свободно опустилась к нему на грудь; его рука, поддерживая девушку, обвилась вокруг ее плеч.

– Так лучше? – высокомерно осведомилась она.

– Отчасти, – подчеркнуто вежливо отвечал он. – И все же вы еще слишком скованны. Попробуем помочь. Начнем с этого, – он поднял руку и вытащил шпильки из ее волос.

– Не надо. – Мэгги тут же насторожилась.

– Не могу смотреть, как вы стянули свои волосы, замучили их… Ваши волосы должны дышать, Мэгги, они того стоят. – Он принялся расплетать ей косы, погружая пальцы в длинные рыжие локоны, рассыпавшиеся по плечам. – Ну вот, по крайней мере начало положено.

Прикосновения его пальцев окончательно вывели ее из равновесия.

– Вы… многого хотите, – заговорила она, задыхаясь.

– Вообще-то я хочу очень малого. Если вы начнете относиться ко мне как к человеку, я уже буду считать себя вознагражденным.

– А как вы себя вели? – Краска бросилась ей в лицо. – С тех пор как я сюда приехала, вы были невыносимы, чтобы не сказать хуже.

– Но сейчас мои манеры безупречны. Будем считать, что прошлое умерло, и попытаемся узнать друг друга поближе.

В голосе Джея слышались льстивые нотки. В словах, казалось, таились сотни неясных намеков и обещаний. Мэгги почувствовала, что слабеет, объятая его теплом, и ее охватило презрение к себе.

Вот он, "дружеский совет", которым он ей угрожал. Неужели Джей считает ее такой легкой добычей?

– Не вижу причин продолжать знакомство, – холодно сказала она, нарочито пожав плечами. – Мы два корабля, которые разойдутся в ночи. Когда выберемся отсюда, мы и думать друг о друге забудем.

– Вы так уверены в этом?

– Убеждена, – беззаботно кивнула Мэгги. – У меня есть моя работа, у вас – ваши проблемы.

– Но мои проблемы скоро будут решены, а вы не можете работать сутками.

– В последнее время я очень удачно притворялась, что именно так и работаю, – удрученно призналась Мэгги.

– В таком случае вам неплохо бы заодно научиться немного отдыхать.

– Я так и собиралась, – вздохнула Мэгги. – Ради этого и был затеян Маврикий.

– Сожалею, что ваши планы не осуществились. Хотя до сих пор сомневаюсь, что Робин был тем самым мужчиной, которому вы могли… их осуществить.

– По-моему, вы не в ладах с грамматикой!

– Я могу сказать то же насчет того, как вы разбираетесь в мужчинах.

– Вы несправедливы.

– Предоставьте мне самому судить. – Он помолчал. – Если хотите, можем сменить тему. Расскажите о себе.

Мэгги опешила.

– Мне особенно нечего рассказывать.

– Это редко бывает правдой. Ваши родители живы?

– Мать. Она живет в Австралии со вторым мужем, – запинаясь, проговорила Мэгги. – Мы… редко общаемся.

– Это ваш выбор или ее?

– Думаю, взаимный. – У Мэгги вдруг пересохло во рту. – Мы с отчимом не очень ладили. Возникли некоторые… проблемы.

– Такое родство никогда не бывает легким. – Джей говорил так небрежно, что Мэгги поняла: об этом можно не продолжать. – У вас нет братьев и сестер, кроме жены Себастиана?

– Нет. Зато теперь у меня есть племянница. Она просто чудо.

Джей поднял брови.

– И это говорит женщина, признающая лишь свободу и карьеру?

– Нет, просто гордая тетка.

– Итак, замужество и дети не фигурируют в сценарии, составленном вами на грядущую жизнь?

Мэгги прикусила губу.

– Когда-то я надеялась, что они там появятся.

– Вы хотите сказать, после Маврикия. – Джей тихонько присвистнул. – Да, Мэгги Карлайл, по этому пути вам пришлось бы чертовски долго идти. И вы хотели всю жизнь быть счастливой с этим парнем, не имея ни малейшего представления, насколько вы физически совместимы.

Мэгги вспыхнула.

– Эти вещи приходят сами собой, – возразила она. – А физическая близость еще не все решает, в каких бы отношениях люди ни находились.

Джей иронически взглянул на нее.

– А ну-ка, интересно послушать.

– Я и так вам достаточно рассказала. – Мэгги выпрямилась; ее пронзило острое сознание того, что ей слишком уютно сидеть на коленях у Джея, слишком умиротворяюще объятие его руки. – Кофе, наверное, уже готов.

Джей пожал плечами.

– Вам любой предлог хорош, лишь бы сбежать.

– Никуда я не убегаю.

– А по-моему, убегаете, – настаивал он. – И уже давно.

Мэгги не сразу нашла ответ. Тяжело и неровно дыша, она сказала сердито:

– Вернитесь-ка лучше к своему МакГайру. Роль психотерапевта вам не подходит. К тому же здесь у вас нет привычной аудитории. Вы сами сбежали.

– Я только хотел свободно вздохнуть. И я вовсе не собираюсь всю жизнь сниматься в этом сериале. – Он поднял руку и откинул с ее щеки сбившийся локон. Почувствовав легкое прикосновение его пальцев, она чуть не разрыдалась. – Итак, Мэгги, вот мы здесь, два беглеца среди пустыни. У нас наверняка найдется, что сказать друг другу.

– Я дала вам на время крышу над головой. – Ее сердце гулко и часто, почти болезненно, колотилось. – Больше мне нечего вам дать. А теперь прошу вас, отпустите меня. Я… я не хочу кофе, я лучше пойду к себе. Все это… вздор, нелепица, мы слишком далеко зашли.

Он мгновенно отпустил ее, и она почти оскорбилась.

– Вот видите, – тихо сказал он. – Незачем так бояться.

– Я… не боюсь. – Ее голос был похож на сдавленный крик. Неверным движением она поднялась на ноги. – И я вам не пациентка. Копайтесь в собственных проблемах, мистер Делани.

– Именно этим я и намерен заниматься. А потом, мисс Карлайл, я собираюсь обуздать вас с вашей безудержной гонкой по жизни.

Назад Дальше